Hoy es:

----------

Última actualización: 31/07/2023

Síguenos en

DICCIONARIO HIDROGEOLÓGICO

 

Para la búsqueda de términos recomendamos la utilización de la herramienta de búsqueda de su propio navegador,
utilizando la combinación de teclas Ctrl+F, lo que desplegará un cuadro de búsqueda en el que puede introducir el término buscado.

Alternativamente, también puede utilizar el siguiente botón:

 

 

A

A - B - C - D - E - F - GH - IJK - L - M - NÑO - P - Q - R - S - T - UVWXYZ

Abandono de pozos

Abandono de pozos. Práctica inadecuada derivada de la pérdida de utilidad de una captación, sin realizar ningún tipo de actuación que impida posibles afecciones al acuífero O IMPLIQUE UN RIESGO HUMANO . De este modo, algunas captaciones pueden pasar a ser una vía directa de contaminación del agua subterránea, ya que en muchos casos se utilizan como puntos de vertido de sustancias contaminantes, sobre todo en el caso de pozos de gran diámetro. C: Abandonament de pous. G: Deixamento dos pozos. V: Putzu utziera. F: Abandon de puits. I: Well abandonment. P: Abandono de poços.

Abanico aluvial

Abanico aluvial. Cuerpo sedimentario formado por corrientes tributarias en valles de menor inclinación o en los contactos con las cuencas de sedimentación fluvial Ref 3.

Abastecimiento agrícola

Abastecimiento agrícola. Toma, tratamiento, transporte, almacenamiento y distribución de agua a los usuarios para regar los cultivos. Parte de esta agua no es utilizada por las plantas ya que se infiltra en el terreno y pasa a formar parte de la recarga de los acuíferos. Esta recarga en muchos casos supone una vía importante de contaminación de las aguas subterráneas cuando disuelve los nitratos de los fertilizantes que se añaden en exceso a los cultivos. 2 Toma, tratamiento, transporte, almacenamiento y distribución de agua a los usuarios para regar los cultivos. El agua que no es utilizada por las plantas se infiltra en el terreno y pasa a formar parte de la recarga de los acuíferos. Esta recarga en muchos casos supone una vía importante de contaminación de las aguas subterráneas cuando disuelve de los fertilizantes o los plaguicidas que se añaden a un ritmo superior al que lo toman los cultivos. C: Abastament agrícola. G: Abastecemento agrícola. V: Nekazal hornidura. F: Alimentation en eau agricole. I: Agricultural supply. P: Abastecimento Agricola.

Abastecimiento urbano

Abastecimiento urbano. Abastecimiento de agua para uso doméstico y otras actividades propias de los núcleos de población, como edificios públicos, comercios o pequeñas fábricas situadas en el casco urbano y conectadas con la red de distribución. C: Abastament urbà. G: Abastecemento urbano. V: Hiri hornidura. F: Alimentation en eau urbaine. I: Urban Water-supply. P: Abastecimento Urbano.

Abatimiento del nivel piezométrico

Abatimiento del nivel piezométrico. Descenso de la superficie piezométrica de un acuífero en un punto o área del mismo, como consecuencia de la extracción de agua subterránea. C: Abatiment del nivell piezomètric. G: Abatemento do nivel piezométrico. V: Maila piezometrikoaren beheratze. F: Abaissement du niveau piézométrique. I: Depression of piezometric level. P: Rebaixamento do Nível Píezometro.

Abiótico

Abiótico. Ver biótico. Relativo a un ecosistema en el que no existe vida. REF 9.

Ablación

Ablación. Procesos que causan la pérdida de nieve o hielo de un glaciar.

Ablandamiento del agua

Ablandamiento del agua. Proceso que consiste en eliminar o reducir la concentración de iones calcio y magnesio en un agua dura. C: Ablaniment de l’aigua. G: Abrandamento do auga. V: Ur biguntze. F: Adoucissement de l’eau. I: Water softening. P: Abrandamento da Água.

Ablandamiento por intercambio iónico

Ablandamiento por intercambio iónico. Método de reducción de la concentración de iones calcio y magnesio contenidos en el agua mediante el uso de resinas sintéticas, intercambiadoras de catiónicas que sustituyen estos iones de la disolución por sodio. C: Ablaniment per bescanvi iònic. G: Abrandamento por intercambio iónico. V: Ioi-trukezko biguntzea. F: Adoucissement par échange ionique. I: Softening by ion exchange. P: Abrandamento por Intercâmbio Iónico.

Ablandamiento por precipitación

Ablandamiento por precipitación. Método de reducción del contenido en iones calcio y magnesio presentes en el agua, mediante la reacción de dichos iones con cal, o cal y carbonato sódico conjuntamente, para disminuir la dureza temporal o la total, respectivamente. Esta reacción tiene como resultado la precipitación de carbonato cálcico e hidróxido magnésico. C: Ablaniment per precipitació. G: Abrandamento por precipitación. V: Hauspeatzezko biguntze. F: Adoucissement par précipitation. I: Softening by settlement. P: Abrandamento por Precipitação.

Abrasión (Sondeos)

Abrasión (Sondeos). 1. Desgaste de brocas y equipos de perforación por fricción con el material rocoso penetrado o por el contacto con los detritos producidos durante la perforación. 2. Tendencia de un material a corroerse o erosionarse. 3. Proceso de desgaste mecánico producido por fricción entre partículas. C: Abrasió. G: Abrasión. V: Abrasio, urradura. F: Abrasion, érosion. I: Abrasion. P: Abrasão.REF 14.

Abrasión eólica

Abrasión eólica. Desgaste mecánico por fricción entre partículas debido a la acción del viento. C: Abrasió eòlica. G: Abrasión eólica. V: Haize-abrasio. F: Érosion éolienne. I: Eolian abrasion, wind abrasion. P: Abrasão eólica.

Abrasión fluvial

Abrasión fluvial. Desgaste mecánico por fricción entre partículas al ser transportadas por los cursos de aguas superficiales. C: Abrasió fluvial. G: Abrasión fluvial. V: Ibai-abrasio. F: Érosion fluviatile. I: Fluvial abrasion. P: Abrasão Fluvial.

Abrasión glaciar

Abrasión glaciar. Desgaste mecánico por fricción entre partículas o de estas con las rocas del sustrato, debido al flujo del hielo de los glaciares. C: Abrasió glacial. G: Abrasión glacial. V: Glaziar-abrasio. F: Érosion glaciaire. I: Glacial abrasion. P: Abrasão Glaciar.

Abrasión marina

Abrasión marina. Desgaste mecánico por fricción entre partículas o de estas con las rocas del sustrato, debido a la acción del agua del mar en movimiento (oleaje, deriva litoral y tormentas). C: Abrasió marina. G: Abrasión mariña. V: Itsas-abrasio. F: Érosion marine. I: Marine abrasion. P: Abrasão Marinha.

Abrevadero

Abrevadero. Termino local. Estanque, pilón o paraje del río, arroyo o manantial a propósito para dar de beber al ganado. REF 10.

Abrigo (Geología)

Abrigo (Geología). Termino local. Covacha natural poco profunda. Ref 2

Absorción

Absorción. 1. Proceso por el cual las sustancias en forma sólida, líquida o gaseosa se disuelven o mezclan con otras sustancias para formar una solución homogénea, mediante la retención de un material (absorbido) por parte de otro (absorbente). Retención de energía radiante por algún cuerpo. 2. Penetración de moléculas fluidas en un material poroso con el que están en contacto, como consecuencia del gradiente de energía en la interfaz.3. Proceso por el que los iones de una disolución acuosa son retenidos dentro de la estructura cristalina de las partículas sólidas con las que están en contacto. 4. Incorporación de agua y/o solutos dentro de la estructura de un sólido. REF 9. C: Absorció. G: Absorción. V: Zurgapen. F: Absorption. I: Absorption, Sorption. P: Absorção.

Absorción específica (Hidráulica)

Absorción específica (Hidráulica). Ver pérdidas por absorción. 1) Cantidad de agua introducida en un pozo de recarga por unidad de tiempo y por unidad de variación de la carga hidráulica. 2) Relación entre la cantidad de agua que puede retener un terreno no saturado y, o bien la cantidad total de agua cuando se encuentra totalmente saturado, o bien el volumen total de poros del terreno. specific absorption see also absorption loss. absorption spécifique voir aussi perte par absorption. REF 9.

Acequia

Acequia. 1. Zanja o canal artificial con escasa pendiente por donde se conducen las aguas por la superficie del terreno. Se emplea para drenaje (desagúe) o como conducción con diversos fines, fundamentalmente para riego agrícola.2. Canal por donde se conduce el agua, principalmente para regar. Esta construcción es de origen árabe, derivando el término del árabe clásico saqiyah (irrigadora) y del árabe hispánico assáqya. REF.10. C: Sèquia. G: Canle. V: Ubidea. F: Seguia, aqueduc, canal. I: Unlined irrigation channel.

Acetre

Acetre (Hidráulica). Termino local. Caldero pequeño para sacar agua de un pozo.REF.10

Achique (Hidráulica)

Achique (Hidráulica). Extracción y evacuación del agua subterránea en una excavación u obra en el terreno, con el fin de mantener el hueco sin agua. C: Eixugada. G: Desaugar. V: Txikaketa. F: Dénoyage, exhaure. I: Dewatering.

Ácida

Ácida. Aplicable a una roca con mas del 50% de sílice en su composición. Ref 3

Acidez

Acidez. Ver agua ácida. 1. Característica de los líquidos que expresa el contenido total de ácidos, ionizados o no, disueltos. En la naturaleza, las aguas ácidas no son demasiado abundantes. Sí se dan, por el contrario, aguas ácidas en el drenaje de cietos terrenos, como la faja piritica en el suroeste peninsular o de ciertas minas. En los minerales esta característica indica la proporción de átomos de sílice respecto al total de cationes. Por lo general, las rocas ácidas son ricas en cuarzo o sílice. 2. Capacidad de un agua de neutralizar iones OH-. Se debe generalmente a la presencia de ácidos débiles (H2CO3 o ácidos húmicos o fúlvicos, por ejemplo). Las aguas naturales sólo presentan acidez marcada cuando reciben ciertos vertidos industriales y, sobre todo, determinados lixiviados mineros (AMD).3. Cantidad de ácido fuerte, expresada en miliequivalentes de base fuerte por litro de agua, necesarios para neutralizar una muestra a un pH de 7. REF 9. C: Acidesa. G: Acedume. V: Azidotasun. F: Acidité. I: Acidity. P: Acidez.

Acidez fija

Acidez fija. Diferencia entre la acidez total y la acidez volátil. Esta cifra convencional representa las sustancias ácidas que no pueden separarse por destilación. C: Acidesa fixa. G: Acedume fixa. V: Azidotasun finko. F: Acidité fixe. I: Fixed acidity. P: Acidez Fixa.

Acidez iónica

Acidez iónica. Ver acidez real. Concentración de iones H+ (hidrógeno) en una disolución. C: Acidesa iònica. G: Acedume iónica. V: Azidotasun ioniko. F: Acidité ionique. I: True acidity. P: Acidez Iónica.

Acidez real

Acidez real. Ver Acidez iónica. C: Acidesa real. G: Acedume real. V: Benetako azidotasun. F: Acidité réelle. I: True acidity. P: Acidez Real.

Acidez total

Acidez total. Cantidad total de ácidos, débiles y fuertes, contenidos en una disolución. Esta magnitud se mide por valoración con una base, y se expresa mediante la normalidad. C: Acidesa total. G: Acedume total. V: Azidotasun oso. F: Acidité totale. I: Total acidity. P: Total.

Acidez volátil

Acidez volátil. La correspondiente a una porción de los ácidos grasos de la serie del acético. Estos ácidos se encuentran en los vinos en forma libre o salificada. C: Acidesa volàtil. G: Acedume volátil. V: Azidotasun lurrinkor. F: Acidité volatile. I: Volatile acidity. P: Volátil.

Acidificación

Acidificación. Ver Acidulación. Técnica consistente en la adición de iones H+ a una disolución en cantidad suficiente para que su pH resulte inferior a 7. Se emplea en acuíferos de rocas carbonáticas, preferentemente calizas, con el fin de disolver parte de la roca y aumentar el caudal específico de un pozo, o para eliminar el carbonato cálcico que pudiera haber precipitado en la rejilla del mismo o en sus proximidades. También se utiliza para estabilizar y conservar muestras de agua con las que se van a analizar ciertos cationes. Habitualmente para efectuar esta operación se emplea ácido clorhídrico. La acidificación se realiza con empleo de cabezal de cierre provisto de manómetro que permite el control del proceso. C: Acidificació. G: Acidificación. V: Azidotze. F: Acidification. I: Acidification. P: Acidificação.

Acidificar

Acidificar. Proceso por el que se añaden ácidos (iones H+) a una disolución. C: Acidificar. G: Acidificar. V: Azidotu. F: Acidifier. I: To acidize. P: Acidificar.

Acidimetría

Acidimetría. Procedimiento analítico químico para determinar la acidez de un líquido mediante volumetría, valorando un ácido con una solución estándar de una base. C: Acidimetria. G: Acidimetría. V: Azidimetria. F: Acidimétrie. I: Acidimetry. P: Acidimetria.

Ácido

Ácido. 1. Compuesto químico que aumenta la concentración de iones hidrógeno al disolverse en agua. Puede ceder protones y formar sales por reacción con algunos metales y con las bases. Aplícase también a las rocas ígneas cuya composición química presenta más del 65% de sílice. 2. Sustancia que produce iones H + en solución acuosa. Los ácidos se ionizan totalmente, o casi en su totalidad, en soluciones acuosas diluidas. REF 14. C: Àcid. G: Ácido. V: Azido. F: Acide. I: Acid. P: Ácido.

Ácido-base

Ácido-base. Ver Par conjugado ácido-base. Par que puede definirse como un ácido y su base conjugada o como una base y su ácido conjugado. La base conjugada de un ácido es la especie que queda cuando el ácido pierde un protón. Un ácido conjugado resulta de la adición de un protón a una base. C: Àcid-base. G: Ácido-base. V: Azido-base. F: Acide-base. I: Acid-base. P: Ácido-Base.

Acidulación

Acidulación. Ver Acidificación.. C: Acidulació. G: Acidulación. V: Azidotze. F: Acidification. I: Acidification. P: Acidulação.

Acometida (Hidráulica)

Acometida (Hidráulica). Instalación por la que se deriva parte del fluido que circula por una conducción principal. C: Presa d’aigua. G: Acometida. V: Hartune. I: Connection (of pipes).

Acondicionamiento de cauces

Acondicionamiento de cauces. Actuaciones realizadas en el lecho de un río con distintas finalidades. Las más frecuentes suelen ser la limpieza, la canalización, el almacenamiento o derivación de las aguas para distintos usos, y la recarga artificial de los acuíferos conectados con los cauces superficiales. Como método de recarga artificial consiste en hacer disminuir la velocidad del flujo hídrico superficial y aumentar el tiempo y la superficie de contacto entre el terreno y el agua, por ejemplo mediante labores de roturación perpendicular al eje longitudinal del cauce. C: Condicionament de lleres. G: Acondicionamento dos canles. V: Ubide egokitzapen .Lohien egokitzapen F: Conditionnement de lit de rivière. I: Channel improvement. P: Acondiciona-mento de Caudais.

Acondicionamiento de lodos

Acondicionamiento de lodos. 1. Tratamiento de los lodos separados del agua en una depuradora, que consiste en agregar productos químicos que bajen el pH de los mismos hasta conseguir la floculación de las partículas de tamaño más pequeño, permitiendo así la separación del agua. Esta operación tiene como objetivo facilitar la deshidratación y disminuir los costes de un tratamiento posterior. Los lodos resultantes pueden servir de fertilizantes. 2. Tratamiento de los lodos separados del agua en una depuradora, que consiste en someterlos a procesos que permitan mejorar su tratabilidad, ya sea la floculación, el secado o el tratamiento térmico. El acondicionamiento puede ser físico, químico o biológico. C: Condicionament de llots. G: Acondicionamento das lamas. V: Lohien egokitzapen. F: Conditionnement de boues. I: Sludge conditioning. P: Acondiciona-mento de Lodos .Acondicionamento de lamas pretas

Acondicionamiento de un sondeo

Acondicionamiento de un sondeo. Conjunto de trabajos llevados a cabo con posterioridad a la perforación cuya finalidad es la adecuación del mismo al uso para el que ha sido realizado con el fin de obtener un buen rendimiento. C: Condicionament d’un sondeig. G: Acondicionamento dun sondaxe. V: Zundaketa egokitzapena. F: Conditionnement d’un sondage. I: Well refurbishment. P: Acondiciona-mento de uma sondagem.

Activación neutrónica

Activación neutrónica. Análisis radioquímico. Proceso basado en la irradiación con neutrones de una muestra, originando la creación de radioisótopos, que se pueden detectar e identificar basándose en la radiación emitida y en el período de semidesintegración. C: Activació neutrònica. G: Activación neutrónica. V: Neutroi aktibazioa. F: Activation neutronique. I: Neutron activation. P: Acondiciona-mento neutrónica.

Actividad (Química)

Actividad (Química). Concentración molal de un ión multiplicada por un factor denominado coeficiente de actividad.

Actividad absoluta

Actividad absoluta. Número de desintegraciones que se producen en la unidad de tiempo en una muestra de material radiactivo. Su unidad es el becquerelio que equivale a 1 desintegración por segundo. También se usa el curio (Ci), que equivale a 3,7 x 1010 becquerelios o desintegraciones por segundo. C: Activitat absoluta. G: Actividade absoluta. V: Aktibitate absolutu. F: Activité absolue. I: Absolute activity. P: Actividade absoluta.

Actividad económica

Actividad económica. Es la creación de valor agregado mediante la producción de bienes y servicios en la que intervienen la tierra, el capital, el trabajo y los insumos intermedios. Ref 14.

Actividad específica

Actividad específica. 1. Actividad absoluta por unidad de masa. 2. Número de desintegraciones que se producen por unidad de tiempo y por unidad de masa, volumen o peso. C: Activitat específica. G: Actividade específica. V: Aktibitate espezifiko. F: Activité spécifique. I: Specific activity. P: Atividade específica.

Actividad iónica

Actividad iónica. Ver Actividad. C: Activitat iònica. G: Actividade iónica. V: Aktibitate ioniko. F: Activité ionique. I: Ionic activity. P: Actividade Iónica.

Actividad o actividad iónica

Actividad o actividad iónica. Concentración de iones contenidos en una disolución que son totalmente libres de moverse y, por tanto, pueden precipitar en una fase mineral. Esto es debido a los efectos de las moléculas que tienen adheridas y a la ausencia de una completa ionización de la totalidad de los iones libres. Se obtiene al multiplicar la molalidad por el coeficiente de actividad, y sustituye a la concentración en la expresión de la constante de equilibrio químico. C: Activitat. G: Actividade. V: Aktibitate. F: Activité. I: Activity. P: Actividade.

Actividad relativa

Actividad relativa. Número de desintegraciones por unidad de tiempo, en las medidas de radiactividad, que son detectadas por un contador. Generalmente se expresa en cuentas por minuto. C: Activitat relativa. G: Actividade relativa. V: Aktibitate erlatibo. F: Activité relative. I: Relative activity. P: Actividade Relativa.

Activo

Activo. Conjunto de todos los bienes y derechos con valor monetario que son propiedad de una empresa, institución o individuo, y que se reflejan en su contabilidad. Ref 14.

Acuagel

Acuagel. Producto químico compuesto fundamentalmente por bentonita. Se utiliza como lodo de perforación. C: Aquagel. G: Acuaxel. V: Akuagel. I: Aquagel.

Acuasol

Acuasol. Suelo arenoso, completamente saturado en agua. C: Aquasol. G: Acuasol. V: Akuasol. I: Aquasol.

Acueducto

Acueducto. Obra de ingeniería superficial destinada a la conducción de las aguas por gravedad, salvando los desniveles del terreno. C: Aqüeducte. G: Acueducto. V: Akueduktu, ubide. F: Aqueduc. I: Aqueduct. P: Aqueduto.

Acuicludo

Acuicludo. 1. Formación geológica porosa y capaz de absorber agua, pero con muy baja permeabilidad, por lo que no la transmite en cantidad suficiente para proporcionar una alimentación importante a los pozos o manantiales que la drenan. Las arcillas son un ejemplo frecuente de estas formaciones. 2. Roca o sedimento que puede contener agua, pero en la que la captación de un caudal apreciable no es posible en condiciones económicas aceptables, ya que, debido a la baja per¬meabilidad, el agua subterránea no circula significativamente en condiciones normales (bajo la acción de la gravedad), sino que es retenida en los poros. (REF 2) C: Aqüiclude. G: Acuicludo. V: Akuikludo. F: Aquiclude. I: Aquiclude.

Acuicultura

Acuicultura. Técnica de cultivo de especies acuáticas, vegetales y animales. Ref 1

Acuífero

Acuífero. Ver Embalse subterráneo. Capa acuífera. Manto acuífero. Capa permeable. 1. Formación geológica, porosa, fisurada o ambas cosas a la vez, suficientemente permeable como para permitir un flujo de agua en cantidades significativas hacia los manantiales que la drenan o hacia captaciones artificiales. El acuífero incluye tanto la zona saturada como la no saturada del conjunto permeable, siendo la circulación del agua con tendencia a la horizontal en la primera y a la vertical en la segunda. Los acuíferos presentan dimensiones muy variables: desde pocas hectáreas de superficie, a miles de kilómetros cuadrados; y desde escasos metros de espesor, a cientos de metros. 2. Rocas o sedimentos cuyos poros pueden ser ocupados por el agua y en los que ésta puede circular libremente, en cantidades apreciables, bajo la acción de la gravedad. El término se utiliza también para denominar un cuerpo de rocas o sedimentos en los que existe una zona saturada, en la que todos los poros están ocu¬pados por agua que puede circular bajo la acción de la gravedad en cantidades significativas hacia los manantiales o captaciones (pozos, galerías, etc.). Ref 2. 3. Formación geológica permeable que es capaz de almacenar y transmitir agua subterránea. Ref 3. 4. Una o más capas subterráneas de roca o de otros estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir ya sea un flujo significativo de aguas subterráneas o la extracción de cantidades significativas de aguas subterráneas (artículo 40 bis del Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Aguas, en lo sucesivo TRLA) (RPH RD 907/2007). Ref 6. C: Aqüífer. G: Acuífero. V: Akuifero. F: Aquifère. I: Aquifer. P: Aquífero.

Acuífero aluvial

Acuífero aluvial. Acuífero detrítico constituido por materiales depositados por los ríos, tanto sedimentos sueltos, actuales o subactuales como aquellos más antiguos que ya han sufrido procesos de litificación con posterioridad a su depósito (terrazas antiguas). Suelen ser de poco espesor. C: Aqüífer al luvial. G: Acuífero aluvial. V: Alubioi-akuifero. F: Aquifère alluvial. I: Alluvial aquifer. P: Aquífero Aluvial.

Acuífero anisótropo

Acuífero anisótropo. Acuífero cuyas propiedades, principalmente la permeabilidad, varían en función de la dirección que se considere. C: Aqüífer anisòtrop. G: Acuífero anisótropo. V: Akuifero anisotropo. F: Aquifère anisotrope. I: Anisotropic aquifer. P: Aquífero anisótropo.

Acuífero artesiano

Acuífero artesiano. Ver Surgente. Cautivo. Acuífero confinado en el que la superficie piezométrica está por encima de la superficie topográfica, siendo por tanto surgentes los sondeos que lo atraviesan. C: Aqüífer artesià. G: Acuífero artesiano. V: Artesiar akuifero. F: Aquifère artésien. I: Artesian aquifer. P: Aquífero Artesianor.

Acuífero calizo

Acuífero calizo. Acuífero desarrollado en calizas, es decir en rocas sedimentarias de origen bioquímico, cuyo componente fundamental es el carbonato cálcico. C: Aqüífer calcari. G: Acuífero calcario. V: Kareharri kuifero. F: Aquifère calcaire. I: Limestone aquifer. P: Aquífero Calcário.

Acuífero carbonatado

Acuífero carbonatado. Calcáreo. Acuífero desarrollado en rocas sedimentarias carbonáticas, fundamentalmente calizas y dolomías, compuestas por carbonato cálcico o cálcico-magnésico. C: Aqüífer carbonatat. G: Acuífero carbonatado. V: Akuifero karbonatatu. F: Aquifère carbonaté. I: Calcareous aquifer. P: Aquífero Carbonatado.

Acuífero carbonático

Acuífero carbonático. Ver Acuífero carbonatado.

Acuífero cautivo

Acuífero cautivo. Ver Acuífero Surgente. Artesiano. Acuífero en el que el agua, en su límite superior, está sometida a una presión superior a la atmosférica. Se comportan así los materiales permeables que están intercalados entre dos capas confinantes mucho menos permeables. Durante la perforación de pozos en este tipo de acuíferos, al atravesar el techo de los mismos, hay un ascenso rápido del nivel del agua hasta estabilizarse en una determinada posición. C: Aqüífer captiu. G: Acuífero cativo. V: Akuifero gatibu. F: Aquifère captif. I: Confined aquifer. P: Aquífero Cativo.

Acuífero colgado

Acuífero colgado. 1. Horizonte suspendido. Acuífero generalmente libre y de reducidas dimensiones, formado por acumulación del agua subterránea sobre un material poco permeable situado en la zona no saturada de otro acuífero de mayor entidad. Dicha capa retiene parte de la infiltración o recarga originando zonas saturadas por encima del nivel freático regional. El agua de estos acuíferos descarga hacia la zona saturada regional infrayacente o da lugar a pequeños manantiales o zonas de rezume, situadas por encima de la cota de descarga de los manantiales principales. 2. En la zona no saturada pueden existir capas discontinuas o lentejones de baja permeabilidad, que retienen parte de la recarga durante un periodo más o menos largo de tiempo. El agua subterránea almacenada en estos acuíferos es descargada hacia la zona saturada inferior o bien a través de pequeños manantiales. Ref 2. C: Aqüífer penjat. G: Acuífero pendido. V: Akuifero zintzilikatu. F: Aquifère perché. I: Perched aquifer. P: Aquífero Suspenso.

Acuífero confinado

Acuífero confinado. Ver Acuífero Cautivo. Acuífero limitado en su parte superior por una capa de permeabilidad muy baja, a través de la cual el flujo es prácticamente inapreciable. El material acuífero está enteramen¬te saturado, de modo que, en las perforaciones que alcanzan el límite superior impermeable, el agua asciende por encima del mismo, eventualmente hasta la superficie (captaciones surgentes o artesianas). (REF 2). C: Aqüífer confinat. G: Acuífero confinado. V: Akuifero konfinatu. F: Aquifère captif (confiné). I: Confined aquifer. P: Aquífero Confinado.

Acuífero consolidado

Acuífero consolidado. Acuífero desarrollado en rocas sedimentarias de origen detrítico o químico que han sufrido procesos de diagénesis posteriores a su sedimentación, y que han llevado a su consolidación. C: Aqüífer consolidat. G: Acuífero consolidado. V: Akuifero kontsolidatu. F: Aquifère consolidé. I: Consolidated aquifer. P: Aquífero Consolidado.

Acuífero contaminado

Acuífero contaminado. Acuífero en el que se ha producido una alteración de la calidad química o biológica de sus aguas debido a prácticas inadecuadas derivadas de algunas actividades humanas. C: Aqüífer contaminat. G: Acuífero contaminado. V: Akuifero kutsatu. F: Aquifère contaminé. I: Contaminated aquifer. P: Aquífero Contaminado.

Acuífero costero

Acuífero costero. Ver Acuífero litoral. Acuífero que se extiende sobre una zona costera y que generalmente presenta una interfaz con el agua del mar. Contiene agua dulce que drena al mar, manteniéndose aquélla por encima del agua marina al ser menos densa que ésta. C: Aqüífer costaner. G: Acuífero costeiro. V: Kostako akuifero. F: Aquifère côtier. I: Coastal aquifer. P: Aquífero Costeiro.

Acuífero de doble porosidad

Acuífero de doble porosidad. Acuífero cuya porosidad total ha sido originada por dos procesos diferentes. Por lo general se conocen así aquellos acuíferos que presentan una porosidad primaria de tipo intergranular y una porosidad secundaria por fracturación. C: Aqüífer de doble porositat. G: Acuífero de dobre porosidade. V: Porositate bikoitzeko akuifero. F: Aquifère à double porosité. I: Dual-porosity aquifer. P: Aquífero De Dupla Porosidade.

Acuífero de triple porosidad

Acuífero de triple porosidad. Acuífero cuya porosidad total está constituida por tres tipos de porosidades diferentes: primaria o intergranular, secundaria o por fracturación; y terciaria, debida a la karstificación.

Acuífero deltaico

Acuífero deltaico. Acuífero constituido por materiales sedimentados en un delta situado, por lo general, en la desembocadura de un río importante. C: Aqüífer deltaic. G: Acuífero deltaico. V: Deltako akuifero. F: Aquifère deltaïque. I: Deltaic aquifer. P: Aquífero Deltaico.

Acuífero detrítico

Acuífero detrítico. Formación geológica constituida por partículas granulares de origen detrítico y tamaño variable, depositadas por la acción de los distintos agentes geodinámicos externos. Estas partículas pueden estar o no consolidadas. C: Aqüífer detrític. G: Acuífero detrítico. V: Akuifero detritiko. F: Aquifère détritique. I: Detritic aquifer. P: Aquífero Detrítico.

Acuífero dolomítico

Acuífero dolomítico. Acuífero desarrollado en dolomías, roca sedimentaria de origen químico o bioquímico, cuyo componente fundamental es el carbonato cálcico-magnésico. C: Aqüífer dolomític. G: Acuífero dolomítico. V: Dolomia akuifero. F: Aquifère dolomitique. I: Dolomitic aquifer. P: Aquífero Delomítico.

Acuífero fisurado

Acuífero fisurado. Ver Acuífero fracturado. Acuífero en el que la circulación del agua subterránea se produce, fundamentalmente, a través de las fracturas de la roca. C: Aqüífer fissurat. G: Acuífero fisurado. V: Akuifero artekatu. F: Aquifère fissuré. I: Fissured aquifer. P: Aquífero Fissurado.

Acuífero fracturado

Acuífero fracturado. Ver Acuífero fisurado. C: Aqüífer fracturat. G: Acuífero fracturado. V: Akuifero zartatu. F: Aquifère fracturé. I: Fractured aquifer. P: Aquífero Ftracturado.

Acuífero freático

Acuífero freático. Acuífero no confinado en el cual el nivel superior del agua subterránea se encuentra por debajo del techo de la formación permeable. El límite superior de la zona saturada está formado por una superficie freática o libre, en la que la presión del agua es igual a la atmosférica. El agua que se puede extraer en este tipo de acuíferos es la que está almacenada en los poros de las rocas. Cuando se perfora un pozo desde la superficie del terreno, el agua aparece al alcanzar la superficie freática, y se mantiene a esa profundidad. C: Aqüífer freàtic. G: Acuífero freático. V: Akuifero freatiko. F: Aquifère phréatique. I: Phreatic aquifer. P: Aquífero Freático.

Acuífero geotérmico

Acuífero geotérmico. Acuífero en el que la temperatura del agua es elevada al encontrarse en áreas en las que existe un gradiente geotérmico superior al normal. Estas temperaturas permiten utilizar dichas aguas subterráneas como fuentes de energía o en centros de salud. C: Aqüífer geotèrmic. G: Acuífero xeotérmico. V: Akuifero geotermiko. F: Aquifère géothermique. I: Geothermal aquifer. P: Aquífero Geotérmico.

Acuífero heterogéneo

Acuífero heterogéneo. Acuífero cuyas propiedades varían de un punto a otro del mismo. C: Aqüífer heterogeni. G: Acuífero heteroxéneo. V: Akuifero heterogeneo. F: Aquifère hétérogène. I: Heterogeneous aquifer. P: Aquífero Heterogéneo.

Acuífero homogéneo

Acuífero homogéneo. Acuífero cuyas propiedades son constantes en cualquier lugar del mismo. C: Aqüífer homogeni. G: Acuífero homoxéneo. V: Akuifero homogeneo. F: Aquifère homogène. I: Homogeneous aquifer. P: Aquífero Honogéneo.

Acuífero horizontal

Acuífero horizontal. Acuífero desarrollado en materiales dispuestos horizontalmente. C: Aqüífer horitzontal. G: Acuífero horizontal. V: Akuifero horizontal. F: Aquifère horizontal. I: Horizontal aquifer. P: Aquífero Horizontal.

Acuífero inclinado

Acuífero inclinado. Acuífero cuya base no es horizontal. Se desarrolla en formaciones geológicas con buzamientos significativos o en aquellas en las que la sedimentación se ha producido sobre un perfil con cierta pendiente. C: Aqüífer inclinat. G: Acuífero inclinado. V: Akuifero okertu. F: Aquifère incliné. I: Inclined aquifer. P: Aquífero Inclinado.

Acuífero interconectado

Acuífero interconectado. Acuífero que cede o recibe agua de otro acuífero a través de un nivel con la suficiente permeabilidad como para permitir este flujo aunque de forma más o menos lenta. C: Aqüífer interconnectat. G: Acuífero interconectado. V: Akuifero interkonektatu. F: Aquifère interconnecté. I: Interconnected aquifers. P: Aquífero interconectado.

Acuífero isótropo

Acuífero isótropo. Acuífero cuyas propiedades, principalmente la permeabilidad, no dependen de la orientación, es decir, son iguales en cualquier dirección que se considere. C: Aqüífer isòtrop. G: Acuífero isótropo. V: Akuifero isotropo. F: Aquifère isotrope. I: Isotropic aquifer. P: Aquífero isótropo.

Acuífero kárstico

Acuífero kárstico. Acuífero desarrollado en rocas sedimentarias consolidadas en las que el agua subterránea circula a través de fisuras o conductos, cuyo origen principal suele ser la disolución originada por el agua con dióxido de carbono disuelto, a favor de las discontinuidades de la roca (fisuras, planos de estratificación, etc). Se origina principalmente en rocas carbonatadas y evaporíticas. Tanto la porosidad como la permeabilidad en estos acuíferos es muy variable. C: Aqüífer càrstic. G: Acuífero cárstico. V: Akuifero karstiko. F: Aquifère karstique. I: Karstic aquifer. P: Aquífero Cársico.

Acuífero libre

Acuífero libre. Ver Acuífero no confinado, Acuífero freático. Acuífero cuyo límite superior es el nivel freático. phreatic aquifer syn. free groundwater, unconfined groundwater, water table aquifer, aquifère phréatique syn. nappe libre, aquifer à nappe. C: Aqüífer lliure. G: Acuífero libre. V: Akuifero aske. F: Aquifère libre. I: Free aquifer, free (water table) aquifer. P: Aquífero Livre. Ref 9.

Acuífero litoral

Acuífero litoral. Ver Acuífero costero. C: Aqüífer litoral. G: Acuífero costeiro. V: Itsasbazterreko akuifero. F: Aquifère littoral. I: Coastal aquifer. P: Aquífero Litoral.

Acuífero local

Acuífero local. Acuífero de reducidas dimensiones y escasos recursos, por lo que sólo son posibles extracciones de bajo caudal. C: Aqüífer local. G: Acuífero local. V: Tokiko akuifero. F: Aquifère local. I: Local aquifer. P: Aquífero Local.

Acuífero multicapa

Acuífero multicapa. Ver Acuífero Múltiple. Conjunto en el que existe una alternacia de acuíferos y acuitardos. C: Aqüífer multicapa. G: Acuífero multicapa. V: Geruza askotako akuifero, akuifero multikapa. F: Aquifère multicouches. I: Multi-layered aquifer. P: Aquífero Multicamadas.

Acuífero múltiple

Acuífero múltiple. Ver Acuífero multicapa. C: Aqüífer múltiple. G: Acuífero múltiple. V: Era askotako akuifero. F: Aquifère multiple. I: Multiple aquifer. P: Aquífero Multiplo.

Acuífero no aprovechable

Acuífero no aprovechable. Agua subterránea cuyo aprovechamiento económicamente no es favorable , por cantidad o calidad . Ref 14.

Acuífero no confinado

Acuífero no confinado. Ver Acuífero freático. C: Aqüífer no confinat. G: Acuífero non confinado. V: Akuifero ez-konfinatu. F: Aquifère libre (non confiné). I: Unconfined aquifer. P: Aquífero Não Confirmado.

Acuífero percolante

Acuífero percolante. Acuífero que alimenta a otro cuyo nivel piezométrico está situado por debajo de éste. El movimiento del agua subterránea en el acuífero no se produce tan sólo en la horizontal, sino también de forma relativamente importante en la vertical. C: Aqüífer percolant. G: Acuífero percolante. V: Akuifero perkolatzaile. F: Aquifère percolant. I: Percolating aquifer. P: Aquífero Percolante.

Acuífero poco permeable

Acuífero poco permeable. Acuífero en el que existe circulación de agua subterránea aunque ésta se produce lentamente. Predominan los flujos verticales sobre los horizontales. C: Aqüífer poc permeable. G: Acuífero pouco permeable. V: Permeakortasun baxuko akuifero. F: Aquifère peu perméable. I: Low-permeability aquifer. P: Aquífero Pouco Permeável.

Acuífero poroso

Acuífero poroso. Acuífero en el que la circulación del agua subterránea se produce a través de los poros o vacíos intergranulares conectados. C: Aqüífer porós. G: Acuífero poroso. V: Akuifero porotsu. F: Aquifère poreux. I: Porous aquifer. P: Aquífero Poroso.

Acuífero profundo

Acuífero profundo. Acuífero situado a una gran profundidad respecto a la superficie del terreno, lo que dificulta su explotación tanto desde el punto de vista técnico como económico. C: Aqüífer profund. G: Acuífero profundo. V: Akuifero sakon. F: Aquifère profond. I: Deep aquifer. P: Aquífero Profundo.

Acuífero recargado

Acuífero recargado. Acuífero libre en el que se supone una recarga uniforme y contínua. C: Aqüífer recarregat. G: Acuífero recargado. V: Errekargatutako akuifero. F: Aquifère rechargé. I: Recharged aquifer. P: Aquífero Recargado.

Acuífero regional

Acuífero regional. Acuífero de gran extensión, que almacena un importante volumen de recursos de agua subterránea y puede llegar a ser la principal fuente de abastecimiento de agua de una zona, siempre que ésta presente la calidad adecuada a los usos a los que va a ser destinada. C: Aqüífer regional. G: Acuífero rexional. V: Eskualdeko akuifero. F: Aquifère régional. I: Regional aquifer. P: Aquífero Regional.

Acuífero regulador

Acuífero regulador. Acuífero inercial. Acuífero capaz de almacenar el agua procedente de la recarga, drenándolo de forma continua y más o menos constante. C: Aqüífer regulador. G: Acuífero regulador. V: Akuifero erregulatzaile. F: Aquifère régulateur. I: Regulating aquifer. P: Aquífero Regulador.

Acuífero rezumante

Acuífero rezumante. Ver Acuitardo. C: Aqüífer traspuant. G: Acuífero zumegante. V: Akuifero jariotzaile. F: Aquifère percolant. I: Seeping aquifer.

Acuífero semicautivo

Acuífero semicautivo. Ver Acuífero Semiconfinado. Acuífero en el que la presión del agua en cualquier punto es superior a la atmosférica, aunque, al estar limitado por encima y/o por debajo, por capas semipermeables (acuitardos), permite un flujo significativo a través de la superficie de contacto hacia o desde el acuífero. C: Aqüífer semicaptiu. G: Acuífero semicativo. V: Akuifero erdigatibu. F: Aquifère semi-captif. I: Semi-confined aquifer. P: Aquífero Semicativo.

Acuífero semiconfinado

Acuífero semiconfinado. Ver Acuífero semicautivo. C: Aqüífer semiconfinat. G: Acuífero semiconfinado. V: Akuifero erdikonfinatu. F: Aquifère semi-confiné. I: Semi-confined aquifer. P: Aquífero Semiconfinado.

Acuífero semilibre

Acuífero semilibre. Acuífero libre cuya base es semipermeable. C: Aqüífer semilliure. G: Acuífero semilibre. V: Akuifero erdiaske. F: Aquifère semi-libre. I: Semi-free aquifer. P: Aquífero Semilivre.

Acuífero sobreexplotado

Acuífero sobreexplotado. Acuífero en el que las extracciones superan a los recursos renovables de dicho acuífero, produciéndose una disminución progresiva de las reservas. C: Aqüífer sobreexplotat. G: Acuífero sobreaproveitado. V: Akuifero gainustiatu. F: Aquifère surexploité. I: Over-exploited aquifer. P: Aquífero Sobre Explorado.

Acuífero submarino

Acuífero submarino. Acuífero cautivo situado bajo el mar. C: Aqüífer submarí. G: Acuífero submariño. V: Itsaspeko akuifero. F: Aquifère sous-marin. I: Submarine aquifer. P: Aquífero Submarinho.

Acuífero sumergido

Acuífero sumergido. Acuífero cautivo situado bajo cualquier masa de agua superficial. C: Aqüífer submergit. G: Acuífero somerxido. V: Urperko akuifero. F: Aquifère submergé. I: Submerged aquifer. P: Aquífero Submergido.

Acuífero superficial

Acuífero superficial. Acuífero situado a poca profundidad respecto a la superficie del terreno. C: Aqüífer superficial. G: Acuífero superficial. V: Azaleko akuifero. F: Aquifère superficiel. I: Superficial aquifer. P: Aquífero Superficial.

Acuífero surgente

Acuífero surgente. Ver Acuífero artesiano. C: Aqüífer surgent. G: Acuífero xurdente. V: Akuifero jalgikor. F: Aquifère résurgent. I: Overflowing aquifer. P: Aquífero Surgente.

Acuífero volcánico

Acuífero volcánico. Acuífero emplazado en una formación geológica originada por la solidificación de un magma fundido sobre la superficie de la tierra. Tanto la porosidad como la permeabilidad en estos acuíferos es muy variable. Los materiales pueden estar consolidados o no consolidados (acumulación de fragmentos procedentes de erupciones explosivas). C: Aqüífer volcànic. G: Acuífero volcánico. V: Akuifero bolkaniko. F: Aquifère volcanique. I: Volcanic aquifer. P: Aquífero Vulcânico.

Acuífugo

Acuífugo. 1. Formación geológica cuya permeabilidad es tan baja que no permite prácticamente ningún flujo de agua subterránea a través suyo, siendo por tanto incapaz de contener o transmitir agua. 2. Roca o sedimento que no dispone de poros susceptibles de ser ocupados por el agua y, consecuentemente, tampoco puede transmitirla. REF 2. C: Aqüífug. G: Acuífugo. V: Akuifugo. F: Aquifuge. I: Aquifuge, leaky aquifer. P: Aquifugo.

Acuitardo

Acuitardo. 1. Formación geológica capaz de almacenar agua, aunque su baja permeabilidad retarda, pero no impide, un cierto flujo hacia o desde un acuífero adyacente; este flujo se produce muy lentamente y en una proporción muy pequeña en comparación con un acuífero. 2. Roca o sedimento cuyos poros pueden contener agua, de modo que ésta puede ser transmitida muy lentamente. En consecuencia, aunque éstos materiales no son aptos para la ubicación de captaciones, pueden jugar un importante papel, en determinadas condiciones, en la recarga vertical de acuíferos subyacentes o superpuestos. REF 2. C: Aqüitard. G: Acuitardo. V: Akuitardo. F: Aquitard. I: Aquitard. P: Aquitardo.

Acumulación

Acumulación. Deposición de materiales transportados por los agentes de la dinámica terrestre. C: Acumulació. G: Acumulación. V: Metatze. F: Accumulation. I: Accumulation. P: Acomulação.

Acuñamiento

Acuñamiento. Reducción o adelgazamiento lateral de un estrato o capa geoñógica. C: Tasconament. G: Acuñamento. V: Falkatze. I: Pinching out. P: Achunhamento.

Acuometría

Acuometría. Determinación de la cantidad de agua contenida en un determinado lugar, mediante métodos químicos o físicos. C: Aquometria. G: Acuometría. V: Akuometria. F: Hydrométrie. I: Aquemetry. P: Aderéncia.

Adherencia

Adherencia. Ver Adhesión. C: Adherència. G: Adherencia. V: Atxekidura. F: Adhérence. I: Adherence. P: Adesão.

Adhesión (Hidráulica)

Adhesión (Hidráulica). 1. Atracción entre las moléculas de la superficie de dos cuerpos que están en contacto. Dicha fuerza se produce entre el agua y las partículas del suelo o entre dos agregados del suelo. 2. Fuerza de atracción que mantiene unidas moléculas de distinta especie química. C: Adhesió. G: Adhesión. V: Atxekimendu. F: Adhésion. I: Adhesion.

Aditivo (Química)

Aditivo (Química). Sustancia que se agrega a otra en pequeñas cantidades para modificar sus propiedades físicas o químicas. C: Additiu. G: Aditivo. V: Gehigarri. F: Additif. I: Additive. P: Adictivo.

Administración de aguas

Administración de aguas. Conjunto de organismos encargados de gobernar, regir y aplicar unas ciertas normas sobre la gestión de las aguas superficiales y subterráneas. Pueden darse tanto a nivel central como regional o local. C: Administració d’aigües. G: Administración das augas. V: Uren administrazio. F: Gestion des eaux. I: Administration of water resources. P: Administração de Águas.

Ador (Agricultura)

 Ador (Agricultuara). Termino local. Tiempo de riego asignado a cada regante en las comarcas o términos donde el agua se reparte con intervención de la autoridad pública o de la Junta que gobierna la comunidad de usuarios. C: Tanda per regar. G: Ador. V: Ador, ureztatze-txanda.

Adsorción

Adsorción. 1. Proceso por el que el agua o cuerpos dispersos son atraídos y se concentran sobre la superficie de un sólido por enlaces físicos o químicos. 2. Proceso por el que los iones de una disolución acuosa son retenidos en las superficies de las partículas sólidas con las que están en contacto.

Advección (Hidráulica)

Advección (Hidráulica). Ver Convección. 1. Proceso de transmisión energética, en virtud del cual tiene lugar una transferencia de las propiedades de una masa de aire, agua u otro fluido, debido al campo de velocidades existente. Dicho proceso es el causante del transporte de solutos por parte del flujo de agua subterránea. 2. Proceso por el cual los solutos presentes en el agua son transportados como consecuencia del movimiento de la misma.3. Proceso de transporte de las propiedades de un fluido por un campo de velocidades. REF 9.C: Advecció. G: Advección. V: Adbekzio. F: Advection. I: Advection. P: Advecção

Aeróbico

Aeróbico. Ver Aerobio. Que requiere o no es destruido por la presencia de oxígeno librel o disuelto en un medio acuoso. C: Aeròbic. WEF

Aerobio

Aerobio. Ver Aeróbico. Componente o proceso químico o biológico que se produce, exclusivamente, en presencia de oxígeno molecular. C: Aerobi. G: Aerobio. V: Aerobio. F: Aérobie. I: Aerobic. P: Aeróbio.

Aerobiosis

Aerobiosis. Vida en el agua con oxígeno molecular libre. C: Aerobiosi.

Aerosol

Aerosol. 1. Suspensión de partículas de tamaño coloidal, sólidas o líquidas, finamente divididas en un gas, normalmente aire. 2. Partículas coloidales dispersadas en un gas, humo o niebla. Puede contener microorganismos patógenos. C: Aerosol. G: Aerosol. V: Aerosol. F: Aérosol. I: Aerosol. P: Aerossol.

Afloramiento

Afloramiento. 1. Presencia en la superficie del terreno de una determinada formación geológica o del agua subterránea que ha circulado a través del subsuelo durante un periodo de tiempo variable. 2. Área total en la que una unidad rocosa determinada o estructu¬ra, aparece en la superficie del terreno o inmediatamente debajo de los sedimentos superficiales, ya sea visible o no. REF 3. C: Aflorament. G: Afloramento. V: Azaleramendu. F: Affleurement. I: Outcrop. P: Afloramento.

Afluencia

Afluencia. Abundancia. C: Afluència. G: Afluencia. V: Ugari etortze. F: Affluence. I: Inflow, influx. P: Afluência.

Afluente

Afluente. Curso de agua que desemboca en otro mayor o en un lago, contribuyendo a aumentar el caudal del mismo. C: Afluent. G: Afluente. V: Ibaiadar. F: Affluent. I: Inflow, Affluent stream. P: Afluente.

Aforador

Aforador. Aparato instalado en un canal o conducto para medir el caudal que circula por el mismo. Se emplea sobre todo para caudales pequeños. También se emplea este término para designar a la persona que realiza un aforo. C: Aforador. G: Aforador. V: Aforatzaile. F: Jaugeur. I: Flowmeter. P: Contador.

Aforador circular

Aforador circular. Aparato de medida y ajuste del caudal bombeado en un sondeo, que consiste en un cilindro central donde se vierte el agua, otro intermedio alimentado por debajo a partir del central, y un cilindro exterior del que sale el canal o la tubería de desagüe. En la pared del cilindro intermedio existen un conjunto de orificios de distintos diámetros provistos de tapón. Cada combinación de orificios abiertos representa un caudal. Se emplea para caudales de hasta unas pocas decenas de L/s. C: Aforador circular. G: Aforador circular. V: Aforatzaile zirkular. F: Jaugeur circulaire. I: Continuous capillary water. P: Contador Circular.

Aforador de gancho (Hidráulica)

Aforador de gancho (Hidráulica). Calibre para medir con precisión la elevación de una superficie de agua. Consiste en un gancho metálico en forma de U, orientado hacia arriba, que produce una onda en la superficie del agua al elevarse una vez sumergido. C: Aforador de ganxo. G: Aforador de gancho. V: Aforatzaile gakodun. I: Hook gauge.

Aforador Parshall

Aforador Parshall. Ver Canal Parshall. C: Aforador Parshall. G: Aforador Parshall. V: Parshall aforatzaile. F: Jaugeur Parshall. I: Parshall flume. P: Contador.

Aforador Venturi

Aforador Venturi. Ver Tubo Venturi. C: Aforador Venturi. G: Aforador Venturi. V: Venturi aforatzaile. F: Jaugeur Venturi. I: Venturi meter. P: Aforador Venturi.

Aforo (Hidráulica)

Aforo (Hidráulica). Conjunto de operaciones destinadas a medir el caudal de agua que circula a través de un conducto, canal, río, etc, o que se extrae de un pozo o sondeo . C: Aforament. G: Aforamento. V: Aforo, ur-emariaren neurketa. F: Jaugeage. I: Gauging. P: Medição.

Aforo con molinete

Aforo con molinete. Aforo basado en la medida de la velocidad de una corriente de agua mediante el uso de un molinete. Estas medidas se realizan en diferentes puntos de una sección transversal y a distintas profundidades con el fin de considerar las diferencias existentes. C: Aforament amb molinets. G: Aforamento con molinete. V: Errotatxoz egindako aforo. F: Jaugeage au moulinet. I: Current-metering. P: Aforo com Molinete.

Aforo con motobomba

Aforo con motobomba. 1. Medida del caudal extraído de un sondeo mediante el uso de electrobombas sumergidas. Existe una relación importante entre los diámetros mínimos de los pozos donde pueden instalarse y los caudales máximo y mínimo bombeables. 2. Prueba de extracción del caudal de un siatema conjuntos bomba-motor. Existe una relación importante entre los diámetros mínimos de los pozos donde pueden instalarse las motobombas y  los caudales máximos y mínimos bombeables.C: Aforament amb motobomba. G: Aforamento con motobomba. V: Motoponpaz egindako aforo. F: Jaugeage à la motopompe. I: Pumpmeter. P: Aforo com Motobomba.

Aforo de pozo

Aforo de pozo. Prueba para medir el caudal extraído de un pozo o sondeo. Se realiza en condiciones controladas para conocer los efectos producidos por la variación de una determinada magnitud. C: Aforament de pou. G: Aforamento de pozo. V: Putzuaren aforo. F: Jaugeage de puits. I: Well dipper. P: Aforo de Poço

Aforo por cuchareo (Hidráulica)

Aforo por cuchareo (Hidráulica). Aforo elemental realizado en pozos de pequeño caudal. Para ello se emplea una cuchara de dardo o lanza con la que se extrae el agua del pozo y se observa la evolución posterior del nivel en el mismo . Es muy frecuente su realización en sondeos perforados a perecusión al objeto de medir la evolución de la aportación de caudales con la profundidad. C: Aforament per extracció amb cullera. G: Aforamento por cullereo. V: Goilarez egindako aforo. I: Measuring flow with bailer.

Aforo por dilución

Aforo por dilución. Ver Aforo con solución radiactiva, aforo con trazadores, aforo químico. Método para determinar el caudal de un curso de agua por medición del grado de dilución de un trazador introducido en el agua. dilution gauging syn. chemical gauging, tracer dilution gauging. jaugeage par dilution. REF 9

Agente impermeabilizante

Agente impermeabilizante. Sustancia química que se añade a las superficies para aumentar su resistencia al agua o la humedad. C: Agent impermeabilitzant. G: Axente impermeabilizante. V: Permeaezintzaile. F: Agent imperméabilisant. I: Waterproofing agent. P: Agente impermeabilizante.

Agente mojante

Agente mojante. Agente que favorece el contacto entre un sólido y un líquido, facilitando posibles disoluciones por parte del líquido. C: Agent mullant. G: Axente mollante. V: Bustitzaile. F: Agent mouillant. I: Wetting agent. P: Agente Molhante.

Agente oxidante

Agente oxidante. Sustancia química capaz de provocar reacciones o procesos de oxidación, debido a su tendencia a captar electrones. C: Agent oxidant. G: Axente oxidante. V: Oxidatzaile. F: Agent oxydant. I: Oxidizing agent. P: Agente Oxidante.

Agente reductor

Agente reductor. Sustancia química capaz de provocar reacciones o procesos de reducción, por su tendencia a ceder electrones. C: Agent reductor. G: Axente reductor. V: Erreduzitzaile. F: Agent réducteur. I: Reducing agent. P: Agente redutor.

Agitación

Agitación. Operación que consiste en provocar el movimiento de fluidos o suspensiones, con el fin de facilitar el transporte de materia o energía en los mismos. C: Agitació. G: Axitación. V: Agitazio. F: Agitation. I: Agitation. P: Agitação.

Agitador

Agitador. 1. Aparato que sirve para mezclar y homogeneizar cuerpos (líquidos, sólidos y líquidos, líquidos y gases, etc.), sea por medios mecánicos o por insuflación de aire. Se utiliza para mezclar y recircular líquidos, suspensiones y dispersiones en tanques y reactores. Entre los más utilizados se encuentran los de hélice, los de turbina y los de paletas. 2. Aparato mecánico para mezclar o airear. Aparato para crear turbulencia. C: Agitador. (WEF)C: Agitador. G: Axitador. V: Agitatzaile. F: Agitateur. I: Shaker. P: Agitador.

Aglomeración (Residuales)

Aglomeración (Residuales). Coalescencia de la materia orgánica en suspensión en flóculos o partículas mayores C: Aglomeració. WEF

Aglomeración urbana

Aglomeración urbana. Zona geográfica formada por uno o varios municipios, o por parte de uno o varios de ellos, que por su población o actividad económica constituya un foco de generación de aguas residuales que justifique su recogida y conducción a una instalación de tratamiento o a un punto de vertido final.

Aglomerado

Aglomerado. Brecha volcánica o conjunto caótico de materiales piroclásticos, principalmente gruesos, de formas angulares a redondeadas. Ref 3

Agotamiento

Agotamiento. Ver Recesión del agua subterránea. Disminución progresiva y continua del caudal de un manantial o de la escorrentía subterránea con el consiguiente descenso del nivel de agua subterránea de un acuífero. Se produce debido a la existencia de periodos de nula o escasa recarga del acuífero o a la existencia de salidas artificiales del mismo que superen su recarga natural. Se suele representar por la curva de agotamiento del hidrograma. C: Exhauriment. G: Esgotamento. V: Agortze. F: Tarissement. I: Depletion. P: Esgotamento.

Agotamiento de reservas subterráneas

Agotamiento de reservas subterráneas. Ver Sobrexplotación. Utilización excesiva del agua subterránea de una zona, produciéndose el vaciado del agua del acuífero. C: Exhauriment de reserves subterrànies. G: Esgotamento das reservas subterráneas. V: Lurpeko gordekinen agortze. F: Tarissement des réserves souterraines. I: Depletion of groundwater resources. P: Esgotamento de Reservas Subterrâneas.

Agresividad del agua

Agresividad del agua. Capacidad del agua para disolver o atacar los sólidos que están en contacto con ella, debido a la presencia de ácidos, por ejemplo el dióxido de carbono diluido. Esta característica permite el ataque químico de algunas rocas, especialmente las carbonatadas. C: Agressivitat de l’aigua. G: Agresividade do auga. V: Uren erasokortasun. F: Agressivité de l’eau. I: Aggressiveness of water. P: Agressividade.

Agua

Agua. Fase líquida de un compuesto químico formado por dos átomos de hidrógeno y uno de oxígeno. Es la única sustancia que puede presentarse como sólida, líquida o gaseosa en la superficie terrestre. En estado líquido cubre el 71% de la superficie terrestre. No se encuentra en estado puro en la naturaleza sino con pequeñas cantidades de gases y sólidos (sales en su mayor parte) en disolución, ya que es un gran disolvente a causa de su elevada constante dieléctrica debida a su marcado carácter dipolar. Esto le permite disociar y descomponer numerosas materias mediante procesos de alteración física y química, siendo el principal agente que interviene en la erosión, transporte y sedimentación de los materiales de la superficie terrestre. Muy abundante en la naturaleza, es inodora, insípida e incolora, aunque en grandes masas adquiere una tonalidad azulada y refracta la luz. Sus puntos de fusión (0 ºC) y ebullición (100 ºC) son más elevados que los de moléculas parecidas y constituyen la base de las distintas escalas de temperatura. Su conductividad térmica y su calor específico son muy elevados por lo que constituye un excelente acumulador de calor equilibrando las fluctuaciones térmicas. C: Aigua. G: Auga. V: Ur. F: Eau. I: Water. P: Água.

Agua absorbida

Agua absorbida. Ver Agua higroscópica. Humedad higroscópica. Agua situada en los huecos de la estructura molecular de los minerales, como ocurre en las zeolitas, o que es retenida entre capas estructurales, como en los minerales de la arcilla. La pérdida o absorción de esta agua depende de la humedad del aire y produce variaciones de volumen. C: Aigua absorbida. G: Auga absorbida. V: Ur adsorbitu. F: Eau adsorbée. I: Absorbed water. P: Água Absorvida.

Agua ácida

Agua ácida. Agua cuyo valor de pH es menor que 7. C: Aigua àcida. G: Auga aceda. V: Ur azido. F: Eau acide. I: Acid water. P: Água ácida.

Agua acidulada

Agua acidulada. Agua que contiene más de 350 mg/L de CO2 libre. También se designa con este término al agua que contiene al menos 1000 ppm de dióxido de carbono libre y se utiliza con fines medicinales. C: Aigua acidulada. G: Auga acedada. V: Ur azidotu. F: Eau acidulée. I: Acid water. P: Água acidulada.

Agua adhesiva

Agua adhesiva. Agua pelicular. 1. Agua fuertemente ligada a la fase sólida del medio por fuerzas no capilares. Dicha agua no se mueve por la acción del gradiente de potencial hidráulico, y sólo puede extraerse por desecación o por alta centrifugación, pero no por las raíces de las plantas. Forma una película que envuelve a las partículas y al agua higroscópica. 2. Agua retenida en el suelo por atracción molecular que forma una película en las partículas del suelo. Ref 9. C: Aigua adhesiva. G: Auga adhesiva. V: Ur eranskor. F: Eau liée.eau pelliculaire syn eau adhésive I: Adhesion water, Pellicular water. P: Água Adesiva.

Agua adsorbida

Agua adsorbida. Agua adherida a la superficie del suelo o de partículas minerales en forma de capas iónicas o moleculares. I: Adsorbed wáter. F: eau adsorbée. REF 9.

Agua agresiva

Agua agresiva. Agua que puede atacar químicamente los cuerpos sólidos que entran en contacto con ella, debido a la presencia de ácidos, por ejemplo el dióxido de carbono diluido, pudiendo atacar algunas rocas, en especial las carbonatadas. C: Aigua agressiva. G: Auga agresiva. V: Ur agresibo. F: Eau agressive. I: Aggressive water. P: Água Agresiva.

Agua agria

Agua agria. Ver agua amarga. Agua que produce sensación de acidez sobre el gusto o el olfato. C: Aigua àgria. G: Auga agrea. V: Ur garratz. F: Eau acidulée. I: Sour water.

Agua alcalina

Agua alcalina. Agua en la que predominan los iones de sodio y de bicarbonato sobre el total de iones disueltos. Su valor de pH es superior a 7. C: Aigua alcalina. G: Auga alcalina. V: Ur alkalino. F: Eau alcaline. I: Alkaline water. P: Água Alcalina.

Agua almacenada

Agua almacenada. Agua acumulada de forma natural o artificial para ser utilizada por el hombre. Dicha acumulación puede realizarse en superficie o subterráneamente. C: Aigua emmagatzemada. G: Auga almacenada. V: Gordetako ur. F: Eau emmagasinée. I: Stored water.

Agua altamente mineralizada

Agua altamente mineralizada. Agua con una salinidad superior a 1.500 mg/L. C: Aigua altament mineralitzada. G: Auga altamente mineralizada. V: Oso mineralizatutako ur. F: Eau fortement minéralisée. I: Highly-mineralized water. P: Água altamente mineralizada.

Agua amarga

Agua amarga. Ver agua agria. Agua en la que predominan los iones sulfato, sodio y magnesio en disolución. La denominación es debida al gusto amargo que presenta este tipo de agua. C: Aigua amarga. G: Auga amarga. V: Ur mingots. F: Eau à saveur désagréable. I: Sour water.

Agua anastática

Agua anastática. Agua situada inmediatamente por encima de la superficie piezométrica, donde está sometida a una presión inferior a la atmosférica. Es uno de los tres tipos de agua existentes en la zona no saturada, propuesto por Meinzes en 1939. C: Aigua anastàtica. G: Auga anastática. V: Ur anastatiko. I: Anastatic water. P: Água anastática.

Agua arsenical

Agua arsenical. Agua cuya concentración en arsénico es superior a 0,2 mg/L. C: Aigua arsenical. G: Auga arsenical. V: Artsenikodun ur. F: Eau arséniacale. I: Arsenic water.

Agua artesiana

Agua artesiana. Ver Agua subterránea confinada. Agua subterránea sometida a una presión superior a la atmosférica. El límite superior de la formación que contiene dicha agua subterránea es otra formación cuya conductividad hidráulica es netamente inferior a la de la primera. Si se realiza una perforación que alcance este agua, podrá ascender a la superficie del terreno debido a las presiones hidráulicas existentes en el acuífero cautivo. C: Aigua artesiana. G: Auga artesiana. V: Ur artesiar. F: Eau artésienne. I: Artesian water. Confined ground water. P: Água Artesiana.

Agua azul

Agua azul. Ver agua verde. Agua Gris. Agua azul, se entienden los recursos hídricos dulces que hacen falta para fabricar un producto o prestar un servicio, es el volumene de agua dulce consumida de las aguas superficiales ( ríos, lagos y embalses) y subterráneas (aacuíferos).

Agua basal

Agua basal. Agua que se sitúa en la zona más profunda del acuífero, junto al sustrato impermeable, en la parte inferior de la formación permeable. C: Aigua basal. G: Auga basal. V: Ur basal. F: Eau de fond. I: Basal water. P: Água basal.

Agua bicarbonatada

Agua bicarbonatada. Agua en la que el anión mayoritario es el bicarbonato (expresado en miliequivalentes por litro). C: Aigua bicarbonatada. G: Auga bicarbonatada. V: Ur bikarbonatodun. F: Eau bicarbonatée. I: Bicarbonate water. P: Água bicarbonatada.

Agua bidestilada

176 Agua bidestilada. Agua que se ha sometido a un doble proceso de destilación. C: Aigua bidestil lada. G: Auga bidestilada. V: Ur bidistilatu. F: Eau bidistillée. I: Bi-distilled water. P: Água bidestilada.

Agua blanda

Agua blanda. Ver Agua blanda. Agua sin dureza significativa. Agua que contiene en disolución cantidades muy pequeñas de sales de calcio y magnesio. Su contenido en CaCO3 está comprendido entre 0 y 50 ppm. C: Aigua blana. G: Auga branda. V: Ur bigun. F: Eau douce. I: Soft water. P: Água branda.

Agua bruta

Agua bruta. Agua que no ha sufrido ningún proceso de tratamiento o depuración con posterioridad a su uso. C: Aigua bruta. G: Auga bruta. V: Ur gordin. F: Eau brute. I: Raw water. P: Água bruta.

Agua cálcica

Agua cálcica. Agua en la que el catión mayoritario es el calcio (expresado en miliequivalentes por litro). C: Aigua càlcica. G: Auga cálcica. V: Ur kaltziko. F: Eau calcique. I: Calcic water. P: Água cálcica.

Agua calco-magnésica

Agua calco-magnésica. Agua en la que los cationes mayoritarios son el calcio y el magnesio en contraciones similares (expresados en miliequivalentes por litro) C: Aigua calcomagnèsica. G: Auga calco-magnésica. V: Ur kaltziko-magnesiko. F: Eau calco-magnésienne. I: Calc-magnesic water. P: Água Calco-Magnésiana.

Agua calco-sódica

Agua calco-sódica. Agua en la que los cationes mayoritarios son el calcio y el sodio en concentraciones similares (expresados en miliequivalentes por litro). C: Aigua calcosòdica. G: Auga calco-sódica. V: Ur kaltziko-sodiko. F: Eau calco-sodique. I: Calc-sodic water. P: Água calco-sódica.

Agua caliente

Agua caliente. Ver Agua hipertermal. Agua geotermal. Agua termal. C: Aigua calenta. G: Auga quente. V: Ur bero. F: Eau chaude. I: Warm o hot water. P: Água Quente.

Agua capilar

Agua capilar. Ver Agua de adsorción. 1. Agua retenida en los poros del suelo debido a la tensión superficial y a la tendencia de las moléculas de agua de adherirse a los sólidos. 2. Agua retenida por capilaridad en el suelo por encima del nivel freático. Ref 9 C: Aigua capil lar. G: Auga capilar. V: Ur kapilar. F: Eau capillaire. I: Capillary water. P: Água Capilar.

Agua capilar aislada

Agua capilar aislada. Ver Agua capilar suspendida. Agua capilar irregularmente distribuida en la zona no saturada, que permanece en el terreno una vez drenada el agua gravífica o gravitatoria. Esta es la única forma de agua del suelo que aprovechan las plantas. C: Aigua capil lar aïllada. G: Auga capilar illada. V: Ur kapilar isolatu. F: Eau capillaire isolée. I: Isolated capillary water. P: Água Capilar Isolada.

Agua capilar continua

Agua capilar continua. Ver Agua capilar sostenida. Agua capilar situada inmediatamente por encima de la superficie piezométrica. En dicha zona también actúan las fuerzas capilares y el aporte de agua es permanente. Este tipo de agua acompaña a la fuente de alimentación en sus fluctuaciones, y, al menos en su parte inferior, también satura la zona que ocupa. C: Aigua capil lar contínua. G: Auga capilar continua. V: Ur kapilar jarrai. F: Eau capillaire continue. I: Continuous capillary water. P: Àgua Capilar continua.

Agua capilar sostenida

Agua capilar sostenida Ver Agua capilar continua. C: Aigua capil lar sostinguda. G: Auga capilar sostida. V: Ur kapilar sostengatu. F: Eau capillaire soutenue. I: Continuous capillary water.

Agua capilar suspendida

Agua capilar suspendida. Ver Agua capilar aislada. C: Aigua capil lar suspesa. G: Auga capilar suspendida. V: Ur kapilar zintzilikatu. F: Eau capillaire suspendue. I: Suspended water. P: Água capilar suspendida.

Agua carbónica

Agua carbónica. Agua con un elevado contenido de dióxido de carbono en disolución. Dicha concentración depende de la presión y temperatura a la que se encuentre sometida el agua. Puede aprovecharse como agua mineral natural envasada. C: Aigua carbònica. G: Auga carbónica. V: Ur karboniko. F: Eau gazeuse o carbonique. I: Carbonic water. P: Água carbónica.

Agua clorada

Agua clorada. Agua a la que se ha añadido cloro de forma artificial, generalmente con el fin de eliminar las bacterias que pudieran existir en dicha agua que va a ser utilizada para consumo humano. C: Aigua clorada. G: Auga clorada. V: Ur kloratu. F: Eau chlorée.

Agua clorurada

Agua clorurada. Agua en la que el anión mayoritario es el cloruro (expresado en miliequivalentes por litro). C: Aigua clorurada. G: Auga clorurada. V: Ur kloruratu. F: Eau chlorurée. I: Chlorinated water. P: Água clorada.

Agua colgada

Agua colgada. Ver Acuífero colgado. Agua subterránea que se sitúa por encima del nivel piezométrico regional, debido a la existencia de una capa semipermeable que impide o dificulta su circulación vertical hacia la zona saturada regional. C: Aigua penjada. G: Auga pendida. V: Ur zintzilikatu. F: Eau perchée. I: Perched water. P: Água Suspensa.

Agua combinada

Agua combinada. Ver Agua de constitución. Agua que forma parte de la composición química de un mineral, dentro de su estructura molecular. Este agua no puede eliminarse sin provocar la descomposición del mineral. C: Aigua combinada. G: Auga combinada. V: Ur konbinatu. F: Eau combinée. I: Combined water. P: Água combinada.

Agua confinada

Agua confinada. Ver Acuífero confinado. Agua subterránea que satura totalmente la formación geológica que la contiene y está sometida a una presión superior a la atmosférica, por lo que asciende por encima del techo de dicha formación cuando se intercepta con un pozo o sondeo. C: Aigua confinada. G: Auga confinada. V: Ur konfinatu. F: Eau confinée. I: Confined water. P: Água confinada.

Agua congénita

Agua congénita. Ver Agua connata. C: Aigua congènita. G: Auga conxénita. V: Sortzetiko ur. F: Eau conjointe. I: Connate water. P: Água congénita.

Agua connata

Agua connata. Ver Agua congénita. Agua de formación. Agua situada en los intersticios de una roca, que quedó atrapada en los sedimentos en el momento en que se depositaron o cuando la roca se consolidó. Por tanto, roca y agua tienen la misma edad, aunque ésta no tiene por qué ser elevada, ya que puede tratarse de sedimentos recientes. C: Aigua connata. G: Auga connata. V: Ur konatu. F: Eau connée. I: Connate water. P: Água Inata.

Agua contaminada

Agua contaminada. Agua en la que han sido introducidas materias o formas de energía o en la que se han producido modificaciones que implican una alteración de su su composición o calidad, generalmente perjudicial en relación con sus usos posteriores o con su función ecológica. C: Aigua contaminada. G: Auga contaminada. V: Ur kutsatu. F: Eau contaminée. I: Polluted water, contaminated water. P: Água contaminada.

Agua continental

Agua continental. 1. Parte de la hidrosfera que engloba las aguas superficiales y subterráneas existentes sobre la superficie del terreno o debajo de ella. 2. Todas las aguas en la superficie del suelo, y todas las aguas subterráneas situadas hacia tierra desde la línea que sirve de base para medir la anchura de las aguas territoriales. I: Continental water. Inland wáter. F: Eaux continentales. Ref 9

Agua corriente

Agua corriente. 1. Agua no estancada, que circula con un flujo y en una dirección determinados, capaz de realizar un transporte de materiales, cuyo tamaño dependerá de la magnitud del flujo. 2. Tambien una expresión del agua que bebemos. C: Aigua corrent. G: Auga corrente. V: Ur korronte, ur arrunt. F: Eau courante. I: Running water. P: Água Correntes.

Agua corrosiva

Agua corrosiva. Agua que puede deteriorar o destruir determinados materiales por acción química. Suele tener concentraciones superiores a los 250 mg/L de ion cloruro y/o ion sulfato. Si contiene de 250 a 300 mg/L de ion cloruro ataca a los metales, y con concentraciones de 300 a 500 mg/L de ion sulfato ataca electroquímicamente al cemento, formando una sal doble (sal de Candlot-Michaelis)C: Aigua corrosiva. G: Auga corrosiva. V: Ur korrosibo. F: Eau corrosive. I: Corrosive water. P: Água Corrosiva.

Agua cruda

Agua cruda. Ver Agua dura. C: Aigua crua. G: Auga crua. V: Ur gordin. F: Eau brute. I: Raw water. P: Água crua.

Agua de aclarado

Agua de aclarado. Agua de la que han sido eliminadas las partículas sólidas que llevaba en suspensión. C: Aigua d’esbandida. G: Auga de aclarado. V: Berritze ur. I: Washwater.

Agua de adsorción

Agua de adsorción. Agua que es retenida en la superficie de las partículas sólidas por fuerzas moleculares con emisión de calor (calor de humectación). C: Aigua d’adsorció.(WEF)

Agua de arroyada

Agua de arroyada. Ver Arroyada. Agua que discurre fuera de un cauce definido, circulando esporádicamente por la superficie del terreno como consecuencia de las precipitaciones en forma de lluvia. C: Aigua de revinguda. G: Auga de arroiada. V: Ur basati. F: Eau de ruissellement. I: Run-off water.

Agua de cabecera

Agua de cabecera. Agua de distintos orígenes que se encuentra en la parte inicial de los cursos de agua superficial. C: Aigua de capçalera. G: Auga de cabeceira. V: Ibaiburuko ur. I: Headwater.

Agua de capa

Agua de capa. Agua subterránea situada en un estrato o capa determinada del subsuelo. C: Aigua de capa. G: Auga de capa. V: Geruzako ur. I: Groundwater situated in subsoil layer.

Agua de composición isotópica normalizada

Agua de composición isotópica normalizada. Ver Standard Mean Ocean Water (SMOW). C: Aigua de composició isotòpica normalitzada. G: Auga de composición isotópica normalizada. V: Konposaketa isotopiko normalduko ur. F: Eau à composition isotopique standard. I: Standard mean ocean water (SMOW). P: Água composição Isotópica Normalizada.

Agua de condensación

Agua de condensación. Agua en estado líquido originada a partir del enfriamiento del vapor de agua atmosférico. C: Aigua de condensació. G: Auga de condensación. V: Kondentsazio ur. F: Eau de condensation. I: Condensation water. P: Água condensação.

Agua de constitución

Agua de constitución. Ver Agua combinada. C: Aigua de constitució. G: Auga de constitución. V: Eratze ur. F: Eau de constitution. I: Water of hydration. P: Água constituição.

Agua de consumo

Agua de consumo. Agua utilizada por el hombre para diferentes usos. C: Aigua de consum. G: Auga de consumo. V: Kontsumorako ur. F: Eau de consommation. I: Consumptive water. P: Água consumo.

Agua de cristalización

Agua de cristalización. Ver Agua de hidratación. Agua que ocupa los espacios de la red cristalina de un compuesto en cantidades variables, de forma que puede eliminarse total o parcialmente sin provocar la descomposición del mismo. C: Aigua de cristal lització. G: Auga de cristalización. V: Kristaltze ur. F: Eau de cristallisation. I: Water of crystallization. P: Água cristalização.

Agua de deshielo

Agua de deshielo. Ver Agua de fusión. Agua que procede de la fusión de la nieve o del hielo. C: Aigua de desglaç. G: Auga de desxeo. V: Urtze ur. F: Eau de fonte. I: Melt water. P: Água de degelo.

Agua de dique

Agua de dique. Agua que se almacena de forma temporal en los diques naturales de los cursos de agua superficial. C: Aigua de dic. G: Auga de dique. V: Dikeko ur. F: Eau de retenue. I: Ponded water. P: Água de dique.

Agua de drenaje de mina

Agua de drenaje de mina. Ver agua acida de mina. Aguas que se bombean de los frentes de trabajo de minería, bien sea a cielo abierto o subterráneas. Ref 14

Agua de formación

Agua de formación. Ver Agua connata. C: Aigua de formació. G: Auga de formación. V: Formazio ur. F: Eau de formation. I: Connate water. P: Água de Formação.

Agua de formación

Agua de formación. Ver agua fósil, agua intersticial. Agua retenida en los intersticios de una roca sedimentaria en la época que ésta se formó. I: Connate water. Fossil water, interstitial water. F: eau connée, Eau fossile, eau interstitielle. Ref 9.

Agua de fusión

Agua de fusión. Ver Agua de deshielo. C: Aigua de fusió. G: Auga de fusión. V: Urtze ur. F: Eau de fusion. I: Melt water. P: Água de Fusão.

Agua de hidratación

Agua de hidratación. VerAgua de cristalización. C: Aigua d’hidratació. G: Auga de hidratación. V: Hidratazio ur. F: Eau d’hydratation. I: Water of crystallization. P: Água de Hidratação.

Agua de infiltración

Agua de infiltración. Ver Agua de percolación. Agua infiltrada. Parte del agua de lluvia que atraviesa el subsuelo, pudiendo quedar retenida en la zona no saturada o atravesar dicha zona y recargar un acuífero. C: Aigua d’infiltració. G: Auga de infiltración. V: Infiltrazio ur. F: Eau d’infiltration. I: Infiltration water. P: Água Infiltração.

Agua de inyección

Agua de inyección. Ver Agua inyectada. Agua introducida artificialmente en una formación geológica con diversas finalidades en función de las características del agua. Si es un agua de calidad óptima puede introducirse para recargar un acuífero, pero si, por el contrario, es un agua contaminada, puede introducirse para su almacenamiento en una formación que impida que dicha agua salga de ella. C: Aigua d’injecció. G: Auga de inxección. V: Injekzio ur. F: Eau d’injection. I: Injection water. P: Água injecção.

Agua de lixiviación

Agua de lixiviación. Agua procedente de la percolación a través de materiales acumulados de forma artificial. C: Aigua de lixiviació. G: Auga de lixiviación. V: Lixibiazio ur. F: Eau de lixiviation. I: Leachate water. P: Água lixiviação.

Agua de lluvia

Agua de lluvia. Ver Agua pluvial. Agua meteórica. Agua en estado líquido procedente de las precipitaciones que, en su descenso hacia el terreno, disuelve gases y otros iones presentes en la atmósfera. C: Aigua de pluja. G: Auga de chuvia. V: Euri ur. F: Eau de pluie. I: Rainwater. P: Água de chuva.

Agua de manantial

Agua de manantial. 1. Agua mineral de origen subterráneo bacteriológicamente sana y composición química no constante y estabilidad química. 2. Según el Real Decreto 1798/2010, de 30 de diciembre, por el que se regula la explotación y comercialización de aguas minerales naturales y aguas de manantial envasadas para consumo humano. Son las aguas de origen subterráneo que emergen espontáneamente en la superficie de la tierra o se captan mediante labores practicadas al efecto, con las características naturales de pureza que permiten su consumo, previa aplicación de los mínimos tratamientos físicos requeridos para la separación de los elementos materiales inestables, características que se conservan intactas, dado el origen subterráneo del agua, mediante la protección natural del acuífero contra cualquier riesgo de contaminación. Para la utilización de esta denominación, las aguas deberán cumplir las características establecidas en la parte B del anexo I y los requisitos de declaración y autorización fijados en el artículo 3 para este tipo de aguas, así como las condiciones de explotación y comercialización establecidas en el capítulo II de esta disposición. C: Aigua de brollador. Aigua de deu. G: Auga de manancial. V: Iturri ur. F: Eau de source. I: Spring water. P: Água de Nascentes.

Agua de mar

Agua de mar. Agua que se encuentra en océanos y mares. Se compone, como promedio, de un 96,5% de agua y un 3,5% de sales, gases disueltos, microorganismos y otras partículas insolubles. La salinidad es elevada, con valores promedio del 35‰, variable de unos mares a otros, aunque bastante homogénea en los océanos, donde oscila entre el 3% y el 3,9%. C: Aigua de mar. G: Auga de mar. V: Itsas ur. F: Eau de mer. I: Seawater. P: Água de mar.

Agua de marea

Agua de marea. Agua del mar que se adentra en el continente cuando la marea está alta, mezclándose con las aguas subterráneas o superficiales de forma temporal, y volviendo hacia mar adentro cuando de nuevo baja la marea. C: Aigua de marea. G: Auga de marea. V: Marea ur. F: Eau de marée. I: Tidal water. P: Água de maré.

Agua de percolación

Agua de percolación. Ver Agua de infiltración. Agua infiltrada. C: Aigua de percolació. G: Auga de percolación. V: Perkolazio ur. F: Eau de percolation. I: Percolation water. P: Água perculação.

Agua de pozo

Agua de pozo. Agua subterránea que ha sido extraída del subsuelo a través de una perforación. C: Aigua de pou. G: Auga de pozo. V: Putzuko ur. F: Eau de puits. I: Well water. P: Água de poço.

Agua de recarga

Agua de recarga. Agua de distintos orígenes que se infiltra en el subsuelo, atraviesa la zona no saturada y pasa a formar parte de un acuífero. C: Aigua de recàrrega. G: Auga de recarga. V: Errekarga ur. F: Eau de recharge. I: Recharge water. P: Água de recarga.

Agua de regadío

Agua de regadío. Agua procedente del riego de cultivos, que se infiltra en el subsuelo, atraviesa la zona no saturada y pasa a formar parte de un acuífero. C: Aigua de regadiu. G: Auga de regadío. V: Ureztatze ur. F: Eau d’irrigation. I: Irrigation water. P: Água de regadio.

Agua de retención

Agua de retención. Agua contenida en los huecos de un medio poroso saturado o no, cuyo movimiento no está controlado por las fuerzas gravitatorias. Es el agua que queda cuando el suelo ha perdido toda su agua gravífica. C: Aigua de retenció. G: Auga de retención. V: Atxikitze ur. F: Eau de rétention. I: Retained water. P: Água de retenção.

Agua de techo

Agua de techo. Agua que se sitúa en la zona del acuífero más próxima a la superficie freática en el caso de acuíferos libres, o al límite impermeable superior en acuíferos cautivos. C: Aigua de sostre. G: Auga de teito. V: Gaineko ur. F: Eau de toît. I: Water close to the piezometric surface. P: Água tecto.

Agua de utilidad pública

Agua de utilidad pública. Agua mineral y/o termal en la que los parámetros físico-químicos que la caracterizan son constantes en el tiempo, permitiendo su explotación con fines terapéuticos, motivo por el cual es declarada de utilidad pública, de oficio o a instancias de cualquier persona que lo solicite y reúna los requisitos señalados por la Ley de Minas de 21 de julio de 1973. Dicha declaración debe efectuarse por resolución de la autoridad competente de la Comunidad Autónoma correspondiente, previa realización de análisis físico-químicos e informes del Instituto Geológico y Minero de España y de la autoridad sanitaria competente. C: Aigua d’utilitat pública. G: Auga de utilidade pública. V: Erabilgarritasun publiko ur. F: Eau d’utilité publique. I: Public water supply. P: Água Utilidade Pública.

Agua del suelo

Agua del suelo. Ver Agua edáfica. Agua presente en la parte superior de la zona no saturada, cerca de la superficie del terreno, donde puede ser utilizada por las plantas, cedida a la atmósfera por evapotranspiración y donde se aprecian las influencias diurnas y estacionales (precipitación, irrigación, crecidas, drenaje y evapotranspiración). C: Aigua del sòl. G: Auga do chan. V: Lurzoruko ur. F: Eau du sol. I: Soil water. P: Água do solo.

Agua del suelo

Agua del suelo. Ver Suelo. Humedad del suelo. Agua que se encuentra en la capa superior del suelo o en la zona de aireación cerca de la superficie del terreno, de forma que puede ser transferida a la atmósfera por evapotranspiración. I: soil water, soil, soil moisture.F: eau du sol, sol, humidité du sol. Ref 9

Agua del suelo

Agua del suelo: Agua edáfica. Agua que está en el suelo en donde puede ser utilizada por las plantas, cedida a la atmósfera por evapotranspiración . C: Aigua del sòl. G: Auga do chan. V: Lurzoruko ur. F: Eau du sol. I: Soil water. P: Água do solo.

Agua densa

Agua densa. Ver Agua pesada. C: Aigua densa. G: Auga densa. V: Ur dentso. F: Eau dense. I: Heavy water. P: Água Densa.

Agua depurada

Agua depurada. Agua que ha sido sometida a un tratamiento después de su uso, con el fin de mejorar su calidad. C: Aigua depurada. G: Auga depurada. V: Ur araztu. F: Eau épurée. I: Treated effluent. P: Água Depurada.

Agua desalinizada

Agua desalinizada. Agua dulce apta para diversos usos (abastecimientos, agrícolas o industriales) que se obtiene a partir de aguas saladas mediante la eliminación de aniones y cationes. Este proceso se lleva a cabo mediante desalinizadoras. C: Aigua dessalinitzada. G: Auga desalinizada. V: Ur gatzgabetu. F: Eau désalée. I: Desalinated water. P: Água Desanilizada.

Agua desionizada

Agua desionizada. Agua en la que se han eliminado todos los iones en disolución, haciéndola pasar a través de resinas intercambiadoras de iones. C: Aigua desionitzada. G: Auga desionizada. V: Ur ioigabetu. F: Eau désionisée. I: Deionized water. P: Água Desionizada.

Agua desmineralizada

Agua desmineralizada: Agua en la que se han eliminado o reducido los iones en disolución. C: Aigua desmineralitzada. G: Auga desmineralizada. V: Ur mineralgabetu. F: Eau déminéralisée. I: Demineralized water. P: Água Desminerali-zada.

Agua destilada

Agua destilada. Agua pura producida en un laboratorio o industrialmente mediante evaporación y condensación. Asimismo, la temperatura empleada (100 ºC) destruye la mayor parte de gérmenes nocivos. C: Aigua destil lada. G: Auga destilada. V: Ur distilatu. F: Eau distillée. I: Distilled water. P: Água Destilada.

Agua disponible

Agua disponible. Cantidad de agua regulada de forma natural o artificialmente para atender una demanda y uso determinado.

Agua disponible en agricultura

Agua disponible en agricultura. Ver Capacidad de campo, punto de marchitez permanente y tensión de humedad del suelo. Porción del agua contenida en un suelo que puede ser absorbida fácilmente por las raíces de las plantas. Está considerada por la mayoría de los estudiosos como el agua retenida por el suelo contra una presión de 15 bares aproximadamente. Ref 7

Agua drenada de un acuífero

Agua drenada de un acuífero. Agua que sale de un acuífero de forma natural o artificial. C: Aigua drenada. G: Auga drenada. V: Ur drainatu. F: Eau drainée. I: Drained water. P: Água Drenada.

Agua dulce

Agua dulce. Agua que contiene una débil cantidad de elementos disueltos y que no tiene ningún sabor producido por sales minerales. Resulta adecuada desde el punto de vista químico para el consumo humano y su residuo químico no supera las 2.000 ppm. C: Aigua dolça. G: Auga doce. V: Ur geza. F: Eau douce. I: Fresh water. P: Água Douce.

Agua dura

Agua dura. Ver Agua cruda. Agua gorda. Agua que contiene cantidades elevadas de sales en disolución, principalmente de calcio y magnesio. La formación de compuestos insolubles de estas sales con el jabón impide la producción de espuma. C: Aigua dura. G: Auga dura. V: Ur gogor. F: Eau dure. I: Hard water. P: Água Dura.

Agua edáfica

Agua edáfica. Ver Agua del suelo. Agua contenida en la zona edáfica bajo sus diferentes formas: capilar, pelicular o vadosa. C: Aigua edàfica. G: Auga edáfica. V: Ur edafiko. F: Eau du sol. I: Soil moisture, soil water. P: Água Edáfica.

Agua efectiva

Agua efectiva. Agua que puede ser extraída de un acuífero, cuando está únicamente afectada por la gravedad. C: Aigua efectiva. G: Auga efectiva. V: Ur eraginkor. I: Effective water. P: Água Efectiva.

Agua envasada

Agua envasada. Agua mineral que se comecializa fuera de su lugar de origen mediante su envasado inmediatamente después de su extracción, que puede ser natural a través de manantiales, o mediante sondeos. Generalmente es agua natural aunque pueden sufrir algunos tratamientos artificiales previos a su embotellado, p.e. gasificación. La más valorizada es el agua mineral natural, aunque también pueden envasarse aguas tratadas mediante procesos de potabilización. C: Aigua envasada. G: Auga envasada. V: Ontziratutako ur. F: Eau embouteillée. I: Bottled water. P: Água Envasada.

Agua estancada

Agua estancada. Ver Agua muerta. Agua que permanece inmóvil o se desplaza a velocidades extremadamente lentas en determinadas partes de un río, lago, embalse o acuífero, lo que lleva consigo una falta de oxigenación de la misma. 2. Agua inmóvil en determinadas zonas de un río, lago, estanque o acuífero. . eau stagnante voir aussi eau morte. Ref 9 C: Aigua estagnant. G: Auga estancada. V: Ur geldi. I: Slack water. Stagnant water. Dead wáter . F: Eau stagnante. Eau morte. P: Água Estancada.

Agua estructural

Agua estructural. Agua contenida en la estructura de los minerales que componen las partículas del suelo, únicamente extraíble en procesos edáficos similares a la hidrólisis de las arcillas. Dicha agua permanece en el suelo una vez desecado en un horno a 105 ºC. C: Aigua estructural. G: Auga estructural. V: Egitura ur. F: Eau structurale. I: Structural water. P: Água Estructural.

Agua ferruginosa

Agua ferruginosa. Agua con más de 5 mg/L de compuestos de hierro en disolución, que origina un precipitado de óxido de hierro al entrar en contacto con el aire. C: Aigua ferruginosa. G: Auga feruxinosa. V: Burdin ur. F: Eau ferrugineuse. I: Ferruginous water. P: Água ferruginosa.

Agua fluorurada

Agua fluorurada. Agua cuya concentración de fluor es superior a 2 mg/L. C: Aigua fluorurada. G: Auga fluorurada. V: Ur fluoratu. F: Eau fluorurée. I: Fluoridated water. P: Água Fluorurada.

Agua fluvial

Agua fluvial. Agua que circula por los cursos superficiales del terreno. C: Aigua fluvial. G: Auga fluvial. V: Ibai ur. F: Eau de surface. I: River water. P: Água Fluvial.

Agua freática

Agua freática. Ver Agua subterránea libre. Agua subterránea no confinada. Agua subterránea situada en la zona saturada de una formación geológica cuyo nivel está sometido a la presión atmosférica (tiene un nivel freático). Generalmente se encuentra situada a poca profundidad (unos pocos metros o unas pocas decenas de metros). C: Aigua freàtica. G: Auga freática. V: Ur freatiko. F: Eau phréatique. I: Phreatic water. P: Água freática.

Agua fría

Agua fría. Según el Reglamento Técnico Sanitario, agua que surge en un manantial a una temperatura inferior a 20 ºC. C: Aigua freda. G: Auga fría. V: Ur hotz. F: Eau froide. I: Cold water. P: Água fria.

Agua geotermal

Agua geotermal. Ver Agua hidrotermal. Agua volcánica. Agua subterránea de elevada temperatura como resultado de su circulación a través de materiales situados en áreas con un gradiente geotérmico superior al normal. C: Aigua geotermal. G: Auga xeotermal. V: Ur geotermal. F: Eau géothermale. I: Geothermal water. P: Água Geotermal.

Agua gorda

Agua gorda. Ver Agua dura. C: Vegeu Aigua dura. G: Auga grosa. V: Ur lodi. F: Eau grasse. I: Hard water. P: Água Gorda.

Agua gravífica

Agua gravífica. Ver Agua gravitacional. Agua de gravedad. Agua libre. Agua móvil. Agua de gravitación. Agua de percolación. Agua que circula a través de los huecos del terreno en sentido vertical, y está sometida fundamentalmente a la acción de la gravedad. Está contenida en el suelo pero no retenida por él y no llega a saturar los huecos. Si predomina la evaporación sobre la infiltración puede ascender por capilaridad. C: Aigua gravífica. G: Auga gravífica. V: Ur grabifiko. F: Eau gravifique. I: Gravitational water. P: Água Gravitica.

Agua gris

Agua gris. Tipo de agua en la huella hídrica. Se refiere al total de agua que se contamina como resultado de los procesos, este volumen se suele estimar como la cantidad de agua que es necesaria para diluir las contaminaicones de forma que se mantengan o superen los niveles de calidad del agua, exigida por la norma vigente.

Agua hidrotermal

Agua hidrotermal. Ver Agua volcánica. Agua geotermal. C: Aigua hidrotermal. G: Auga hidrotermal. V: Ur hidrotermal. F: Eau hydrothermale. I: Hydrothermal water. P: Água Hidrotermal.

Agua higroscópica

Agua higroscópica. Ver Humedad higroscópica. Agua adsorbida. Agua retenida por fuerzas electroquímicas de adhesión a causa del carácter dipolar de la molécula de agua. Se encuentra inmovilizada rodeando a las partículas, por lo que resulta inasequible para las plantas. Sólo puede ser extraída en forma de vapor, y únicamente puede ponerse en movimiento por calentamiento del suelo o prolongada sequía. C: Aigua higroscòpica. G: Auga higroscópica. V: Ur higroskopiko. F: Eau hygroscopique. I: Hydroscopic water. P: Água Higroscópica.

Agua hipertermal

258 Agua hipertermal. Ver Agua geotermal. Agua termal con una temperatura mayor que la media ambiental más 4 ºC. 2. Son muchas las clasificaciones de aguas hipotermales, mesotermales e hipertermales en función de la disciplina a la que hagan referencia. La más utilizada es la del Vademecum de Aguas Mineromedicinales Españolas (F. Maraver et al. 2004) Aguas hipotermales ( < 35 ºC) Aguas mesotermales (35-37 ºC), Aguas hipertermales (> 37 ºC). C: Aigua hipertermal. G: Auga hipertermal. V: Ur hipertermal. F: Eau hyperthermale. I: Hyperthermal water. P: Água Hipertermal.

Agua hipodérmica

Agua hipodérmica. Agua que se encuentra inmediatamente por debajo de la superficie terrestre. C: Aigua hipodèrmica. G: Auga hipodérmica. V: Ur hipodermiko. F: Eau hypodermique. I: Subsurface water. P: Água Hipodérmica.

Agua hipotermal

260 Agua hipotermal. Son muchas las clasificaciones de aguas hipotermales, mesotermales e hipertermales en función de la disciplina a la que hagan referencia. La más utilizada es la del Vademecum de Aguas Mineromedicinales Españolas (F. Maraver et al. 2004) Aguas hipotermales ( < 35 ºC) Aguas mesotermales (35-37 ºC) Aguas hipertermales (> 37 ºC) C: Aigua hipotermal. G: Auga hipotermal. V: Ur hipotermal. F: Eau hypothermale. I: Hypothermal water. P: Água hipotermal.

Agua incrustante

Agua incrustante. Agua saturada en una sal disuelta, generalmente carbonato cálcico, debido a que la cantidad de CO2 disuelto en el agua es inferior a la de equilibrio. Cuando se supera el punto de saturación, precipita el carbonato cálcico a expensas del bicarbonato disuelto y liberando CO2 hasta que se alcanza el equilibrio. El precipitado de carbonato cálcico forma un depósito o costra. C: Aigua incrustant. G: Auga incrustante. V: Ur inkrustatzaile. F: Eau incrustante. I: Incrusting water. P: Água Incrustante.

Agua infiltrada

Agua infiltrada. Ver Agua de infiltración. C: Aigua infiltrada. G: Auga infiltrada. V: Ur infiltratu. F: Eau d’infiltration. I: Infiltration water. P: Água Infiltrada.

Agua intersticial

Agua intersticial. Agua contenida en los poros que existen entre los granos de las rocas. C: Aigua intersticial. G: Auga intersticial. V: Ur interstizial. F: Eau interstitielle. I: Pore water. P: Água Intersticial.

Agua intraformacional

Agua intraformacional. Ver Agua connata. C: Aigua intraformacional. G: Auga intraformacional. V: Formazio barneko ur. F: Eau intraformationnelle. I: Intraformational water. P: Água Intraformacional.

Agua inyectada

Agua inyectada. Ver Agua de inyección. C: Aigua injectada. G: Auga inxectada. V: Ur injektatu. F: Eau injectée. I: Injected water. P: Água Injectada.

Agua juvenil

Agua juvenil. Ver agua juvenil. Agua magmática. Agua resultante de reacciones endógenas, magmáticas o metamórficas, nunca ligadas al ciclo hidrológico ni a procesos hidrodinámicos. C: Aigua juvenil. G: Auga xuvenil. V: Ur gazte. F: Eau juvénile. I: Juvenile water. P: Água Juvenil.

Agua juvenil

Agua juvenil. Ver Agua magmática. Agua procedente del interior de la tierra y que no ha estado antes en superficie, por lo que no ha formado parte del ciclo hidrológico. C: Aigua juvenil. G: Auga xuvenil. V: Ur gazte. F: Eau juvénile. I: Juvenile water. P: Água Juvenil.

Agua lacustre

Agua lacustre. Agua contenida en un lago de profundidad variable, independientemente de su origen. C: Aigua lacustre. G: Auga lacustre. V: Lakuko ur. F: Eau lacustre. I: Lake water. P: Água Lacustre.

Agua libre

Agua libre. Agua que se encuentra almacenada en un acuífero libre y se mueve por efecto del gradiente de potencial hidráulico a través de un medio poroso. C: Aigua lliure. G: Auga libre. V: Ur libre. F: Eau libre. I: Unconfined water. P: Água Livre.

Agua ligera

Agua ligera. Agua cuya molécula no contiene en su constitución ninguno de los isótopos pesados del hidrógeno. C: Aigua lleugera. G: Auga lixeira. V: Ur arin. F: Eau légère. I: Light water. P: Água Ligeira.

Agua límnica

Agua límnica. Aguas continentales o epicontinentales por contraposición a las aguas marinas. Generalmente son dulces, aunque también se incluyen aguas saladas situadas en los continentes. C: Aigua límnica. G: Auga límnica. V: Ur limniko. I: Limnic water. P: Água Límnica.

Agua magmática

270 Agua magmática. Ver Agua juvenil. 1. Agua resultante de reacciones magmáticas endógenas nunca ligadas al ciclo hidrológico ni a procesos hidrodinámicos. 2. Agua proveniente del interior de la Tierra que no ha existido previamente en forma de agua atmosférica o superficial. REF 9. 3. Agua impulsada hasta la superficie terrestre desde gran profundidad, por el movimiento ascendente de rocas ígneas intrusivas. magmatic wáter eau juvénile voir aussi eau magmatique C: Aigua magmàtica. G: Auga magnética. V: Ur magmatiko. F: Eau magmatique. Eau juvénile. I: Magmatic water. Juvenile water. P: Água Magmática.

Agua magmática

Agua magmática. Ver Agua juvenil. Agua procedente del interior de la tierra y que no ha estado antes en superficie, por lo que no ha formado parte del ciclo hidrológico. Su ascenso es debido al movimiento ascendente del magma . C: Aigua magmàtica. G: Auga magnética. V: Ur magmatiko. F: Eau magmatique. I: Magmatic water. P: Água Magmática.

Agua marina

Agua marina. Agua que procede del mar y que recientemente ha invadido sedimentos costeros. Su composición tanto química como isotópica es similar a la del mar, quizá con mayor dureza. Agua del mar. C: Aigua marina. G: Auga mariña. V: Itsas ur. F: Eau de mer. I: Seawater. P: Água Marinha.

Agua medicinal

Agua medicinal. Ver Agua minero-medicinal. C: Aigua medicinal. G: Auga medicinal. V: Senda ur. F: Eau médicinale. I: Medicinal water. P: Água Medicinal.

Agua metamórfica

Agua metamórfica. Agua desprendida por los sedimentos cuando éstos se encuentran sometidos a procesos metamórficos. Frecuentemente contiene cantidades importantes de dióxido de carbono y cloruro en disolución, además de temperaturas elevadas. C: Aigua metamòrfica. G: Auga metamórfica. V: Ur metamorfiko. F: Eau métamorphique. I: Metamorphic water. P: Água Metamórfica.

Agua meteórica

Agua meteórica. Ver Agua de lluvia. Agua que, procedente de la atmósfera, desciende hacia el terreno en forma de precipitaciones (lluvias, granizadas o nevadas), y circula en superficie o se infiltra en el subsuelo, pudiendo atravesar la zona no saturada hasta alcanzar el nivel freático. C: Aigua meteòrica. G: Auga meteórica. V: Ur meteoriko. F: Eau météorique. I: Meteoric water. P: Água Meteórica.

Agua mineral

Agua mineral. Agua de composición química variada en su contenido en sales minerales o gases disueltos. Son aprovechadas como aguas naturales o de manantial envasasdas según su declaración por la Ley de Minas de 10974 y el R.D.1798/2010 por el que se regula la explotación y comercialización de aguas minerales naturales y aguas de manantial envasadas para consuno humano. C: Aigua mineral. G: Auga mineral. V: Ur mineral. F: Eau minérale. I: Mineral water. P: Água Mineral.

Agua mineral natural

Agua mineral natural. Agua que puede ser envasada, de origen subterráneo bacteriológicamente sana y composición quimica constante que se refleja en la etiqueta. Son aprovechadas como aguas naturales envasasdas según su declaración por la Ley de Minas de 10974 y el R.D.1798/2010 por el que se regula la explotación y comercialización de aguas minerales naturales y aguas de manantial envasadas para consuno humano. C: Aigua mineral natural. G: Auga mineral natural. V: Ur mineral natural. F: Eau minérale naturelle. I: Natural mineral water. P: Água Mineneral natural.

Agua minero-industrial

Agua minero-industrial. Agua mineral que por su contenido en sales minerales o en gases disueltos es adecuada para el aprovechamiento industrial de las substancias disueltas. Para su aprovechamineto requiere la declaración como tal siguiendo la Ley de Minas de 1974.. C: Aigua mineroindustrial. G: Auga minero-industrial. V: Ur mineral industrial. F: Eau minérale industrielle. I: Industrial mineral water. P: Água Minero-industrial.

Agua minero-medicinal

Agua minero-medicinal. Agua mineral que por su contenido en sales minerales o en gases disueltos tiene propiedades que favorecen la salud, utilizándose para dichos fines. Para su aprovechamineto requiere la declaración como tal siguiendo la Ley de Minas de 1974. C: Aigua mineromedicinal. G: Auga minero-medicinal. V: Senda ur mineral. F: Eau minérale médicinale. I: Medicinal mineral water. P: Água Minero-medicinal.

Agua móvil

Agua móvil. Ver Agua gravífica. C: Aigua mòbil. G: Auga móbil. V: Ur mugikor. F: Eau mobile. I: Mobile water. P: Água Movil.

Agua movilizable

Agua movilizable. Agua almacenada en un acuífero que se puede extraer, al menos en teoría, sin considerar aspectos tecnológicos, económicos o de límites del acuífero. C: Aigua mobilizable. G: Auga mobilizable. V: Ur mugigarri. F: Eau mobilisable. I: Mobilized water. P: Água Movilizável.

Agua muerta

Agua muerta. Ver Agua de retención. C: Aigua morta. G: Auga morta. V: Ur hil. F: Eau morte. I: Still water. P: Água Morta.

Agua natural

Agua natural. Agua que no ha sufrido ninguna modificación y que reúne como mínimo las condiciones físicas, químicas y microbiológicas consideradas tolerables por la legislación. C: Aigua natural. G: Auga natural. V: Ur natural. F: Eau naturelle. I: Natural water. P: Água Natural.

Agua necesaria en agricultura

Agua necesaria en agricultura. Cantidad total de agua por unidad de superficie que es indispensable para el normal desarrollo de las plantas. C: Aigua necessària. G: Auga necesaria. V: Beharrezko ur. F: Eau nécessaire. I: Water demand. P: Água Necessária.

Agua neutra

Agua neutra. Agua cuyo pH está próximo al valor de 7. C: Aigua neutra. G: Auga neutra. V: Ur neutro. F: Eau neutre. I: Neutral water. P: Água Neutra.

Agua no potable

Agua no potable. Aquella que no cumple los requisitos necesarios para ser considerada agua potable o agua sanitariamente tolerable según la Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público (Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, BOE de 21 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios sanitarios de la calidad del agua de consuno humano). C: Aigua no potable. G: Auga non potable. V: Ur edangaitz. F: Eau non potable. I: Non-potable water. P: Água Potável.

Agua ortotermal

Agua ortotermal. Ver Agua normal. Agua cuya temperatura es superior a la media ambiental pero inferior a dicha media más 4 ºC. C: Aigua ortotermal. I: Orthothermal water.

Agua palustre

Agua palustre. Agua contenida en una zona encharcada de poca profundidad y de carácter generalmente estacional. C: Aigua palustre. G: Auga palustre. V: Zingirako ur. F: Eau de marais. I: Marsh water. P: Água Palustre.

Agua pelicular

Agua pelicular. Ver Agua de adhesión. Agua adhesiva. C: Aigua pel licular. G: Auga peculiar. V: Ur pelikular. F: Eau pelliculaire. I: Pellicular water. Adhesion water. P: Água Pelicular.

Agua pesada

Agua pesada. Agua enriquecida con moléculas que contienen isótopos pesados del hidrógeno (estables y radiactivos, deuterio y tritio, respectivamente) y/o del oxígeno (oxígeno-18). Su peso específico es 1.1 y el punto de ebullición a presión normal 101.4 ºC. En el agua existe una relación aproximada de 1 a 6.000 (0,018%). Este término se refiere generalmente al óxido de deuterio. En el agua del mar, la concentración media de moléculas pesadas es de 0,037%. C: Aigua pesant. G: Auga pesada. V: Ur astun. F: Eau lourde. I: Heavy water. P: Água Pesada.

Agua picante

Agua picante. Ver Agua carbónica. Agua que desprende CO2, y que produce sensación de picor en la lengua al ser bebida. C: Aigua picant. G: Auga picante. V: Ur samin. F: Eau piquante. I: Pungent water. P: ÁguaPicante.

Agua pluvial

Agua pluvial. Ver Agua meteórica. Agua de lluvia. C: Aigua pluvial. G: Auga pluvial. V: Euri ur. F: Eau pluviale. I: Rain water. P: Água Pluvial.

Agua polucionada

Agua polucionada. Ver Agua contaminada. C: Aigua pol lucionada. G: Auga polucionada. V: Ur poluitu. F: Eau polluée. I: Polluted water.

Agua potable

Agua potable. Ver Agua de bebida. Aquélla cuyos caracteres físico-químicos y microbiológicos están comprendidos dentro de los límites tolerables y no perjudiciales para el ser humano, bien en su estado natural o después de un tratamiento adecuado, cualquiera que sea su origen. En España estos límites están marcados por la Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público (Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, BOE de 21 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios sanitarios de la calidad del agua de consuno humano). Están destinadas al consumo directo o para su uso en la industria alimentaria para fines de fabricación. C: Aigua potable. G: Auga potable. V: Edateko ur. F: Eau potable. I: Potable water. P: Água Potável.

Agua precipitable

Agua precipitable. Cantidad de vapor de agua contenida en una columna específica de la atmósfera, de sección transversal unidad, y susceptible de ser condensada para después precipitar. C: Aigua precipitable. G: Auga precipitable. V: Ur prezipitagarri. F: Eau précipitable. I: Precipitable water. P: Água Percipitável.

Agua primaria

Agua primaria. Agua contenida en una roca desde el momento de su formación. C: Aigua primària. G: Auga primaria. V: Funtzesko ur. F: Eau primaire. I: Primary water. P: Água Primária.

Agua profunda

Agua profunda. Agua del mar que por aumento en superficie de la densidad (por evaporación o enfriamiento) y por corrientes de convección vertical, da lugar a una capa de agua homogénea que desciende a zonas profundas. C: Aigua profunda. G: Auga profunda. V: Ur sakon. F: Eau profonde. I: Deep water. P: Água Profunda.

Agua pura

Agua pura. Agua formada por H2O, sin sales disueltas, que ha sido sometida a un tratamiento de eliminación de sales: desmineralización, desionización o destilación. C: Aigua pura. G: Auga pura. V: Ur puru. F: Eau pure. I: Pure water. P: Água Pura.

Agua reciclada

Agua reciclada. Ver Agua residual regenerada. Agua utilizable para algún uso determinado después de haber sido previamente usada. C: Aigua reciclada. G: Auga reclicada. V: Ur birziklatu. F: Eau recyclée. I: Recycled water. P: Água Reciclada.

Agua reciente

Agua reciente. Ver Agua gravífica. C: Aigua recent. G: Auga recente. V: Ur berri. F: Eau récente. I: Recent water.

Agua regenerada

Agua regenerada. Ver Agua reciclada. Agua residual que ha sido sometida a un tratamineto de depuración, pudiendose utilizar para otros usos que lo permitan.

Agua registrada y no registrada en abastecimiento de población

Agua registrada y no registrada en abastecimiento de población. Agua registrada es el agua suministrada a las redes de distribución medida por los contadores y agua no registrada es la diferencia entre el agua suministrada y la registrada. Dentro del agua no registrada se agrupan las pérdidas aparentes y las pérdidas reales. Entre las primeras estarían los consumos autorizados que no se miden ni facturan (diversos usos municipales), los consumos no autorizados y las imprecisiones de los contadores. Las pérdidas reales comprenden las fugas en la red de distribución y en las acometidas, así como las fugas y vertidos en los depósitos. Ref 6

Agua residual

Agua residual. El agua empleada o usada por una comunidad, industria o cualquier otra actividad, que contiene sólidos disueltos o en suspensión. C: Aigua residual.

Agua residual doméstica

Agua residual doméstica. 1. Agua procedente de las viviendas: contiene principalmente excretas humanas y restos del lavado de ropa y limpieza en general. Puede contener restos de medicamentos, productos de higiene personal, drogas ilegales y otros componentes procedentes de las actividades domésticas.2. Las aguas residuales procedentes de zonas de vivienda y de servicios, generadas principalmente por el metabolismo humano y las actividades domésticas. ref 20. C: Aigua residual domèstica. G: Auga residual doméstica. V: Etxeko hondakin-ur. F: Eau résiduaire domestique. I: Domestic sewage. P: Agua residual doméstica.

Agua residual industrial

Agua residual industrial. 1.Agua generada en actividades industriales, o procesos industriales, como fábricas, papeleras, azucareras, industria química, entre otras más. 2. Todas las aguas residuales vertidas desde locales utilizados para cualquier actividad comercial o industrial, que no sean aguas residuales domésticas ni aguas de escorrentía pluvial. Ref 20. C: Aigua residual industrial. G: Auga residual industrial. V: Industriako hondakin-ur. F: Eau résiduaire industrielle. I: Industrial wastewater. P: Água Residual Industrial.

Agua residual regenerada

Agua residual regenerada. Agua residual que. a consecuencia del tratamiento a que ha sido sometida, es idónea para otros usos beneficiosos. Ref 7

Agua residual séptica

Agua residual séptica. Agua residual en condiciones de descomposición anaeróbica. C: Aigua residual séptica.

Agua residual urbana

Agua residual urbana. 1. Agua generada por las distintas actividades de los núcleos urbanos, especialmente de origen doméstico, a la que pueden haberse unido aguas pluviales o de escorrentía. 2. Las aguas residuales domésticas o la mezcla de éstas con aguas residuales industriales o con aguas de escorrentía pluvial. Ref 20. C: Aigua residual urbana. G: Auga residual urbana. V: Hiriko hondakin-ur. F: Eau résiduaire urbaine. I: Urban wastewater, domestic sewage. P: Água Residual Urbana.

Agua retenida

Agua retenida. Ver Agua de retención.C: Aigua retinguda. G: Auga retida. V: Atxiki ur. F: Eau retenue. I: Retained water. P: Água Retida.

Agua retenida por fuerzas capilares

Agua retenida por fuerzas capilares. Ver Agua capilar. C: Aigua retinguda per forces capil lars. G: Auga retida por forzas capilares. V: Indar kapilarrez atxikitako ur. F: Eau retenue par des forces capillaires. I: Water retained by capillary forces. P: Água Retida por Força Capilares.

Agua retenida por fuerzas no capilares

Agua retenida por fuerzas no capilares. Agua retenida por atracción eléctrica, debido al carácter dipolar de la molécula de agua y de las superficies de los cristales sólidos y por el efecto de las sales disueltas, que hacen que sean precisos procedimientos especiales para poder extraerla. C: Aigua retinguda per forces no capil lars. G: Agua retida por forzas non capilares. V: Indar ez-kapilarrez atxikitako ur. F: Eau retenue par des forces non capillaires. I: Water retained by non-capillary forces. P: Água Retida por Força não Capilares.

Agua salada

Agua salada. Ver Agua salina. Agua salobre.Agua que contiene una cantidad importante de sales disueltas, fundamentalmente cloruro sódico., Su contenido mínimo total en sales disueltas está fijado, convencionalmente, entre 10.000 y 35.000 ppm. C: Aigua salada. G: Auga salgada. V: Ur gazi. F: Eau salée. I: Saltwater, Saline water. P: Água Salgada.

Agua salina

Agua salina. Ver agua salada: Agua salobre.Agua cuyo contenido en sales disueltas oscila entre 35.000 y 100.000 ppm. C: Aigua salina. G: Auga salina. V: Ur gazi. F: Eau saline. I: Salt water, saline water. P: Água Salina.

Agua salitrosa

Agua salitrosa. Agua que contiene nitrato potásico (salitre) en disolución. C: Aigua salnitrosa. G: Auga salitrosa. V: Ur kresaltsu. F: Eau salpêtrée. I: Saltpetre water. P: Água Salitrosa.

Agua salobre

Agua salobre. Ver agua salada. Agua salina. Agua en la que el contenido de sales disueltas está comprendida entre 2.000 y 10.000 ppm. Se forma como consecuencia de la mezcla de agua dulce y agua de mar. C: Aigua salabrosa. G: Auga salobre. V: Ur gazikara. F: Eau saalubre. I: Brackish water. P: Água Salobra.

Agua sanitariamente tolerable

Agua sanitariamente tolerable. Ver Agua sanitariamente permisible. Aquella en que alguno de sus caracteres físico-químicos sobrepasa los límites máximos o tolerables, según la Reglamentación Técnico Sanitaria sobre la calidad de las aguas potables para consumo público, salvo aquellos relativos a productos tóxicos o radiactivos, o que indican una contaminación fecal. C: Aigua sanitàriament tolerable. G: Auga sanitariamente tolerable. V: Osasunerako ur onargarri. F: Eau sanitairement acceptable. I: Water of (tolerable) sanitary standard. P: Água Sanitariamente Tolerável.

Agua saturada

Agua saturada. Agua que no admite más cantidad de soluto al haber alcanzado su estado de equilibrio a una temperatura determinada. C: Aigua saturada. G: Auga saturada. V: Ur ase. F: Eau saturée. I: Saturated water. P: Água Saturada.

Agua selenitosa

Agua selenitosa. Agua natural que contiene sulfato cálcico disuelto, con más de 500 o 600 mg/L de ion sulfato. C: Aigua selenitosa. G: Auga selenitosa. V: Ur selenitoso. F: Eau séléniteuse. I: Selenitic water.

Agua singenética

Agua singenética. Ver Agua connata. C: Aigua singenètica. G: Auga sinxenética. V: Ur singenetiko. F: Eau syngénétique. I: Syngenetic water, connate water. P: Água singenética.

Agua sobresaturada

Agua sobresaturada. Agua que presenta más cantidad de soluto de la que corresponde a su estado de equilibrio, por lo que parte de dicho soluto precipitará. C: Aigua sobresaturada. G: Auga sobresaturada. V: Ur gainasetu. F: Eau sursaturée. I: Supersaturated water. P: Água Sobresaturada.

Agua sódica

Agua sódica. Agua en la que el catión mayoritario es el sodio (expresado en miliequivalentes por litro).: C: Aigua sòdica. G: Auga sódica. V: Ur sodiko. F: Eau sodique. I: Sodic water. P: Água sódica.

Agua somera

Agua somera. Ver Superficial. Agua subterránea cercana a la superficie terrestre. C: Aigua soma. G: Auga superficial. V: Sakonera gutxiko ur. F: Eau superficielle. I: Shallow water.

Agua subenfriada

Agua subenfriada. Agua enfriada por debajo de su punto de congelación que no se ha solidificado. C: Aigua subrefredada. G: Auga subarrefriada. V: Ur azpihoztu. F: Eau sub-refroidie. I: Supercooled water. P: Água Subesfriada.

Agua subterránea

Agua subterránea. 1. Toda el agua presente en el subsuelo, a excepción del agua de constitución. Generalmente se designa como tal al agua situada bajo el nivel freático y que está saturando completamente los poros y fisuras del terreno. 2. Todas las aguas que se encuentran bajo la superficie del suelo en la zona de saturación y en contacto directo con el suelo o el subsuelo. C: Aigua subterrània. G: Auga subterránea. V: Lurpeko ur. F: Eau souterraine. I: Groundwater. P: Água Subterrânea.

Agua subterránea colgada

Agua subterránea colgada. Agua subterránea situada sobre una capa de baja permeabilidad en la zona no saturada que impide que continúe circulando en sentido vertical. Constituye una pequeña zona saturada por encima del nivel freático regional. C: Aigua subterrània penjada. G: Auga subterránea pendida. V: Lurpeko ur zintzilikatu. F: Eau souterraine perchée. I: Perched groundwater. P: Água Isolada.

Agua subterránea confinada

Agua subterránea confinada. Ver Agua subterránea cautiva. Agua subterránea sometida a una presión superior a la atmosférica.. Si se realiza una perforación que alcance este agua, ésta ascenderá por encima del techo de la formación geológica que la contiene debido a las presiones hidráulicas existentes en el acuífero cautivo en el subsuelo. C: Aigua subterrània confinada. G: Auga subterránea confinada. V: Lurpeko ur konfinatu. F: Eau souterraine confinée. I: Confined groundwater. P: Água Subterrânea confinada.

Agua subterránea fósil (no renovable)

Agua subterránea fósil (no renovable). Agua subterránea con un largo tiempo de residencia en el acuífero –normalmente más de diez mil años- , cuya circulación suele haber sido prácticamente nula o con velocidades extraordinariamente lentas, del orden de 1 mm/año o menos. Son aguas en general muy salinas ya que el contacto con el terreno es muy prolongado. C: Aigua fòssil. G: Auga fósil. V: Ur fosil. F: Eau fossile. I: Fossil water. P: Água Fóssil.

Agua subterránea libre

Agua subterránea libre. Ver Agua subterránea no confinada. Agua contenida en un acuífero cuyo límite superior es una superficie freática o libre, en la que la presión del agua es igual a la atmosférica. C: Aigua subterrània lliure. G: Auga subterránea libre. V: Lurpeko ur aske. F: Eau souterraine libre. I: Unconfined groundwater. P: Água Subterrânea Livre.

Agua subterránea no confinada

Agua subterránea no confinada. Ver Agua subterránea libre. C: Aigua subterrània no confinada. G: Auga subterránea non confinada. V: Lurpeko ur ez-konfinatu. F: Eau souterraine non confinée. I: Unconfined groundwater. P: Água Não Livre.

Agua sulfatada

Agua sulfatada. Agua en la que el anión mayoritario es el sulfato (expresado en miliequivalentes por litro). . C: Aigua sulfatada. G: Auga sulfatada. V: Ur sulfatatu. F: Eau sulfatée. I: Sulphate water. P: Água Sulfatada.

Agua sulfatada-bicarbonatada

Agua sulfatada-bicarbonatada. Agua en la que los aniones mayoritarios son el sulfato y el bicarbonato. C: Aigua sulfatada-bicarbonatada. G: Auga sulfatada-bicarbonatada. V: Ur sulfatatu-bikarbonatatu. F: Eau sulfatée et bicarbonatée. I: Sulphate-bicarbonate water. P: Água sulfatada bicarbonatada.

Agua sulfatada-clorurada

Agua sulfatada-clorurada. Agua en la que los aniones mayoritarios son el sulfato y el cloruro. C: Aigua sulfatada-clorurada. G: Auga sulfatada-clorurada. V: Ur sulfatatu-kloruratu. F: Eau sulfatée et chlorurée. I: Sulphate-chloride water. P: Àgua sulfatada clorurada.

Agua sulfhídrica

Agua sulfhídrica. Agua natural que contiene sulfuro de hidrógeno disuelto, que da al agua el característico olor desagradable de este gas. C: Aigua sulfhídrica. G: Auga sulfhídrica. V: Ur sulfhidriko. F: Eau sulfhydrique. I: Sulphuretted water. P: Água Sulfhídrica.

Agua sulfurosa

Agua sulfurosa. Agua que contiene en disolución cantidades apreciables de iones sulfuro, sulfohidratos, tiosulfatos o sulfuro de hidrógeno libre, y un olor característico. C: Aigua sulfurosa. G: Auga sulfurosa. V: Urats. F: Eau sulfureuse. I: Sulphurous water. P: Água Sulfurosa.

Agua suministrada en abastecimiento de población

Agua suministrada en abastecimiento de población. Agua entregada a la población referida al punto de captación o salida de embalse. Incluye las pérdidas en conducciones, depósitos y distribución. Ref 6

Agua superficial

Agua superficial. Agua que circula por la superficie del terreno y a través de cauces naturales. C: Aigua superficial. G: Auga superficial. V: Azaleko ur. F: Eau superficielle. I: Surface water. P: Água Superficial.

Agua surgente

Agua surgente. VerAgua artesiana. C: Aigua surgent. G: Auga xurdente. V: Ur jalgikor. F: Eau émergent. I: Artesian water. P: Água Surgente.

Agua termal

Agua termal. Ver Agua hipertermal. Agua geotermal. Agua subterránea de un manantial o pozo cuya temperatura es superior en 4 ºC a la temperatura media ambiental en la zona. C: Aigua termal. G: Auga termal. V: Ur termal. F: Eau thermale. I: Thermal water. P: Água Termal.

Agua termomineral

Agua termomineral. Agua que reúne las propiedades de las aguas minerales y de las aguas termales. C: Aigua termomineral. G: Auga termomineral. V: Ur termomineral. F: Eau thermominérale. I: Thermal mineral water. P: Água Termomineral.

Agua tratada

Agua tratada. Agua cuya calidad ha sido modificada con el fin de mejorla y adecuarla a los usos a los que está destinada. C: Aigua tractada. G: Auga tratada. V: Ur tratatu. F: Eau traitée. I: Treated water. P: Água Tratada.

Agua tratada en plantas desalinizadoras

Agua tratada en plantas desalinizadoras. Agua permeada que se ha sometido al proceso de postratamiento.

Agua tritiada

Agua tritiada. Agua a la que se ha añadido tritio en concentraciones superiores a las naturales para utilizarlo como trazador. C: Aigua tritiada. G: Auga triciada. V: Ur tritiatu. F: Eau tritiée. I: Tritiated water. P: Água tritiada.

Agua turbia

Agua turbia. Agua que presenta gran cantidad de materia en suspensión e impide la visibilidad a través de ella. C: Aigua tèrbola. G: Auga túrbida. V: Ur arre. F: Eau turbide. I: Peaty water. P: Água Turva. Agua turbia. Agua con un considerable contenido de sedimentos en suspensión. I: turbid water. F: eau turbide inversión. Ref 9

Agua ultrapura

Agua ultrapura. Agua sometida a procesos de tratamiento mediante membranas: ultrafiltración. C: Aigua ultrapura. G: Auga ultrapura. V: Ur ultrapuru. F: Eau ultra-pure. I: Ultrapure water. P: Água Ultrapura.

Agua útil

Agua útil. Ver Agua utilizable por las plantas. En agricultura agua utilizable por las plantas. C: Aigua útil. G: Auga útil. V: Ur erabilgarri. F: Eau utile. I: Usable water. P: Água útil.

Agua utilizable por las plantas

Agua utilizable por las plantas. Ver Agua útil. 1. Diferencia entre los grados de humedad correspondientes a la capacidad de campo y al punto de marchitez permanente. 2. Parte del agua del suelo que es usable por las plantas o volumen disponible para la demanda evapotranspirativa. Se suele cuantificar como la diferencia entre los grados de humedad correspondientes a la capacidad de campo y al punto de marchitez permanente. C: Aigua utilitzable per les plantes. G: Auga utilizable polas plantas. V: Landareentzako ur erabilgarri. F: Eau utilisable par les plantes. I: Available water. P: Água Utilizável Pelas Plantas.

Agua vadosa

Agua vadosa. Ver agua suspendida, agua gravitacional, agua libre.Agua que se encuentra en la zona no saturada del subsuelo, tanto fija como en movimiento. C: Aigua vadosa. G: Auga vaosa. V: Ur uberatsu. F: Eau vadose. Eau suspendue. Eau gravitaire. Eau libre. I: Vadose water. Gravitational water. Free water. P: Água Vadosa.

Agua verde

Agua verde. Ver Agua azul.Tipo de agua en la huella hídrica. Atiende a la evaporación que se experimenta durante los procesos, el volumen de agua evaporada y traspirada desde los recursos globales de agua verde ( principalmente agua de lluvia almacennada en el suelo agricola en forma de humeda durante el periodp de crecimientoo de los cultivos).

Agua virtual

Agua virtual. 1. El volumen de agua requerido para producir un bien, natural o artificial, o un servicio. 2. Agua empleada para la producción de bienes y servicios. El cálculo del valor de un producto en términos de agua virtual permite evaluar su impacto hídrico bruto sobre el entorno.

Agua volcánica

Agua volcánica. Ver Agua hidrotermal. Agua que se desprende en las emisiones volcánicas, en estado líquido o gaseoso, y que puede dar lugar a precipitados importantes. Se suele generar por vaporización o calentamiento de acuíferos conectados con la anomalía térmica ligada a la cámara magmática o a sus conductos de emisión. C: Aigua volcànica. G: Auga volcánica. V: Ur bolkaniko. F: Eau volcanique. I: Volcanic water. P: Água Volcánica.

Aguacero

Aguacero. Ver Chaparrón. Lluvia repentina, abundante y de corta duración. C: Xàfec. G: Chuvieira. V: Zaparrada. F: Averse. I: Cloudburst. P: Águaceiro.

Aguacibera

Aguacibera. Agua utilizada para regar una tierra sembrada en seco. C: Aigua per regar un camp de secà. G: Augacibera. V: Aguacibera. I: Irrigation water.

Aguada

Aguada. Sitio en el que hay agua potable disponible para su uso. C: Aiguada. G: Augada. V: Urtegi. F: Abreuvoir. I: Freshwater supply, flood. P: Aguada.

Aguadera

Aguadera. Ver Aguana. 1. Surco o zanja de desagüe en las tierras. 2. Armazón de madera, esparto o mimbre, con divisiones, que se coloca sobre caballerías para llevar cántaros o barriles de agua. Ref.10.

Aguadero

Aguadero. Sitio al que suelen ir a beber algunos animales silvestres. C: Abeurador. G: Angarello. V: Aska. F: Aiguier. I: Drinking trough. P: Aguadeiro.

Aguador

Aguador. Ver Azacán. Persona cuyo oficio consiste en llevar o vender agua. C: Aiguader. G: Vendedor de auga. V: Urketari. I: Water carrier. P: Aguador.

Aguana

Aguana. Ver Aguadera. Surco profundo abierto de trecho en trecho para facilitar el desagüe de las tierras de cultivo. C: Rega profunda per al desguàs dels sembrats. G: Augana. V: Zanga. I: Deep furrow in a field of crops which facilitates drainage.

Aguanal

Aguanal. Surco profundo abierto de trecho en trecho para facilitar el desagüe de las tierras de cultivo. C: Rega profunda per al desguàs dels sembrats. G: Augana. V: Zanga. I: Deep furrow in a field of crops which facilitates drainage.

Aguanieve

Aguanieve. Precipitación de una mezcla de agua y nieve por fusión de esta última mientras cae. C: Aiguaneu. G: Auganeve. V: Elurbusti. I: Sleet. P: Aguaneve.

Aguarral

Aguarral. Termino local. En la Mancha, terreno saturado por una surgencia de agua subterránea.

Aguas abajo

Aguas abajo. Punto situado en la misma dirección que circulan las aguas de un río o hacia donde descienden las aguas con respecto a otro punto. C: Aigua avall. G: Augas abaixo. V: Ibaian behera. F: En aval. I: Downstream. P: Água ajusante.

Aguas altas

Aguas altas. Nivel máximo alcanzado por las aguas de un río o un embalse, correspondiente a un periodo de crecida. C: Aigües altes. G: Augas altas. V: Ur handiak. F: Hautes eaux. I: High water. P: Águas Altas.

Aguas arriba

Aguas arriba. Punto situado en dirección opuesta a la de circulación de las aguas de un río o desde donde descienden las aguas con respecto a otro punto. C: Aigua amunt. G: Augas enriba. V: Ibaian gora. F: En amont. I: Upstream. P: Águas a Montante.

Aguas bajas

Aguas bajas. Nivel mínimo alcanzado por las aguas de un río o embalse, correspondiente al periodo de estiaje. C: Aigües baixes. G: Augas baixas. V: Ur txikiak. F: Basses eaux. I: Low water. P: Águas Baixas.

Aguas captadas

Aguas captadas. Agua superficial o subterránea que se extrae del medio natural a través de sus propias instalaciones. C: Aigües captades. G: Augas captadas. V: Bildutako urak. F: Eaux captées. I: Captured water. P: Águas Captadas.

Aguas captadas

Aguas captadas. Agua superficial o subterránea que una entidad extrae del medio natural generalmente a través de bombeos directos, derivaciones y pozos. C: Aigües captades. G: Augas captadas. V: Bildutako urak. F: Eaux captées. I: Captured water. P: Águas Captadas. Me he liado pero no hace falta que sean propias

Aguas continentales

Aguas continentales. Conjunto de aguas que se encuentran en las tierras emergidas, tanto en superficie (ríos, lagos, lagunas y mares interiores) como subterráneamente. C: Aigües continentals. G: Augas continentales. V: Ur kontinentalak. F: Eaux continentales. I: Continental water. Inland water. P: Águas Continentais.

Aguas continentales

Aguas continentales. Todas las aguas en la superficie del suelo y todas las aguas subterráneas situadas hacia tierra desde la línea que sirve de base para medir la anchura de las aguas territoriales (artículo 40 bis.a TRLA). (RPH RD 907/2007). Ref 6

Aguas costeras

Aguas costeras. Las aguas superficiales situadas hacia tierra desde una línea cuya totalidad de puntos se encuentren a una distancia de una milla náutica mar adentro desde el punto más próximo de la línea de base que sirve para medir la anchura de las aguas territoriales y que se extienden, en su caso, hasta el límite exterior de las aguas de transición.

Aguas de baño

Aguas de baño. Aguas cuya calidad no produce daños al hombre mediante el uso tópico de las mismas. C: Aigües de bany. G: Augas de baño. V: Bainurako urak. F: Eaux de baignade. I: Bathing water. P: Águas de Banho.

Aguas de consumo público envasada

Aguas de consumo público envasada. Aguas de consumo público envasadas: aquellas distribuidas mediante red de abastecimiento público y las procedentes de este origen, envasadas conforme a la normativa que regula los materiales en contacto con alimentos, de forma coyuntural para su distribución domiciliaria y gratuita, con el único objeto de suplir ausencias o insuficiencias accidentales de la red pública, que deben cumplir el Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, por el que se establecen los criterios sanitarios de la calidad de las aguas de consumo humano.

Aguas de tormenta

Aguas de tormenta. Aguas procedentes de lluvias de fuerte intensidad. C: Aigües de tempesta. G: Augas de treboada. V: Ekaitz urak. F: Eaux d’averse. I: Stormwater. P: Águas de Termenta.

Aguas de transición

Aguas de transición. Masas de agua superficiales próximas a las desembocaduras de los ríos y que son parcialmente salinas como consecuencia de su proximidad a las aguas costeras, pero que reciben una notable influencia de flujos de agua dulce.

Aguas depuradas

Aguas depuradas. Aguas residuales que han sido sometidas a un proceso de tratamiento que permita adecuar su calidad a la normativa de vertidos aplicable. ( R.D. 1620/2007). C: Aigües depurades.

Aguas fecales

Aguas fecales. Ver Aguas negras. Aguas que contienen en disolución o suspensión excretas humanas o de origen animal. C: Aigües fecals. G: Augas fecales. V: Ur fekalak. F: Eaux-vannes. I: Domestic sewage. P: Águas Fecais.

Aguas muertas

Aguas muertas. Ver Mareas muertas. C: Aigües mortes. G: Augas mortas. V: Ur hilak. F: Eaux mortes. I: Still waters. P: Águas Mortas.

Aguas negras

Aguas negras. Ver aguas residuales. Aguas de consumo de una comunidad después de haber sido contaminadas por diversos usos. REF 9. C: Aigües negres. G: Augas mouras. V: Ur beltzak. F: Eaux noires. Eaux usées. Eaux residuaires.I: Sewage. Wastewater. P: Águas negras.

Aguas negras

Aguas negras. Ver Aguas residuales. Aguas fecales. C: Aigües negres. G: Augas mouras. V: Ur beltzak. F: Eaux noires. I: Sewage. P: Águas negras.

Aguas potables de consumo público

Aguas potables de consumo público: Aguas utilizadas con este fin, cualquiera que sea su origen, bien en su estado natural o después de un tratamiento adecuado. Están destinadas al consumo directo o para su uso en la industria alimentaria para fines de fabricación. C: Aigües potables de consum públic. G: Augas potables de consumo público. V: Kontsumo publikorako ur edangarriak. F: Eaux potables de consommation publique. I: Public water supplies. P: Águas potáveis de consumo público.

Aguas privadas

Aguas privadas. Aguas que no se han incorporado al dominio público y siguen perteneciendo, en consecuencia, a los particulares

Aguas privadas

Aguas privadas. Ver Agua de dominio privado. Aguas cuya titularidad pertenece a una persona o entidad que puede aprovecharlas libremente. C: Aigües privades. G: Augas privadas. V: Ur pribatuak. F: Eaux privées. I: Private waters. P: Águas privadas.

Aguas públicas

Aguas públicas. Aguas de titularidad estatal, que pertenecen al Estado.

Aguas públicas

Aguas públicas. Ver Agua de dominio público. Aguas cuya titularidad pertenece al Estado, de forma que no pueden ser utilizadas de forma individual sin la correspondiente autorización o concesión. C: Aigües públiques. G: Augas públicas. V: Ur publikoak. F: Eaux publiques. I: Public waters. P: Águas públicas.

Aguas regeneradas

Aguas regeneradas. Aguas residuales depuradas que, en su caso, han sido sometidas a un proceso de tratamiento adicional o complementario que permite adecuar su calidad al uso a que se destinan. (R.D. 1620/2007). C: Aigües regenerades

Aguas registradas

Aguas registradas (contadores) (Hidráulica). Cantidad de agua medida que se suministra a los usuarios. Su volumen es igual a la suma de los m3 registrados por los contadores de los usuarios. C: Aigües registrades. G: Augas rexistradas. V: Ur erregistratuak. I: Registered waters. P: Águas Registadas.

Aguas renovables

Aguas renovables. Volumen de agua superficial y subterránea que se renueva de forma natural en un periodo de tiempo determinado, y que, por tanto, puede ser extraida sin afectar a las reservas. C: Aigües renovables. G: Augas renovables. V: Ur berriztagarriak. F: Eaux renouvelables. I: Renewable waters. P: Àguas Renováveis.

Aguas residuales

Aguas residuales. Ver Aguas negras o fecales. Aguas que contienen residuos líquidos, sólidos o disueltos, generadas en actividades no naturales. C: Aigües residuals. G: Augas residuales. V: Hondakin-urak. F: Eaux résiduaires. I: Wastewater, sewage. P: Águas Resíduais.

Aguas residuales

Aguas residuales. Ver Aguas negras. 1. Aguas residuales: las aguas procedentes de una actividad antrópica que han sufrido un deterioro en su calidad como consecuencia de la misma, cuyo vertido es susceptible de contaminar las aguas continentales o cualquier otro elemento del dominio público hidráulico. Las aguas residuales incluyen las aguas residuales urbanas e industriales, además de las aguas residuales pluviales y las aguas residuales por desbordamientos del sistema de saneamiento. RDPH 2022. 2. Residuos líquidos o sólidos conducidos por el agua, generados en actividades domésticas, urbanas y/o industriales. Proceden de aguas que tras su uso han sufrido modificaciones en sus características físico-químicas o bacteriológicas, un aumento de materia en disolución o suspensión, tras mezclarse con excretas humanas, productos domésticos o urbanos y otros residuos de origen industrial. 3. Aguas que contienen residuos líquidos o materias sólidas evacuadas como desechos. C: Aigües residuals. G: Augas residuales. V: Hondakin-urak. F: Eaux résiduaires. I: Wastewater, sewage. P: Águas Resíduais.

Aguas residuales pluviales

Aguas residuales pluviales. Aguas residuales procedentes del flujo de escorrentía pluvial contaminada en episodios de lluvia procedentes de un sistema de saneamiento separativo en un núcleo urbano. RDPH 2022

Aguas residuales por desbordamientos del sistema de saneamiento

Aguas residuales por desbordamientos del sistema de saneamiento. Aguas residuales procedentes del desbordamiento de un sistema de saneamiento unitario y del flujo de pluviales de un sistema separativo. RDPH 2022

Aguas subálveas

Aguas subálveas. Ver Cauce. Margen. 1. Aguas subterráneas conectadas con los cauces de los ríos y localizadas en las márgenes de los mismos. 2. Aguas que circulan por debajo de los cauces y márgenes de los ríos, conectadas con los cauces de los ríos y localizadas en las márgenes de los mismos. C: Aigües subàlvies. G: Augas subálveas. V: Ibilguazpiko urak. I: Subfluvial water.

Aguas subterráneas

Aguas subterráneas. Todas las aguas que se encuentran bajo la superficie del suelo en la zona de saturación y en contacto directo con el suelo o el subsuelo. (artículo 40 bis.c TRLA.RPH RD 907/2007). Ref 6

Aguas superficiales

Aguas superficiales. Aguas continentales que se encuentran sobre la superficie del terreno : ramblas, arroyos, ríos, lagos, humedales y canales. Por su movimiento, se clasifican en aguas corrientes y aguas estancadas. 2. Las aguas continentales, excepto las aguas subterráneas; las aguas de transición y las aguas costeras, y, en lo que se refiere al estado químico, también las aguas territoriales. Ref 20. C: Aigües superficials. G: Augas superficiales. V: Azaleko urak. F: Eaux superficielles. I: Surface waters. P: Águas Superficiais.

Aguas superficiales

Aguas superficiales. Las aguas continentales, excepto las aguas subterráneas; las aguas de transición y las aguas costeras, y, en lo que se refiere al estado químico, también las aguas territoriales (artículo 40 bis.b TRLA) (RPH RD 907/2007). Ref 6

Aguas superficiales continentales

Aguas superficiales continentales. Todas las aguas quietas o corrientes en la superficie de la tierra que no entran en las categorías de aguas costeras ni de aguas de transición. Incluyen ríos y lagos y las masas de agua artificiales o muy modificadas asimilables a estas categorías. Ref 20.

Aguas vertientes

Aguas vertientes. Aguas que bajan de las zonas elevadas. C: Aigües vessants. G: Augas vertentes. V: Isurialdeko urak. F: Eaux de versant. I: Runoff.

Aguatocha (Hidráulica)

Aguatocha (Hidráulica). 1. Bomba para llevar el agua de un punto a otro. 2. Bomba para sacar agua. C: Bomba d’aigua. G: Augatocha. V: Ur-ponpa. I: Small bog.

Aguatocho (Hidráulica)

Aguatocho (Hidráulica). Compuerta de rastrillo, que permite regular el paso del agua a las ruedas hidráulicas

Aguaza

Aguaza. Sitio bajo donde se acumula el agua de lluvia. C: Humor destil lat per plantes i fruits. G: Augaza. V: Humore-urtsu. I: Mire.

Aguazal

Aguazal. Terreno encharcado. C: Mullader. I: Flooded depression.

Aiguamolls

Aiguamolls.Ver Humedal. Áreas encharcadas someras. Áreas palustres costeras. I: Wetlands.

Aireación

Aireación. 1. Poner en contacto íntimo aire y un líquido mediante uno o más de los siguientes métodos: a.Conseguir una aspersión del líquido en el aire; b. Hacer burbujear aire a través del líquido. C.Agitar el líquido para promover la absorción superficial del aire. 2. Acción y efecto de exponer al aire alguna cosa. Dicho proceso se emplea habitualmente para favorecer la degradación biológica de la materia orgánica en el agua. C: Aeració/airejació. G: Areación. V: Aireztapen. F: Aération. I: Aeration. P: Areação.

Ajuste

Ajuste. Determinación de una curva o superficie teórica que represente lo más aproximadamente posible la realidad a partir de un conjunto de puntos dependientes de una variable espacial o temporal. 2. Proceso de intersección automática entre dos líneas separadas. Acción de mover un elemento para hacerlo coincidir exactamente con las coordenadas de otro, de acuerdo con una distancia de ajuste especificada. REF 14. C: Ajust. G: Axuste. V: Doitze, egokitze. F: Ajustement. I: Fit. P: Ajuste.

Ajuste a la superficie piezométrica

Ajuste a la superficie piezométrica. Determinación de la superficie piezométrica a partir de los niveles piezométricos. C: Ajust a la superfície piezomètrica. G: Axuste á superficie piezométrica. V: Azal piezometrikoari doitze. F: Ajustement à la surface piézométrique. I: Piezometric surface fitting. P: Ajuste à Superficie Piezométrica. 

Ajuste al contorno del acuífero

Ajuste al contorno del acuífero. Determinación de los límites de un acuífero. C: Ajust al contorn de l’aqüífer. G: Axuste ó contorno do acuífero. 2. V: Akuiferoaren inguruari doitze. F: Ajustement aux limites de l’aquifère. I: Determination of the boundary of an aquifer. Aquifer boundary fitting P: Ajuste ao Contorno do Aquífero.

Ajuste al muro del acuífero

Ajuste al muro del acuífero: Determinación de la superficie correspondiente a la base de una formación geológica acuífera. C: Ajust al mur de l’aqüífer. G: Axuste ó muro do acuífero. V: Akuiferoaren oinari doitze. F: Ajustement au mur de l’aquifère. I: Aquifer floor fitting. P: Ajuste ao muro do aquífero. 3

Ajuste al techo del acuífero

Ajuste al techo del acuífero: Determinación de la superficie correspondiente al límite superior de una formación geológica acuífera. C: Ajust al sostre de l’aqüífer. G: Axuste ó teito do acuífero. V: Akuiferoaren goiari doitze. F: Ajustement au toît de l’aquifère. I: Aquifer roof fitting. P: Ajuste ao tecto aquífero.

Ajuste del modelo

Ajuste del modelo. Proceso de ajuste de los datos de entrada en la realización de un modelo matemático, de forma que el ordenador pueda simular los valores reales obtenidos en campo. C: Ajust del model. G: Axuste do modelo. V: Ereduaren egokitze. F: Ajustement du modèle. I: Model fitting. P: Ajuste do modelo.

Álabe

Álabe. Cada una de las paletas o tabiques, normalmente curvos del rodete, que transmite el impulso o energía al líquido. C: Àlep. G: Culler. V: Beso. F: Aube. I: Blade. I: Tooth (of waterwheel)P: Lâmina.

Albañal

Albañal. Ver Albaña. Canal o conducto que da salida a las aguas de lluvia. 2. Canal de salida a las aguas inmundas, sucias o residuales. C: Clavegueró. G: Sumidoiro. V: Simaurtegi. F: Égoût. I: Sewer.

Albarial

Albarial. G: Albarial. V: Albarial.

Albariza

Albariza. Terreno constituido por margas blancas. Se aplica a veces a las lagunas salinas y temporales que ofrecen este aspecto. C: Llacuna salabrosa. G: Albariza. V: Aintzira gazikara. I: Saline lake.

Albedo

Albedo. Medida de la capacidad de reflexión de la radiación luminosa incidente sobre la Tierra o parte de ella, procedente del sol. Cociente entre la luz reflejada y la incidente. La cubierta de nubes terrestre es la causa principal por la que el albedo terrestre es aproximadamente de un 50%. Las nubes, hielos y zonas nevadas tienen valores cercanos al 100%, mientras que la vegetación (sobre todo los bosques densos), mares y lagos profundos absorben en gran medida la luz que les llega y tienen un albedo de 10-15%. C: Albedo. G: Albedo. V: Albedo. F: Albédo. I: Albedo.

Alberca

Alberca. Ver Alberque. Balsa. Estanque o pequeño embalse artificial que almacena el agua para su uso en el riego de cultivos. C: Bassa. G: Estanque. V: Uhaska. F: Citerne, réservoir. I: Water tank. P: Alberca.

Albina

Albina. Área desecada, anteriormente ocupada por una laguna o humedal.

Albufera

Albufera. Ver Albuhera. Laguna litoral de agua salobre poco profunda. Está separada del mar por un cordón litoral o barra que suele estar atravesado por un canal de desagüe (bocana o grao) que la comunica con el mar. Es alimentada por agua dulce continental y agua del mar, por lo que su salinidad suele ser menor que la de esta última, sobre todo en zonas húmedas. Sin embargo, en regiones áridas y en ausencia de alimentación fluvial, la salinidad puede ser muy elevada, siendo frecuentes los depósitos evaporíticos. C: Albufera. G: Albufeira. V: Albufera. F: Lagune. I: Tidal lagoon. Lagoon. P: Albufeira.

Albuhera

Albuhera. Ver Albuera. C: Albufera. G: Albuheira. V: Albufera. I: Lagoon. P: Albufeira.

Alcaduz

Alcaduz. Ver Arcaduz. C: Caduf. G: Alcaduz. V: Ur-hodi. I: Pipe, conduit.

Álcali

Álcali. Óxidos metálicos, especialmente de sodio y potasio, cuya elevada solubilidad en el agua les permite actuar como bases enérgicas. C: Àlcali. G: Alcali. V: Alkali. F: Alcali. I: Alkali. P: Alcali.

Alcalimetría

Alcalimetría. Medida de la alcalinidad de un agua mediante volumetría, que consiste en la valoración de un ácido a partir de una solución estándar de un álcali. C: Alcalimetria. G: Alcalimetría. V: Alkalimetria. F: Alcalimétrie. I: Alkalimetry. P: Alcalimetría.

Alcalina/o

Alcalina/o. Que contiene suficientes sales de sodio y/o potasio para alcanzar un valor de pH de aproximadamente 7. C: Alcalí / ina. G: Alcalina/o. V: Alkalino. F: Alcalin. I: alkaline. P: Alcalina/o.

Alcalinidad

Alcalinidad. Ver alcalinidad de los carbonatos. pH. 1. Capacidad del agua para neutralizar ácidos. Representa el contenido de carbonatos y bicarbonatos, entre otros iones, y se expresa en mg/L de carbonato cálcico o en grados de dureza. 2. Capacidad del agua para neutralizar los ácidos; esta propiedad la confieren los carbonatos. los bicarbonatos, los hidróxidos y ocasionamente los boratos, los silicatos y los fosfatos. Se expresa en mg/I de carbonato cálcico equivalentes. Ref 7. 3. Capacidad de un agua de aceptar iones H+. Las especies habituales responsables de la alcalinidad son HCO3-, CO32- y OH-. 4. Capacidad del agua para neutralizar hidrogeniones mediante bases débiles (fundamentalmente bicarbonato y carbonato), expresada en milimoles de hidrogeniones por litro de agua. Ref 9. C: Alcalinitat. G: Alcalinidade. V: Alkalinotasun. F: Alcalinité. I: Alkalinity. P: Alcalinidade.

Alcalinidad carbonatada (TA)

Alcalinidad carbonatada (TA). Ver Alcalinidad. Alcalinidad a la fenolftaleína. Alcalinidad total. (TAC). 1. Capacidad para neutralizar ácidos para un pH mayor de 8,3. 2. Alcalinidad correspondiente a la suma de carbonatos y bicarbonatos expresada en miligramos de carbonato cálcico por litro. REF 9. C: Alcalinitat carbonatada (TA). G: Alcalinidade carbonatada (TA). V: Alkalinotasun karbonatatu. F: Alcalinité carbonatée (TA). I: Carbonate alkalinity. P: Alcalinidade Carbonatada.

Alcalinidad total (TAC)

Alcalinidad total (TAC). Ver Alcalinidad al anaranjado de metilo. Alcalinidad carbonatada (TA). Capacidad para neutralizar ácidos para un pH menor de 8,3. C: Alcalinitat total (TAC). G: Alcalinidade total (TAC). V: Alkalinotasun oso. F: Alcalinité totale (TAC). I: Total alkalinity. P: Alcalinidade Total.

Alcalinización del suelo

Alcalinización del suelo. 1. Acumulación en el suelo de iones sodio por procesos de intercambio catiónico, acompañados de un pH > 8,5. 2. Acumulación en el suelo de iones sodio que se adsorben en el complejo de cambio dando lugar a dispersión de arcillas, encostramiento superficial y elevación del pH por encima de 8,5. 3. Predominio en el suelo de iones sodio en el complejo de cambio, acompañados de un pH > 8,5. C: Alcalinització del sòl. G: Alcalinización do chan. V: Lurzoruaren alkalinizatze. F: Alcalinisation du sol. I: Alkalinization (of soil). P: Alcalinização do Solo.

Alcantarilla

Alcantarilla. Conducto cerrado subterráneo que recoge y permite la evacuación de las aguas residuales y pluviales. C: Claveguera. G: Pontella. V: Estolda. F: Égoût. I: Sewer. P: Alcantarilha.

Alcantarillado

Alcantarillado. Ver Red de alcantarillado. Sistema de conducción de las aguas residuales y pluviales formado por una red de alcantarillas. C: Clavegueram. G: Rede de sumidoiros. V: Estolderia. F: Collecteur. I: Sewers, sewerage. P: Alcantarilado.

Alcantarillado pluvial

Alcantarillado pluvial. Ver Red de pluviales. 1. Sistema de conducción de las aguas pluviales formado por una red de alcantarillas. 2. Sistema de conducción de las aguas pluviales formado por una red de alcantarillas distinto de la red separativa.C: Clavegueram pluvial. G: Rede de sumidoiros pluvial. V: Euri-estolderia. F: Collecteur pluvial. I: Stormwater sewer. P: Alcantarilado Pluvial.

Alcantarillado separativo

Alcantarillado separativo. Sistema de alcantarillado que conduce agua residual urbana y otros residuos arrastrados por el agua procedentes de domicilios, edificios comerciales, industrias urbanas, infraestructuras e instituciones, así como cantidades reducidas de aguas subterráneas, aguas de lluvia, y superficiales que no se han admitido intencionadamente.WEF. C: Clavegueram separatiu

Alcuba (Hidráulica)

Alcuba (Hidráulica). Termino local. Arca de planta cuadrangular cubierta mediante cúpula semiesférica o bóveda de medio cañón, donde se recogen las aguas para ser conducidas hasta un lugar distante de su nacimiento.Ref 10

Alcubilla

Alcubilla. Arco de agua. Disminutivo de alcuba. C: Torreta d’aigües. G: Alcubilla. V: Ur-kutxa. I: Tank, reservoir.

Alfaguar

Alfaguar. Manantial de elevado caudal que surge de forma violenta. C: Font abundosa. G: Manancial. V: Iturri urtsu eta indartsu. I: Abundant spring.

Alfaguara

Alfaguara. Termino local. Manantial copioso que surge con violencia.Ref 10

Alfaida (Hidráulica)

Alfaida (Hidráulica). Crecida de un río como consecuencia del flujo de la pleamar. C: Creixa d’un riu. G: Alfaida. V: Alfaida.

Alfarda

Alfarda. Ver Alfardero. Alfardilla. Contribución económica realizada por el aprovechamiento de las aguas. Canon incompleto o reducido que pagan algunas tierras en compensación de no recibir todas las ventajas del riego. C: Alfarda. G: Alfarda. V: Alfarda, ur-erabiltze zerga.

Alfardero

Alfardero. Ver Alfarda. Alfardilla. Aquel que cobra el derecho de la alfarda. C: Alfarder. G: Alfardero. V: Alfardero, ur erabiltze zerga-biltzaile.

Alfardilla

 Alfardilla. Ver Alfarda.Alfardero. Cantidad pequeña que se paga, además de la alfarda, por la limpieza de las acequias menores. C: Alfardeta. G: Alfardilla. V: Alfardila, ubide txikien garbitze zerga.

Alfardón

Alfardón. Ver Alfarda. C: Alfardó. G: Alfardón. V: Alfardon, ur erabiltze zerga.

Alfardor

Alfardor. Incluir una tierra entre las de una asociación de regantes. C: Alfardor. G: Alfardor. V: Alfardor.

Algar

Algar. Término local que designa cuevas o cavernas. C: Alguer. G: Algar. V: Haitzulo. I: Cave or cavern (Andalucia). P: Algar.

Algarazo

Algarazo. Lluvia de corta duración y de media intensidad. C: Ruixat. G: Algarazo. V: Euri-jasa labur eta neurrizko.

Algas

Algas. Plantas fotosintéticas casi siempre microscópicas que contienen clorofila y flotan o están en suspensión en el agua. En otras ocasiones crecen adheridas a materiales de soporte. Participan en los procesos de depuración por lagunaje de forma básica. C: Algues.

Algorismo de Stehfest

Algorismo de Stehfest. Algoritmo ampliamente usado para la inversión al espacio real de la función analítica obtenida en el dominio de Laplace en la resolución del sistema de ecuaciones diferenciales planteados en problemas de hidráulica subterránea. Si ū(x,p) es la solución obtenida en el dominio de Laplace, la inversa (esto es, la función original) u(x,t) puede ser aproximadamente calculada por: u(x,t) ≈ (ln(2)/t). Viū[x,i.ln(2)/t]. La cantidad i.ln(2)/t es el parámetro de Laplace p, y el coeficiente Vi viene dado por: Vi = (-1)(N/2)+i [kN/2.(2k)!/((N/2-k)!k!(k-1)!(i-k)!(2k-i)!). Donde k un número entero y N es un número par que indica el número de términos a sumar. Teóricamente, cuanto mas alto sea el valor de N mayor es la precisión, pero en la práctica no es así y N está limitado para evitar imprecisiones por errores de truncación.

Algoritmo

Algoritmo. Secuencia explícita y finita de operaciones que conduce a la solución de un problema aplicado a los SIG; suele tratarse de un conjunto de operaciones de álgebra de mapas o sobre bases de datos que permiten obtener un resultado mediante combinación de información espacial y alfanumérica. REF 14.

Alguicida

Alguicida. Cualquier sustancia capaz de destruir las algas que proliferan en el agua. Los más utilizados son el cloro y sus sales, y el sulfato de cobre. C: Algicida. G: Alguicida. V: Algizida. F: Algicide. I: Algicide.

Alimentación artificial

Alimentación artificial. Ver Recarga artificial. MAR Managed Aquifer Recharge (MAR). Aumento de la alimentación natural de agua a los acuíferos o embalses de agua subterránea suministrando agua a través de pozos, inundando o cambiando las condiciones naturales.C: Alimentació artificial. G: Alimentación artificial. V: Elikadura artifizial. F: Alimentation artificielle. I: Artificial recharge. P: Alimentação artificial.

Alimentación del acuífero

Alimentación del acuífero. Ver Recarga del acuífer. C: Alimentació de l’aqüífer. G: Alimentación do acuífero. V: Akuiferoaren elikadura. F: Alimentation de l’aquifère. I: Aquifer recharge. P: Alimentação do Aquífero.

Alimentación del pozo

Alimentación del pozo. 1. Caudal de agua que se trasfiere desdeuna formación acuífera a un sondeo. 2. Entrada del agua de una formación acuífera a un pozo que atraviesa dicha formación.C: Alimentació del pou. G: Alimentación do pozo. V: Putzuaren elikadura. F: Alimentation du puits. I: Well supply. P: Alimentação do furo.

Alimentación inducida

Alimentación inducida. Ver Flujo influente. Recarga inducida. C: Alimentació induïda. G: Alimentación inducida. V: Eragineko elikadura. F: Alimentation induite. I: Induced recharge. P: Alimentação Induzida.

Aliviadero

Aliviadero. Ver Rebosadero. Vertedero. C: Sobreeixidor. G: Escorredoiro. V: Gainezkabide. F: Exutoire. I: Overflow channel.

Aliviadero de agua subterránea

Aliviadero de agua subterránea. Punto a través del cual sale el agua procedente de un acuífero que excede la capacidad de almacenamiento del mismo. C: Sobreeixidor d’aigua subterránea. G: Escorredoiro do auga subterránea. V: Lurpeko uren gainezkabide. F: Exutoire d’eau souterraine. I: Groundwater outlet.

Aliviadero de crecida

Aliviadero de crecida. Canal artificial que drena el exceso de agua procedente de una avenida, por encima del caudal máximo que puede llevar una determinada corriente de agua en condiciones de seguridad. C: Sobreeixidor de crescuda. G: Escorredoiro de crecida. V: Uraldiko gainezkabide. F: Exutoire de crue. I: Storm overflow.

Aliviadero de emergencia

Aliviadero de emergencia. Aliviadero auxiliar utilizado en crecidas que exceden de la capacidad del aliviadero principal. C: Sobreeixidor d’emergència. G: Escorredoiro de emerxencia. V: Larrialdiko gainezkabide. F: Exutoire d’émergence. I: Emergency spillway.

Aljibe

Aljibe. Termino local. Depósito cubierto, generalmente subterráneo, para almacenamiento de agua. Puede contar con sistemas de aprovechamiento del agua de lluvia aunque la mayoría se llenaban con aportaciones realizadas con diferentes medios de acarreo. En la mayoría de los casos sus paredes están recubiertas de cal hidráulica muy grasa (mitad cal y mitad arena) y almagra. Cuentan generalmente con canales de ventilación. C: Aljub. G: Alxibe. V: Uharka. F: Citerne. I: Cistern. REF.10

Aljibero

Aljibero. Persona que cuida los aljibes. C: Aljuber. G: Alxibeiro. V: Uharkatzari.

Aljófar

Aljófar. 1. Perla pequeña e irregular. 2. Conjunto de perlas de esta clase. REF 14.

Almacenamiento

Almacenamiento. Ver Reservas hídricas. C: Emmagatzematge. G: Almacenamento. V: Metatze. F: Emmagasinement. I: Storage. P: Armazenamento.

Almacenamiento (coeficiente de)

Almacenamiento (coeficiente de). Ver Coeficiente de almacenamiento. C: Emmagatzematge (coeficient d’). G: Almacenamento (coeficiente de). V: Metatze koefiziente. F: Emmagasinement (coefficient d’). I: Coefficient of storage. P: Almacenamiento.

Almacenamiento de agua dulce

Almacenamiento de agua dulce. Ver Reservas de aguas superficiales y subterráneas. Acumulación de agua dulce en embalses superficiales o subterráneos, para su futura utilización. Son aguas que constituyen las reservas de la cuenca en un momento determinado. C: Emmagatzematge d’aigua dolça. G: Almacenamento do auga doce. V: Ur gezaren metatze. F: Emmagasinement d’eau douce. I: Fresh water storage. P: Armazenamento de Água doce.

Almacenamiento de agua interanual

Almacenamiento de agua interanual. Agua acumulada durante años que permite compensar los déficits de los años secos o escasos. C: Emmagatzematge interanual. G: Almacenamento interanual. V: Urte arteko metatze. F: Emmagasinement interannuel. I: Carryover storage. P: Armazenamento interanual.

Almacenamiento de agua permanente

Almacenamiento de agua permanente. Volumen de agua acumulado que normalmente no es utilizable. C: Emmagatzematge permanent. G: Almacenamento permanente. V: Metatze iraunkor. F: Emmagasinement permanent. I: Dead storage. P: Armazenamento perpanente.

Almacenamiento de agua subterránea

Almacenamiento de agua subterránea. Ver Reserva hídrica subterránea. Cantidad de agua que puede acumularse en un acuífero. Varía según la cantidad y tamaño de los poros del terreno, y según su textura, estructura y contenido en materia orgánica. Es igual al volumen de la zona saturada multiplicado por la porosidad eficaz. C: Emmagatzematge d’aigua subterrània. G: Almacenamento do auga subterránea. V: Lurpeko uren metatze. F: Emmagasinement d’eau souterraine. I: Groundwater storage. P: Armazenamento de Água Subterrânea.

Almacenamiento de aguas superficiales

Almacenamiento de aguas superficiales. Acumulación de agua superficial fundamentalmente en embalses, y en depósitos de menor tamaño como balsas, albercas, aljibes o cualquier otro lugar con ese fin. C: Emmagatzematge d’aigües superficials. G: Almacenamento das augas superficiales. V: Azaleko uren metatze. F: Emmagasinement d’eaux de surface. I: Surface water storage. P: Ármazenamento de Água Superficial.

Almacenamiento de humedad en el suelo

Almacenamiento de humedad en el suelo. Ver Reserva de agua en el suelo. Cantidad total de agua contenida en la zona no saturada del subsuelo. Se expresa como altura de lámina de agua equivalente. . C: Emmagatzematge d’humitat. G: Almacenamento de humidade. V: Hezetasun metatze. F: Emmagasinement d’humidité. I: Moisture storage. P: Armazenamento de Humidade.

Almacenamiento de retención

Almacenamiento de retención. Ver Retención. Parte de la precipitación que se almacena temporalmente poco después de la caída de la lluvia. Incluye las retenciones superficiales y del cauce, pero no considera el almacenamiento en zonas deprimidas. C: Emmagatzematge de retenció. G: Almacenamento de retención. V: Atxiki metatze. F: Emmagasinement de rétention. I: Retention storage. P: Armanezamento de retenção.

Almacenamiento de valle

Almacenamiento de valle. Volumen de agua almacenado entre dos puntos determinados a lo largo de una vaguada por la que discurre un río, incluyendo tanto el agua que circula por el cauce como la almacenada en la llanura aluvial. C: Emmagatzematge de vall. G: Almacenamento do val. V: Haraneko metatze. F: Stockage de vallée. I: Valley storage. P: Armazenamento de vale.

Almacenamiento del acuífero

Almacenamiento del acuífero. Ver Almacenamiento de agua subterránea. Reserva hídrica subterránea. C: Emmagatzematge de l’aqüífer. G: Almacenamento do acuífero. V: Akuiferoaren metatze. F: Emmagasinement de l’aquifère. I: Aquifer storage. P: Armazenamento do Aquífero.

Almacenamiento del pozo

Almacenamiento del pozo. Volumen de agua almacenado en el interior de un pozo. I: Well storage. F: Stockage de puits. Ref 9

Almacenamiento en el pozo

Almacenamiento en el pozo. Volumen de agua subterránea acumulada en el interior de un pozo . C: Emmagatzematge al pou. G: Almacenamento no pozo. V: Putzuaren metatze. F: Emmagasinement dans le puits. I: Well storage. P: Armazenamento no furo.

Almacenamiento en las márgenes

Almacenamiento en las márgenes. Ver Almacenamiento en las riberas. C: Emmagatzematge als marges. G: Almacenamento nas marxes. V: Ertzetako metatze. F: Emmagasinement aux limites. I: Bank storage. P: Armazenameto nas margens.

Almacenamiento en las riberas

Almacenamiento en las riberas. Ver Almacenamiento en las margenes. Agua almacenada en las márgenes de un curso de agua o masa de agua superficial debido a una crecida y a la conexión hidráulica entre las aguas superficiales y subterráneas. Este agua almacenada retorna total o parcialmente a medida que el nivel de aguas superficiales vuelve a su posición habitual. C: Emmagatzematge a les riberes. G: Almacenamento nas ribeiras. V: Urertzetako metatze. F: Stockage sur les rives. I: Bankside storage. P: Armanezamento nas linhas de Água.

Almacenamiento específico

Almacenamiento específico. Ver Coeficiente de almacenamiento específico. 1. Cantidad de agua que entra o sale por unidad de volumen acuífero cuando el nivel piezométrico varía en una unidad. Este parámetro es especialmente significativo en acuíferos cautivos. En acuíferos libres coincide con la porosidad eficaz. 2. Volumen de agua añadido o extraído por unidad de volumen del acuífero y por unidad de variación de la carga hidráulica. REF 9. C: Emmagatzematge específic. G: Almacenamento específico. V: Metatze espezifiko. F: Emmagasinement spécifique. Capacité spécifique de stockage. I: Specific storage. P: Armazenamento específico. .

Almacenamiento geológico

Almacenamiento geológico. Técnica de aprovechamiento del espacio subterráneo, mediante introducción en el mismo de sustancias, de forma temporal o definitiva en las condiciones de confinamiento adecuadas. C: Emmagatzematge geològic. G: Almacenamento xeolóxico. F: Le stockage géologique. I: Geological storage. P: Armazenamento geológico.

Almacenamiento y recuperación de agua de un acuíferos (ASR)

Almacenamiento y recuperación de agua de un acuíferos (ASR). Proceso de inyección, almacenamiento y extracción de agua en un acuífero realizados a través del mismo pozo. C: Emmagatzematge i recuperació d’aqüífers. I: Aquifer storage and recovery (ASR).

Almadana

Almadana. Herramienta para golpear que pesa 25 libras. Martillo pesado, de hierro y con mango largo, para romper piedras con que el barretero perfora los tiros o barrenos (manualmente). Ref 14

Almajal

Almajal. Formación de almajos, armajos o almarjos, que constituyen un conjunto de especies de halófitas crasas en algunas regiones de la Península Ibérica. C: Marjal. I: Marsh, saltmarsh.

Almenara

Almenara. Zanja por la que se conduce al río el agua que sobra en las acequias. C: Almenara. G: Almenara. V: Sutzar. I: Beacon.

Alocroísmo

Alocroísmo. En mineralogía, propiedad de algunos minerales de presentar en la superficie un color que no es el propio. Ref 14

Alóctono

Alóctono. Venido de otra parte. Ref 3

Aloquímico

Aloquímico. 1. Sedimento formado por precipitación química o bioquímica en una cuenca deposicional; incluye intraclastos, oolitos, fósiles y pellets. 2. En rocas calizas, se hace referencia a un elemento constituyente de origen químico o bioquímico formado en la cuenca de sedimentación y que ha sufrido un cierto transporte. Ref 14.

Alpechín

Alpechín. 1. Residuo líquido procedente de la molturación de la aceituna mediante el sistema tradicional, el cual contiene agua y una cierta proporción de aceite. 2. Líquido oscuro y fétido residual producido cuando las aceitunas se encuentran apiladas antes de la molienda, y cuando se las exprime con ayuda de agua hirviendo para extraer el aceite. C: Oliasses. G: Zudro. V: Oliba-urin. P: Alpechim.

Alperujo

Alperujo. Ver Alpechín. Residuo sólido con un elevado contenido de humedad, que se obtiene de la molturación de la aceituna para la producción del aceite mediante la tecnología de uso más frecuente en la actualidad (sistema contínuo). Se emplea para la obtención de aceite de orujo, previa desecación del mismo. C: Pinyola de dues fases. G: Alperullo. V: Alperujo.

Alpino

Alpino. Ciclo orogénico que empieza en el Triásico, con diversas fases tectó­nicas a lo largo del Terciario. Ref 3

Alquezar.

Alquezar. 1. Corte que se hace en las aguas de un río para utilizarlas en el riego de los cultivos. 2. Detención de las aguas de un río para utilizarlas en el riego de los cultivos. C: Presa d’aigua. G: Alquezas. V: Alquezar, ibaiaren mozketa sailak ureztatzeko. I: Hands-off flow.

Alteración argílica

Alteración argílica. Tipo de alteración hidrotermal también denominado argílica intermedia: caracterizada por la presencia de caolinita o montmorillonita. Ref 14.

Alteración hidrotermal

453 Alteración hidrotermal. 1. Proceso de transformación a minerales secundarios en una roca por la acción de aguas subterráneas calientes en las últimas fases de la actividad ígnea. Ref 3. 2. Transformación química sufrida por los minerales que componen determinadas las rocas debido a la acción de fluídos termales ligadaos a las últimas manifestaciones de una erupción volcánica, cristalización de un magma o emisiones de vapor geotérmico. Estos fluídos, a 100-400 ºC de temperatura y bajo presión, son capaces de reaccionar con la roca de caja produciendo importantes modificaciones en la misma. 3. La alteración hidrotermal es un término general que incluye la respuesta mineralógica, textural y química de las rocas a un cambio ambiental, en térmicos químicos y termales, es la presencia de agua caliente, vapor o gas. La alteración hidrotermal ocurre a través de la transformación de fases minerales, crecimiento de nuevos minerales, disolución de minerales o precipitación, y reacciones de intercambio iónico entre los minerales constituyentes de una roca y el fluido caliente que circuló por la misma. Aunque la composición litológica inicial tiene una influencia en la mineralogía secundaria (hidrotermal), su efecto es menor que el debido a la permeabilidad, temperatura y composición del fluido. En efecto, la temperatura del fluido y el pH del mismo son los factores más relevantes en la asociación mineralógica resultante de los procesos de alteración hidrotermal, más que la litología. La característica esencial de la alteración hidrotermal es la conversión de un conjunto mineral inicial en una nueva asociación de minerales más estable bajo las condiciones hidrotermales de temperatura, presión y sobre todo de composición de fluidos. La textura original de la roca puede ser modificada ligeramente o completamente obliterada por la alteración hidrotermal. REF. 4. Cambios de fase, resultado de la interacción de fluidos hidrotermales de los estados finales de la cristalización magmática (soluciones hidrotermales) con fases sólidas preexistentes, como caolinitización de feldespatos y otros. 5. También se refiere a cambios químicos y mineralógicos en rocas producto de la adición oremoción de materiales, originados por la acción de fluidos hidrotermales, como silicificación. 6. Alteración de las rocas producida por fluidos calientes ricos en sales, que ascienden por fracturas, generalmente alrededor de bocas o conductos eruptivos y de cuerpos magmáticos intrusivos e hipoabisales, cuya acción origina el depósito de diversos minerales metálicos y formación de arcillas. Ref 14. 7. Alteración hidrotermal: Transformación sufrida por las rocas debido a la acción de aguas calientes ligadas a las últimas manifestaciones de una erupción volcánica o de la cristalización de un magma. Este agua, a 100-400 ºC de temperatura y bajo presión, es capaz de reaccionar con la roca de caja produciendo importantes modificaciones en la misma. 8. Cambios de fase, resultado de la interacción de fluidos hidrotermales de los estados finales de la cristalización magmática (soluciones hidrotermales) con fases sólidas preexistentes, como caolinitización de feldespatos y otros. 9. También se refiere a cambios químicos y mineralógicos en rocas producto de la adición oremoción de materiales, originados por la acción de fluidos hidrotermales, como silicificación. 10. Alteración de las rocas producida por fluidos calientes ricos en sales, que ascienden por fracturas, generalmente alrededor de bocas o conductos eruptivos y de cuerpos magmáticos intrusivos e hipoabisales, cuya acción origina el depósito de diversos minerales metálicos y formación de arcillas. REF 14. 10. Transformación sufrida por las rocas debido a la acción de aguas calientes ligadas a las últimas manifestaciones de una erupción volcánica o de la cristalización de un magma. Este agua, a 100-400 ºC de temperatura y bajo presión, es capaz de reaccionar con la roca de caja produciendo importantes modificaciones en la misma. C: Alteració hidrotermal. G: Alteración hidrotermal. V: Alterazio Hidrotermal. F: Altération hydrothermale. I: Hydrothermal change. P: Alteração hidrotermica. C: Alteració hidrotermal. G: Alteración hidrotermal. V: Alterazio Hidrotermal. F: Altération hydrothermale. I: Hydrothermal change. P: Alteração hidrotermica.

Altitud

 Altitud. En geografía, altura de un punto de la Tierra con relación al nivel del mar. Ref 14

Altitud

Altitud. Ver Cota. Altura topográfica. Distancia medida en la vertical de un punto respecto a un plano horizontal o a una superficie de referencia determinada. En España, el plano de referencia es el nivel medio del mar en Alicante. C: Altitud. G: Altitude. V: Altitude. F: Altitude. I: Altitude. P: Altitude.

Altura capilar

Altura capilar. Espesor de la franja capilar. C: Alçària capil ar. G: Altura capilar. V: Altuera kapilar. F: Hauteur capillaire. I: Capillary height. P: Altura capilar.

Altura crítica capilar

Altura crítica capilar. Valor de entrada de aire. C: Alçària crítica capil lar. G: Altura crítica capilar. V: Altuera kapilar kritiko. F: Hauteur capillaire critique. I: Critical capillary height. P: Altua critica capilar.

Altura de agua dulce subterránea

Altura de agua dulce subterránea. Nivel del agua subterránea medido con un limnímetro o con un limnígrafo en un piezómetro que atraviesa total o parcialmente una formación acuífera que contiene agua dulce. C: Alçària d’aigua dolça. G: Altura de auga doce. V: Ur gezaren altuera. F: Hauteur d’eau douce. I: Fresh water head. P: Altura de Água doce.

Altura de agua equivalente

Altura de agua equivalente. Ver Calado. Unidad de medida del volumen de agua por unidad de superficie (suele ser el m2) . Se expresa habitualmente en milímetros (es decir, litros por metro cuadrado). . C: Alçària d’aigua equivalent. G: Altura de auga equivalente. V: Ur altuera baliokide. F: Hauteur d’eau équivalente. I: Equivalent head of water. P: Altura de Água equivalente.

Altura de cauce lleno

Altura de cauce lleno. Altura máxima de un curso de agua superficial, por encima de la cual el agua rebosa por sus márgenes. C: Alçària de llera plena. G: Altura de canle cheo. V: Ubide betearen altuera. F: Hauteur du lit plein. I: Bank-full stage. P: Altura do Leito Cheio.

Altura de elevación

Altura de elevación. Ver Altura manométrica. C: Alçària d’elevació. G: Altura de elevación. V: Altxatze altuera. I: Altitude, elevation. P: Altura de Elevação.

Altura de escala

Altura de escala. Ver Nivel. Nivel de agua. Nivel de la superficie del agua por encima de la cota cero de la escala. C: Alçària d’escala. G: Altura de escala. V: Eskalaren altuera. F: Hauteur d’échelle. I: Water level (above gauge zero). P: Altura de escala.

Altura de escorrentía (total)

Altura de escorrentía (total). Espesor de agua que representa el volumen total que circula por una cuenca en un tiempo determinado, considerando una superficie horizontal cuya área es igual a la de la cuenca. Se expresa en milímetros.,. C: Alçària d’escorrentiu (total). G: Altura de escorrentía (total). V: Isurketaren altuera (osoa). F: Hauteur du courant (total). I: Depth of runoff, amount of runoff. P: Altura de Escorrência (Total).

Altura de impulsión

Altura de impulsión. Aumento de la energía de presión experimentada por un líquido entre la entrada hasta la salida de una bomba. Se expresa en metros de columna del líquido impulsado. C: Alçària d’impulsió. G: Altura de impulsión. V: Bultzadaren altuera. F: Hauteur d’impulsion. I: Head of water. P: Altura de Impulsão.

Altura de la lámina de agua

Altura de la lámina de agua. Profundidad del agua en un punto de una corriente o masa de agua. C: Alçària de la làmina d’aigua. I: Depth of water, water colum depth.

Altura de la precipitación

Altura de la precipitación. Ver Cantidad de lluvia. Espesor de agua en estado líquido procedente de la lluvia caída sobre una superficie plana y horizontal y acumulada sobre la misma. Se expresa en milímetros, cuya equivalencia en volumen son litros por metro cuadrado. Si el agua cae en forma sólida, el espesor se mide una vez fundida. C: Alçària de la precipitació. G: Altura da precipitación. V: Prezipitazioaren goiera. F: Hauteur précipitée. I: Rainfall elevation. P: Altura de precipitação.

Altura de presión

Altura de presión. 1. Altura de una columna de agua que puede ser sustentada por la presión estática en un punto. 2. Presión relativa (respecto a la presión atmosférica) dividida por el peso del agua. Se expresa en unidades de altura. C: Alçària de presió. G: Altura de presión. V: Presioaren altuera. F: Hauteur de pression. I: Pressure head. P: Altura da Pressão. REF 9. C: Alçària de presió. G: Altura de presión. V: Presioaren altuera. F: Hauteur de pression o piézométrique . I: Pressure head. P: Altura da Pressão.

Altura de velocidad

Altura de velocidad. Ver altura dinámica. Altura teórica a la que una partícula líquida puede elevarse debido a su energía cinética. F: Velocity head. Charge dynamique. Hauteur dynamique velocity rod. F. Rodfloat. Float. float gauge. Bâton lesté. Flotteur. Limnimètre à flotteur

Altura hidrostática

Altura hidrostática. Ver Altura manométrica. C: Alçària hidrostàtica. G: Altura hidrostática. V: Altuera hidrostatiko. F: Hauteur hydrostatique. I: Hydrostatic head. P: Altura hidrostática.

Altura manométrica

Altura manométrica. Ver Altura hidrostática. Altura de elevación. Altura que debe vencer una bomba para elevar un caudal de un líquido determinado desde un nivel inferior a otro superior, a través de una tubería. C: Alçària manomètrica. G: Altura manométrica. V: Altuera manometriko. F: Hauteur manométrique. I: Manometer height, pressure gauge reading. P: Altura manométrica.

Altura piezométrica

Altura piezométrica. Nivel que alcanza el agua subterránea medido en un piezómetro que atraviesa un acuífero confinado. Equivale a la presión de carga del fluido en ese punto. C: Alçària piezomètrica. G: Altura piezométrica. V: Altuera piezometrikoa. F: Charge piézométrique. I: Piezometric height. P: Altura piezómétrica.

Alum

Alum. Sulfato de alúmina. Sal de aluminio [Al2(SO4)318H2O] que se emplea como coagulante en la filtración. C: Alum.

Alumbramiento

Alumbramiento. Acción de aflorar las aguas subterráneas en superficie. C: Brollador. G: Alumamento. V: Argiztapen. I: Underground stream.

Alumbrar

Alumbrar. Acción de alcanzar una formación acuífera saturada mediante la realización de obras de captación subterránea y extraer agua de la misma. C: Fer aflorar. G: Alumar. V: Argitu. I: To strike an underground stream.

Aluvión

Aluvión. Ver Terreno de aluvión. Sedimento de origen fluvial transportados y depositados por corrientes fluviales en tierras emergidas. Está constituido fundamentalmente por materiales detríticos de granulometría variada (arcillas, limos, arenas, cantos e incluso bloques) cuyas características dependen de diversos factores: composición original y estado de consolidación de los materiales arrastrados, fisiografía y pendientes de las zonas atravesadas, distancia recorrida por las partículas antes del depósito y magnitud del caudal que los transportó y depositó, entre otros. C: Al luvió. G: Aluvión. V: Alubioi. F: Alluvion. I: Alluvium. P: Aluvião.

Aluvionamiento

Aluvionamiento. Relleno de una zona ligeramente más deprimida que las circundantes por acumulación de depósitos de aluvión. C: Al luvionamient. G: Aluvionamento. V: Alubioztatu. Alluvionnement. I: Alluviation.

Álveo

Álveo. Álveo o cauce natural de una corriente continua o discontinua es el terreno cubierto por las aguas en las máximas crecidas ordinarias (artículo cuatro del Texto Refundidi de la Ley de Aguas ( Real Decreto Legislativo 17001, de 20 de julio). C: Mare. G: Leito. V: Ibilgu. I: Stream bed. P: Álveo.

Ambiente agresivo

Ambiente agresivo. Ambiente que por sus características químicas es capaz de descomponer determinadas rocas. C: Ambient agressiu. G: Ambiente agresivo. V: Ingurugiro erasotzaile. F: Milieu agressif. I: Aggressive medium. P: Ambiente agressivo.

Ambiente continental

Ambiente continental. Conjunto de factores físicos, químicos y biológicos que caracterizan los procesos que tienen lugar en las tierras emergidas del interior. C: Ambient continental. G: Ambiente continental. V: Ingurugiro kontinental. F: Milieu continental. I: Continental environment. P: Ambiente continental.

Ambiente controlado

Ambiente controlado. Ambiente cuyas condiciones físicas, químicas y biológicas se regulan automáticamente. C: Ambient controlat. G: Ambiente controlado. V: Ingurugiro kontrolatu. F: Milieu contrôlé. I: Controlled environment. P: Ambiente controlado.

Ambiente deposicional

Ambiente deposicional. Ver Ambiente sedimentario. Conjunto de factores físicos, químicos y biológicos que caracterizan una zona concreta y que va a determinar las propiedades del sedimento que allí se acumula. C: Ambient deposicional. G: Ambiente deposicional. V: Metatze ingurugiro. F: Milieu de dépôt. I: Depositional environment. P: Ambiente deposicional.

Ambiente desértico

Ambiente desértico. Ambiente caracterizado por la ausencia o escasez de precipitaciones, falta de vegetación y cambios diurnos de temperatura muy acusados. C: Ambient desèrtic. G: Ambiente desértico. V: Basamortuko ingurugiro. F: Milieu désertique. I: Desert ambient. P: Ambiente desértico.

Ambiente natural

Ambiente natural. Ambiente en el que no se han alterado los factores físicos, químicos y biológicos originales. C: Ambient natural. G: Ambiente natural. V: Natur ingurugiro. F: Milieu naturel. I: Natural environment. P: Ambioente natural.

Ambiente oxidante

Ambiente oxidante. Ver Medio oxidante. Ambiente en el que se producen reacciones químicas en las que el elemento principal es el oxígeno. C: Ambient oxidant. G: Ambiente oxidante. V: Ingurugiro oxidatzaile. F: Milieu réducteur. I: Oxidizing environment. P: Ambiente oxidante.

Ambiente químico

Ambiente químico. Conjunto de factores que determinan las transformaciones de unas sustancias en otras sin que se alteren los elementos que las integran. C: Ambient químic. G: Ambiente químico. V: Ingurugiro kimiko. F: Milieu chimique. I: Chemical environment. P: Ambiente Químico.

Ambiente reductor

Ambiente reductor. Ver Medio reductor. Ambiente en el que se producen reacciones químicas en ausencia de oxígeno libre. C: Ambient reductor. G: Ambiente reductor. V: Ingurugiro erreduzitzaile. F: Milieu réducteur. I: Reducing environment. P: Ambiente Redutor.

Ambiente salino

Ambiente salino. Ambiente propio de un medio de salinidad superior a la del mar, como ocurre habitualmente en las lagunas de régimen endorreico. C: Ambient salí. G: Ambiente salino. V: Ingurugiro gazi. F: Milieu salin. I: Saline environment. P: Ambiente Salino.

Ambiente salobre

Ambiente salobre. Ambiente propio de un medio de salinidad inferior a la del mar, como ocurre en la desembocadura de los ríos. C: Ambient salabrós. G: Ambiente salobre. V: Ingurugiro gazikara. F: Milieu salubre. I: Brackish environment. P: Ambiente salobre.

Ambiente sedimentario

Ambiente sedimentario. Ver Medio sedimentario. Ambiente deposicional. C: Ambient sedimentari. G: Ambiente sedimentario. V: Ingurugiro sedimentario. F: Milieu sédimentaire. I: Sedimentary environment. P: Ambiente Sedimentar.

Ambientes paleogeográficos

Ambientes paleogeográficos. Medios sedimentarios definidos según la distribución de tierras emergidas y mares en el pasado. Ref 2

Ámbitos territoriales de planificación

Ámbitos territoriales de planificación. Demarcaciones territoriales a efectos de planificación hidrológica, para cada una de las cuales se exige la elaboración de un Plan Hidrológico de cuenca. Existen 9 demarcaciones o cuencas hidrograficas intercomuitaria, a las que hay que añadir las cuencas intracomunitarias, con Administraciones hidráulicas gestionadas por sus respectivas Comunidades Autónomas, que constituyen también ámbitos territoriales de planificación.

AMD

AMD. Siglas en inglés de Drenaje Ácido de Minas (“Acid Mine Drainage”).

American Standards for Testing Materials (ASTM)

American Standards for Testing Materials (ASTM). Ver Normas ASTM. C: American Standards for Testing Materials (ASTM). G: American Standards for Testing Materials (ASTM). V: American Standards for Testing Materials (ASTM). I: American Society for Testing and Materials.

Amoniaco

Amoniaco. Gas incoloro, de olor irritante, muy soluble en agua y compuesto de nitrógeno e hidrógeno. Suele producirse por descomposición de la orina animal, en condiciones naturales. Es un producto básico en la industria química. Se emplea directamente como fertilizante o como base de los compuestos fertilizantes de amonio. También se utiliza en procesos industriales, como refrigerante y para la desinfección de las aguas en combinación con el cloro. C: Amoníac. G: Amoníaco. V: Amoniako. F: Ammoniac. I: Ammonia. P: Amoníaco.

Amonificación

Amonificación . Descomposición bacteriana del nitrógeno orgánico a amonio. C: Amonificació. WEF

Amonio

Amonio. Radical monovalente formado por un átomo de nitrógeno y cuatro de hidrógeno y que en sus combinaciones presenta grandes semejanzas con los metales alcalinos. En las aguas se origina por oxidación del N2 retenido en las plantas y por descomposición de la materia orgánica. No es de origen natural y su concentración no debe superar los límites establecidos en la legislación para que las aguas se consideren potables. Provoca un efecto tampón en el agua dando lugar a pH neutros. C: Amoni. G: Amonio. V: Amonio. F: Ammonium. I: Ammonium. P: Amónio.

Amortización

Amortización. Reconocimiento contable de la pérdida gradual de valor de un activo fijo a lo largo de su vida física o económica. Los activos amortizables permiten dar como gasto del ejercicio un porcentaje de su valor. Ref 14.

Anaeróbico

Anaeróbico. Ver Anaerobio. 1. Ausencia de oxígeno disuelto en el medio, o de cualquier otra forma. Los organismos como algunas bacterias, que sólo están activos en este tipo de medios, pueden obtener el oxígeno a partir de los nitratos o sulfatos, liberando nitrógeno, óxido nitroso, sulfato amónico o sulfhídrico, siempre que haya material oxidable disponible (por ejemplo, restos vegetales, metanol, u otro compuesto cualquiera carbonado). 2. En un medio acuoso: 1. Condición en la cual no se encuentra disponible oxígeno libre o disuelto. 3. Que requiere o no es destruido por la ausencia de aire u oxígeno libre. WEF. C: Anaeròbic. G: Anaerobio. V: Anaerobio. F: Anaérobie. I: Anaerobe. P: Anaeróbio

Anaerobiosis

Anaerobiosis. Capacidad que poseen algunos organismos (bacterias, hongos, parásitos) para vivir sin oxígeno molecular libre. C: Anaerobiosi.

Análisis “in situ”

Análisis “in situ”. Determinación de algunos parámetros físico-químicos en el mismo lugar en el que se toma la muestra de agua. Los parámetros que se analizan “in situ” son aquellos en los que pueden producirse alteraciones por variar las condiciones ambientales respecto a las de su lugar de origen. Los parámetros que más frecuentemente se analizan así son la conductividad eléctrica, temperatura, pH y oxígeno disuelto, aunque también suele determinarse la alcalinidad y los compuestos nitrogenados y fosfatados. C: Anàlisi “in situ”. G: Análise “in situ”. V: ”in situ” analisi. F: Analyse “in situ“. I: “in-situ” analysis. P: Análise “in situ”.

Análisis agua completo

Análisis agua completo. Determinación cualitativa y cuantitativa de todos los parámetros físico-químicos y biológicos de una muestra de agua. Incluye la determinación de parámetros que determinan en las aguas sus caracteres organolépticos, físico-químicos, microbiológicos, y relativos a la radiactividad, a sustancias no deseables, y a sustancias tóxicas. C: Anàlisi completa. G: Análise completo. V: Erabateko azterketa. F: Analyse complète. I: Full analysis. P: Análise Completa.

Análisis aleatorio

Análisis aleatorio. 1. Tratamiento de datos de una variable hidrológica considerando a dicha variable como aleatoria. 2. Análisis de una serie de variables que dependen únicamente del azar. C: Anàlisi aleatòria. G: Análise aleatorio. V: Ausazko azterketa. F: Analyse aléatoire. I: Analysis of random variables. P: Análise Aleatória.

Análisis aleatorio multivariado

Análisis aleatorio multivariado. Tratamiento de datos multivariantes considerando a las variables correspondientes como variables aleatorias.

Análisis bacteriológico

Análisis bacteriológico. Detección y cuantificación de los microorganismos presentes en el agua. Generalmente se realiza para determinar la potabilidad de un agua, en cuyo caso se detectan y numeran los organismos considerados como indicadores de contaminación fecal, Coliformes y Estreptococos fecales y Escherichia coli. Dichas determinaciones se realizan por el método de los tubos múltiples o por la filtración por membrana. C: Anàlisi bacteriològica. G: Análise bacteriolóxico. V: Azterketa bakteriologiko. F: Analyse bactériologique. I: Bacteriological analysis. P: Análise Bacteriológica.

Análisis cualitativo

Análisis cualitativo. Análisis químico de una muestra destinado únicamente a la identificación de sus componentes, pero sin determinar las cantidades existentes de cada uno de ellos. C: Anàlisi qualitativa. G: Análise cualitativo. V: Analisi koalitatibo. F: Analyse qualitative. I: Qualitative analysis. P: Análise Qualitativa.

Análisis cuantitativo de riesgos (ACR)

Análisis cuantitativo de riesgos (ACR). Proceso de evaluación de la contaminación en el subsuelo cuyo objetivo es determinar desde el punto de vista cuantitativo el riesgo o riesgos que la misma supone para los bienes a proteger tales como poblaciones humanas, ecosistemas, bienes u otros recursos, de acuerdo con las características específicas del caso. RDPH 2022.

Análisis de agua

Análisis de agua. Determinación cualitativa y cuantitativa de las características físico-químicas y bacteriológicas del agua. C: Anàlisi d’aigua. G: Análise de auga. V: Ur analisi. F: Analyse d’eau. I: Water analysis. P: Análise de Água.

Análisis de componentes principales

Análisis de componentes principales. 1. Parte del análisis multivariante, que consiste en transformar un conjunto de variables correlacionadas en otro conjunto de igual número de variables no correlacionadas y que se denominan componentes. Los componentes se obtienen maximizando secuencialmente la varianza explicada por cada componente. En general, un pequeño número de las primeras componentes explica un elevado tanto por ciento de la varianza total. De este modo se consigue uno de los objetivos principales del ACP que es la reducción de la dimensionalidad (número de variables) del problema. 2. Parte del análisis multivariante, que consiste en reducir el número de componentes de una variable multivariante mediante la introducción de nuevas variables denominadas componentes principales, que expliquen casi toda la varianza total de las variables componentes. La consideración de todas las componentes principales explica el 100% de la varianza total, aunque sólo con algunas de ellas se puede explicar un tanto por ciento elevado de dicha varianza. C: Anàlisi de components principals. G: Análise de componentes principales. V: Osagai nagusien anlisi. F: Analyse en composantes principales. I: Principal components analysis. P: Análise de componentes Principais.

Análisis de control

Análisis de control. Determinación cualitativa y cuantitativa de algunos parámetros físico-químicos y biológicos de una muestra de agua según la Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público (Real Decreto 140/2003 de 7 de Febrero de 2003, BOE de 21 de Febrero de 2003) incluye la determinación de los siguientes parámetros básicos: olor, sabor, , turbidez, color, conductividad, pH, amonio coliformes totalesy E. coli. Se pueden incluir otros parámetros como microorganismos aerobios a 22 ºC, Clostridium perfringens, hierro, aluminio, nitrito, cloro libre o combinado según se estipule como ampliación de la información microbiológica o por el empleo reactivos concretos de potabilización y floculación. C: Anàlisi mínima. G: Análise mínimo. V: Gutxieneko analisi. F: Analyse minimale. I: Minimum analysis. P: Análise Miníma.

Análisis de datos

Análisis de datos. Ver Análisis estadístico. Procedimiento utilizado para interpretar datos correspondientes a determinados eventos hidrológicos, que se basa en la reiteración de los mismos para conocer las probabilidades futuras de que vuelvan a ocurrir. C: Anàlisi de freqüència. G: Análise de frecuencia. V: Maiztasun azterketa. F: Analyse de fréquence. I: Frequency analysis. P: Análise de Frequência.

Análisis de datos

Análisis de datos. Ver Análisis estadístico. Técnica basada en la estadística matemática que permite analizar un conjunto de medidas. C: Anàlisi de dades. G: Análise de datos. V: Datuen azterketa. F: Analyse de données. I: Data analysis. P: Análise de Dados.

Análisis de frecuencia

Análisis de frecuencia: Procedimiento utilizado para interpretar datos correspondientes a determinados eventos hidrológicos, que se basa en la reiteración temporal de los mismos para conocer las probabilidades futuras de que vuelvan a ocurrir. C: Anàlisi de freqüència. G: Análise de frecuencia. V: Maiztasun azterketa. F: Analyse de fréquence. I: Frequency analysis. P: Análise de Frequência.

Análisis de la duración

Análisis de la duración, cantidad y distribución zonal de la lluvia. Ver Curvas intensidad-superficie. Análisis del reparto de la precipitación de una tormenta mediante curvas intensidad-superficie para tormentas con diferente duración. C: Anàlisi de la duració, quantitat i distribució zonal de la pluja. G: Análise da duración, cantidade e distribución zonal da chuvia. V: Euriaren iraupen, kantitae eta eskualdeko banaketaren azterketa. F: Analyse de la durée, quantité et distribution spatiale de la pluie. I: Depth-area-duration analysis. P: Análise de duração Quantidade e Distribuição zonal da chuva.

Análisis de laboratorio de agua

Análisis de laboratorio de agua. Determinación de los parámetros físico-químicos y biológicos de una muestra de agua representativa de una masa de agua superficial o subterránea. Dicho análisis se realiza fuera de su lugar de origen, en determinadas instalaciones habilitadas para tal fin y provistas del instrumental adecuado. Para garantizar la fiabilidad de los resultados obtenidos, se suelen enviar dos muestras de la misma masa de agua a dos laboratorios distintos. C: Anàlisi de laboratori. G: Análise de laboratorio. V: Laborategiko analisi. F: Analyse de laboratoire. I: Laboratory analysis. P: Análise de Laboratório.

Análisis de potabilidad

Análisis de potabilidad. Determinación de los parámetros físico-químicos y biológicos de un agua que pueden afectar al ser humano mediante su consumo. En España estos parámetros y sus límites están marcados por la Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público ((Real Decreto 140/2003 de 7 de Febrero de 2003, BOE de 21 de Febrero de 2003). C: Anàlisi de potabilitat. G: Análise de potabilidade. V: Edangarritasun analisi. F: Analyse de potabilité. I: Potability testing. P: Análise Potabilidade.

Análisis de regresión

Análisis de regresión. Método estadístico utilizado para estudiar la interdependencia o relación entre dos o más variables aleatorias mensurables. I: regression analysis.F: analyse de régression. REF 9.

Análisis de sensibilidad

Análisis de sensibilidad. Ver sensibilidad. Procedimiento utilizado para evaluar la sensibilidad de los resultados de un modelo numérico hidrológico a variaciones en los parámetros del modelo con el fin de cuantificar las incertidumbres en los parámetros. I: Sensitivity analysis, sensibility analysis, sensitivity. F: analyse de sensibilité, sensibilité. REF 9.

Análisis de series temporales

Análisis de series temporales. Ver proceso de Markov. Modelo estocástico. Evaluación e interpretación de un conjunto de mediciones hidrológicas habitualmente tomadas en intervalos de tiempo regulares para determinar la forma en que los datos varían a lo largo del tiempo. I: Time series analysis. Markov process. Stochastic model. F: Analyse de séries chronologiques. Processus markovien. Modèle stochastique. REF 9

Análisis en grifo de consumidor

Análisis en grifo de consumidor. Determinación cualitativa y cuantitativa de algunos parámetros físico-químicos y biológicos de una muestra de agua según la Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público (Real Decreto 140/2003 de 7 de Febrero de 2003, BOE de 21 de Febrero de 2003, modificado por R.D. 1902/2018 de 20 julio y que incluye la determinación de los parámetros: olor, sabor, color, turbidez, conductividad, pH, amonio, coliformes totales, E. coli, cobre, cromo, níquel, hierro, plomo u otro parámetro cuando se sospeche que la instalación interior tiene este tip de material instalado, cloro libre residual y/o cloro combinado residual cuando se utilice un derivado de cloro para el tratamiento de potabilización del agua.

Análisis espacial

Análisis espacial. Proceso de extraer o crear nueva información sobre conjuntos de elementos geográficos. Es útil para evaluar la adaptabilidad y la capacidad; para estimar y predecir; y, para interpretar y entender ciertos fenómenos espaciales. REF 14.

Análisis estadístico

Análisis estadístico: Ver Análisis de datos. C: Anàlisi estadística. G: Análise estadístico. V: Estatistika-azterketa. F: Analyse statistique. I: Statistical analysis. P: Análise Estática.

Análisis físico-químico de agua

Análisis físico-químico de agua. Análisis de una muestra de agua destinado a la determinación de los parámetros físicos de temperatura y conductividad eléctrica, pH y a la identificación y cuantificación de los elementos químicos que presenta dicha agua. C: Anàlisi fisicoquímica. G: Análise físico-químico. V: Analisi fisiko-kimiko. F: Analyse physico-chimique. I: Physico-chemical analysis. P: Análise fíísico-química.

Análisis hidrológico

Análisis hidrológico. Análisis de una serie temporal de datos de precipitación y caudales circulantes, en una zona determinada. C: Anàlisi hidrològica. G: Análise hidrolóxico. V: Azterketa hidrologiko. F: Analyse hydrologique. I: Hydrological analysis. P: Análise Hidrológica.

Análisis incompleto

Análisis incompleto. Análisis químico de unos cuantos parámetros físico-químicos concretos de un agua. C: Anàlisi incompleta. G: Análise incompleto. V: Osatu gabeko analisi. F: Analyse incomplète. I: Incomplete analysis. P: Análise Incompleta.

Análisis isotópico

Análisis isotópico. Determinación cualitativa y cuantitativa de los isótopos presentes en el agua, bien en la propia molécula o en alguno de los iones que puede tener en disolución. Los isótopos que se analizan con más frecuencia son el tritio, el deuterio y el oxígeno-18 incluidos en la molécula de agua, y el carbono-14 y carbono-13. C: Anàlisi isotòpica. G: Análise isotópico. V: Analisi isotopiko. F: Analyse isotopique. I: Isotopic analysis. P: Análise Isotépica.

Análisis matricial

Análisis matricial. Metodología utilizada para identificar los impactos ambientales generados por el desarrollo de un proyecto, el cual consiste en elaborar un cuadro de doble entrada en cuyas filas se colocan los elementos del medio ambiente que se puedan modificar a causa del proyecto, y en las columnas, las actividades del proyecto que puedan producir alteraciones en el medio. Posteriormente, con base en la revisión de estudios ambientales de proyectos similares, la revisión de la literatura especializada y la experiencia del grupo que realiza el estudio de impacto ambiental, se realiza el ejercicio de identificación de los impactos ambientales y se señala en el cuadro o la matriz, la intersección entre cada actividad y las posibles alteraciones que su desarrollo puede causar. REF 14.

Análisis microbiológicos

Análisis microbiológicos. Determinación cualitativa y cuantitativa de los microorganismos presentes en el agua. C: Anàlisis microbiològiques. G: Análise microbiolóxicos. V: Analisi mikrobiologiko. F: Analyse microbiologique. I: Microbiological analysis. P: “Análise Microbiológica.

Análisis mínimo del agua

Análisis mínimo del agua. Determinación cualitativa y cuantitativa de algunos parámetros físico-químicos y biológicos de una muestra de agua. La Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público, incluye la determinación de los parámetros: olor, sabor, conductividad, nitritos, amoniaco, coliformes totales, coliformes fecales, y cloro residual. C: Anàlisi mínima. G: Análise mínimo. V: Gutxieneko analisi. F: Analyse minimale. I: Minimum analysis. P: Análise Miníma.

Análisis multicriterio

Análisis multicriterio. Sistema soporte a la decisión determinístico que incorpora las opiniones de los grupos de interés en la definición y valoración de los criterios a evaluar, frente a unas alternativas de gestión predefinidas.

Análisis normal del agua

Análisis normal del agua. Determinación cualitativa y cuantitativa de algunos parámetros físico-químicos y biológicos de una muestra de agua. La Reglamentación Técnico-Sanitaria para el abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables de consumo público, incluye la determinación de parámetros: olor, sabor, turbidez, temperatura, pH, conductividad, nitratos, nitritos, amoniaco, oxidabilidad, coliformes totales, coliformes fecales, bacterias aerobias a 37ºC y a 22ºC, y cloro residual. C: Anàlisi normal. G: Análise normal. V: Analisi arrunt. F: Analyse normale. I: Normal analysis. P: Análise Normal.

Análisis químico

Análisis químico. Determinación de la composición química de un agua o de cualquier otra sustancia. C: Anàlisi química. G: Análise químico. V: Analisi kimiko. F: Analyse chimique. I: Chemical analysis. P: Análise química.

Analítica

Analítica. Ver Método analítico. C: Analítica. G: Analítica. V: Analitiko. F: Analytique. I: Analytical. P: Analítica.

Análogo

Análogo. En el contexto de sensores remotos y mapeo, se refiere a información en formato gráfico o celdas. Generalmente, es una cantidad que se considera como variable continua. REF 14.

Anastomosado

Anastomosado. Curso de agua formado por canales o cauces entrelazados que dejan entre ellos barras o islas. C: Anastomitzat. G: Anastomosado. V: Anastomosatu. F: Anastomosé. I: Braided. P: Anastomosado.

Anchura del área de captación

Anchura del área de captación. Anchura consecuente con una extracción de agua en una captación. Siendo la anchura máxima de la porción de acuífero que contribuye efectivamente al caudal extraído por el pozo. Está directamente relacionado con el caudal de bombeo (Q) e inversamente con la transmisividad (T) y el gradiente piezométrico natural (i). Viene dado por la expresión 2.ymax = Q/Ti C: Amplària de l’àrea de captació. G: Ancho do área de captación. V: Bilketa aldearen zabalera. F: Largeur du périmètre de captage. I: Width of Catchment area. P: Larguar da Área de captação.

Andesita

Andesita. Roca volcánica de color oscuro, grano fino y composición interme¬dia (52-66% de sílice).

Anegamiento

 Anegamiento. Ver Inundación. C: Negament. G: Anegamento. V: Urperatzea. F: Inondation. I: Flooding.

Anemómetro

Anemómetro. Instrumento que se utiliza para medir la velocidad del viento. Puede ser de rotación o de presión, aunque el más utilizado es el de cazoletas. En las estaciones meteorológicas suelen ir acompañados de una veleta para constatar la dirección del viento. C: Anemòmetre. G: Anemómetro. V: Anemometro. F: Anémomètre. I: Anemometer. P: Anemómetro.

Anfótero

Anfótero. Ver Anfolito. Molécula o ion que puede actuar indistintamente como ácido o como base, en función del pH del medio. C: Amfòter. G: Anfóteiro. V: Anfotero. F: Amphotère. I: Ampholyte. P: Anfótero.

Ángulo de contacto

Ángulo de contacto. Ángulo entre la superficie de separación de dos fluidos no miscibles y la superficie sólida con la que ambos están en contacto. Según que este ángulo sea inferior o superior a 90º, se dice que el líquido moja o no moja al sólido, respectivamente. C: Angle de contacte. G: Ángulo de contacto. V: Lotura-angelu. F: Angle de contact. I: Contact angle. P: Ângulo de contacto.

Anhídrido carbónico

Anhídrido carbónico. Ver Dióxido de carbono. C: Anhídrid carbònic. G: Anhídrido carbónico. V: Karbono dioxido. F: Anhydride carbonique. I: Carbonic anhydride. P: Anídrido Carbónico.

Anhidrita

Anhidrita. Mineral del grupo de los sulfatos, CaSO4. Generalmente forma agregados masivos o fibrosos de colores blanco-grisáceos. Es frágil, exfoliable y algo más dura que el yeso, mineral en el que se transforma por procesos de hidratación. Se encuentra asociada a las series evaporíticas y a los diapiros de sal, y se forma por diagénesis a partir del yeso. También se encuentra en rocas metamórficas y en filones hidrotermales. C: Anhidrita. G: Anhidrita. V: Anhidrita. F: Anhydrite. I: Anhydrite. P: Anidrite.

Anión

Anión. Ion con una carga eléctrica negativa por exceso de uno o varios electrones. En un proceso electrolítico, un gradiente de potencial forzará la migración de los aniones hacia el ánodo (electrodo positivo), donde se da la oxidación. C: Anió. G: Anión. V: Anioi. F: Anion. I: Anion. P: Anião.

Anisotropía

Anisotropía. Cualidad de un medio en el que una o mas de sus propiedades fisicas varía en función de la dirección en que se mide. C: Anisotropia. G: Anisotropía. V: Anisotropia. F: Anisotropie. I: Anisotropy. P: Anissotropía.

Anisótropo

Anisótropo. Relativo a una sustancia que posee una o varias propiedades físicas que varían en función de la dirección en que se midan. C: Anisòtrop. G: Anisótropo. V: Anisotropo. F: Anisotrope. I: Anisotropic. P: Anisótropo.

Anomalía

Anomalía. 1. Desviación local, considerable, del valor de una variable fuera del rango de variabilidad de los valores de su entorno próximo. Generalmente se utiliza cuando este valor se aleja de los valores definidos como ambientales o normales. 2. Variación local rápida del valor de una variable que en la región cambia poco o lentamente, alejándose de los valores definidos como ambientales regionales o normales. 3. Desviación de los valores teóricos respecto a los reales medidos en un punto concreto. Esto significa que no sólo los valores altos se consideran anómalos, sino también la ausencia o el bajo valor de los parámetros medidos. La existencia de anomalías geoquímicas o geofísicas tiene gran interés en la búsqueda de yacimientos minerales. Estas zonas anómalas son determinadas en los trabajos de prospección y exploración mediante interpretación de resultados de las diferentes técnicas o métodos geofísicos o geoquímicos. REF 14. C: Anomalia. G: Anomalía. V: Anomalia. F: Anomalie. I: Anomaly. P: Anomalia.

Anomalía de Bouguer

Anomalía de Bouguer. Diferencia entre la gravedad medida en un punto de la superficie terrestre y el valor de la gravedad teórica calculada en dicho punto para un determinado modelo de Tierra de densidad uniforme. F: Anomalie de Bouguer I: Bouguer anomaly

Anomalía geofísica

Anomalía geofísica. Alteración producida en la manifestación de una propiedad física de las rocas debida a una variación en su distribución en el subsuelo. Variación rápida de una magnitud geofísica (magnetismo, gravimetría, etc.) a causa de la distribución irregular de las masas de la corteza terrestre. Regionalmente se caracteriza por la diferencia entre el valor observado y el valor calculado con el modelo teórico. Significativa variación de cualquier magnitud geofísica (densidad, resistividad eléctrica,…), generalmente asociada a un fuerte gradiente de la misma, que la diferencia claramente de los valores registrados en su entorno. Estas anomalías son provocadas por variaciones importantes en las propiedades físicas del medio asociados con cambios de materiales, variaciones dentro del mismo material (karstificación, mayor contenido metálico, fracturación,…), accidentes geológicos, etc. C: Anomalia geofísica. G: Anomalía xeofísica. V: Anomalia geofisiko. F: Anomalie géophysique. P: Anomalia geofísica.

Anomalía geoquímica

Anomalía geoquímica. 1. Desviación de los patrones geoquímicos que son normales para un área o ambiente determinado; manifestada como desviación positiva o negativa de los patrones normales de concentración de uno o más elementos en materiales naturales (suelos, rocas, aguas, sedimentos, materiales bióticos y otros) en un área o región geográfica dada. 2. Variación de la distribución geoquímica normal para un área o un ambiente determinado. Ref 14.

Anomalía geotérmica

Anomalía geotérmica. Ver Anomalía térmica. Área en la cual el valor del flujo calorífico terrestre es diferente al valor medio calculado para la corteza terrestre (3 ºC/100m). Las anomalías geotérmicas pueden ser positivas o negativas. C: Anomalia geotèrmica. G: Anomalía xeotérmica. V: Anomalia geotermiko. F: Anomalie géothermique. I: Geothermal anomaly. P: Anómalia geotermica.

Anomalía gravimétrica

Anomalía gravimétrica. Ver Anomalía de la gravedad. 1. Diferencia entre los valores de la gravedad calculada respecto al elipsoide terrestre y los valores correspondientes reales medidos, a los que se han aplicado las correcciones pertinentes en función de la altitud. 2. Alteración producida en el campo gravitatorio terrestre debida a una variación en la distribución de la densidad de las rocas. C: Anomalia gravimètrica. G: Anomalía gravimétrica. V: Anomalia grabimetriko. F: Anomalie gravimétrique. I: Gravity anomaly, gravimetric anomaly. P: Anomalia gravimétrica.

Anomalía hidrogeoquímica

Anomalía hidrogeoquímica. Área en la que la composición química de las aguas es diferente a la de aquellas que la rodean, por enriquecimiento o pérdida local de alguno o varios de sus componentes. C: Anomalia hidrogeoquímica. G: Anomalía hidroxeoquímica. V: Anomalia hidrogeokimiko. F: Anomalie hydrogéochimique. I: Hydrogeochemical anomaly. P: Anomalia hidrogeoquímica.

Anomalía radiactiva

Anomalía radiactiva. Área en la que existen valores de radiactividad diferentes a los de las áreas circundantes. Si dicha variación es positiva, puede señalar la presencia de ciertos minerales radiactivos, y en el caso de las aguas subterráneas, aportar información sobre el origen o las zonas de circulación de las mismas en base a la presencia de dichos minerales radiactivos. C: Anomalia radioactiva. G: Anomalía radioactiva. V: Anomalia erradioaktibo. F: Anomalie radioactive. I: Radioactive anomaly. P: Anomalia radioativa.

Anomalías en aguas

Anomalías en aguas. Anomalía geoquímica presente en aguas naturales (superficiales y subterráneas). Las anomalías hidrogeoquímicas, especialmente en aguas superficiales, pueden ser de origen complejo y muestran una fuerte dependencia de cambios climáticos (precipitación, escorrentía y otros), hechos que dificultan su uso en prospección de minerales. Ref 14.

Anóxico

Anóxico. 1. Medio con ausencia de oxígeno y de compuestos oxidantes como nitratos, sulfatos y óxidos. 2. Condición en la que el oxígeno está disponible únicamente en forma combinada; no hay oxígeno libre. WEF. C: Anòxic. G: Anóxico. V: Anoxiko. F: Anoxique. I: Anoxic. P: Anóxico.

Anticlinal

Anticlinal. 1 Pliegue convexo hacia arriba donde las rocas situadas en el núcleo (interior de la curvatura) son las unidades estratigráficamente más antiguas. 2. Se dice del plegamiento de las capas del terreno en forma de A o de V invertida. Ref 2. 3. Pliegue de convexidad hacia arriba, de tal modo que los estratos más antiguos ocupen su núcleo. REF3.C: Anticlinal. G: Anticlinal. V: Antiklinal. F: Anticlinal. I: Anticline.

Anticlinorio

Anticlinorio. Asociación de pliegues (anticlinales y sinclinales) cuya superficie curva envolvente es convexa hacia arriba. Son estructuras a gran escala. C: Anticlinori. G: Anticlinorio. V: Antiklinorio. F: Anticlinorium. I: Anticlinorium. P: Anticlinório.

Antiespumante

Antiespumante. Aditivo de los líquidos que inhibe la formación de espuma en los mismos durante su agitación, a causa del aumento de tensión superficial que provoca. Son típicos las siliconas, los fosfatos orgánicos y algunos alcoholes. C: Antiescumejant. G: Antiescumante. V: Aparraurkako. F: Anti-moussant. I: Anti-foaming agent. P: Antiespumante.

Antiforma (Geología)

Antiforma (Geología). Pliegue convexo hacia arriba, independientemente de cuál sea el orden relativo de edades de la secuencia de materiales que lo constituyen. C: Antiforme. G: Antiforma. V: Antiforma. F: Antiforme. I: Antiform. P: Antiforma.

Antrópico

Antrópico. Procesos, acciones, materiales y formas resultantes de la actividad humana. De este modo, el hombre es un agente capaz de modificar la configuración de la geosfera. C: Antròpic. G: Antrópico. V: Antropiko. F: Anthropique. I: Anthropogenic. P: Antrópico.

Año agrícola

Año agrícola. 1. Periodo continuo de doce meses en el que se produce un ciclo completo en el acondicionamiento del suelo para el desarrollo de determinados cultivos. 2. Periodo contínuo de doce meses en el que se produce un ciclo completo en el acondicionamiento del suelo para la realización de determinados cultivos que se inicia el día de San Miguel, 29 de septiembre. C: Any agrícola. G: Ano agrícola. V: Nekazal urte. F: Année agricole. I: Farm year. P: Ano agrícola.

Año climatológico

Año climatológico. Periodo continuo de doce meses durante el cual se produce un ciclo hidrológico y las correspondientes variaciones de los datos meteorológicos. C: Any climatològic. G: Ano climatolóxico. V: Urte klimatologiko. F: Année climatologique. I: Climatic year. P: Ano climatológico.

Año hidrológico

Año hidrológico. Periodo continuo de doce meses seleccionado de manera que las reservas sean mínimas al final del mismo. El año hidrológico en España y en las regiones mediterráneas comienza el día 1 de octubre, porque el período de sequía coincide con el período estival, y finaliza el 30 de septiembre. C: Any hidrològic. G: Ano hidrolóxico. V: Urte hidrologiko. F: Année hydrologique. I: Hydrological year, Water year. P: Ano hidrológico.

Año húmedo

Año húmedo. Ver año seco. 1. Año en el que la variable observada (caudal o precipitación) es significativamente superior al valor de la media de dicha variable, obtenido por métodos estadísticos a partir de una serie de observaciones disponibles durante un periodo de tiempo suficientemente largo y representativo. 2. Año en que la precipitación o el caudal son significativamente superiores a los del año medio. Ref 9. C: Any humit. G: Ano húmido. V: Urte heze. F: Année humide, année sèche. I: Wet year, dry year . P: Ano húmido.

Año normal

Año normal. Año en el que la variable observada (caudal o precipitación) coincide de forma aproximada con el valor medio de dicha variable, obtenido por métodos estadísticos a partir de una serie de observaciones disponibles durante un periodo de tiempo suficientemente largo y representativo. C: Any normal. G: Ano normal. V: Urte normal. F: Année normale. I: Normal year. P: Ano Normal.

Año seco

Año seco. Año en el que la variable observada (caudal o precipitación) es significativamente inferior al valor de la media de dicha variable, obtenido por métodos estadísticos a partir de una serie de observaciones disponibles durante un periodo de tiempo suficientemente largo y representativo. C: Any sec. G: Ano seco. V: Urte lehor. F: Année sèche. I: Dry year. P: Ano Seco.

Aplicación en el terreno de residuos

Aplicación en el terreno de residuos. Recirculación, tratamiento o vertido sobre el terreno de agua residual o de fangos provenientes del tratamiento de agua residual. Siguiendo unas normas bien determinadas. Ref 7

Aplicación sustancias sobre el terreno

Aplicación sustancias sobre el terreno. Incorporación de sustancias al suelo, extendiéndolas sobre la superficie, inyectándolas, introduciéndolas o mezclándolas bajo la superficie ó mezclándolas con las capas superficiales del suelo. C: Aplicació en el terreny. G: Aplicación sobre o terreo. V: Lur gaineko erabilera. F: Application sur le terrain. I: Land-use planning. P: Aplicação sobre o terreno.

Aportación a la escorrentía anual

Aportación a la escorrentía anual. Componente del balance hídrica global que constituye la parte de agua que llega a una cuenca de forma superficial o subterránea durante un periodo de tiempo equivalente a un año hidrológico. C: Aportació a l’escorrentiu anual. G: Aportación á escorrentía anual. V: Urteko isurketari ekarpen. I: Contribution to the annual discharge. P: Escoamento Anual.

Aportación de agua

Aportación de agua. Cantidad de agua registrada en una estación de aforos durante un cierto periodo de tiempo. C: Aportació d’aigua. G: Aportación de auga. V: Ur ekarpen. F: Apport d'eau. I: Water contribution/flow.

Aportación en un río

Aportación en un río. Cantidad de agua que circula mediante escorrentía superficial durante un periodo de tiempo equivalente a un año hidrológico. C: Aportació d’un riu. G: Aportación dun río. V: Ibaiaren ekarpen. F: Apport d'un cours d'eau. I: Contribution/flow of a river. P: Escoamento de um rio.

Aportación específical

Aportación específical. Cantidad de agua que circula por una cuenca de drenaje, después de las pérdidas sufridas, principalmente por evaporación e infiltración, antes de su concentración en cauces. C: Aportació específica. G: Aportación específica. V: Ekarpen espezifiko. F: Apport spécifique. I: Specific inflow. P: Escoamento específico.

Aportación hídrica anual

Aportación hídrica anual. Cantidad de agua registrada en una estación de aforos durante un periodo de tiempo equivalente a un año hidrológico. C: Aportació anual. G: Aportación anual. V: Urteko ekarpen. F: Apport annuel. I: Annual flow, Annual runoff.

Aportación hídrica de una cuenca

Aportación hídrica de una cuenca. Volumen de agua recibido por una cuenca de drenaje en un periodo determinado de tiempo, de forma superficial o subterránea. C: Aportació. G: Aportación. V: Ekarpen. F: Apport. I: Water yield, Yield.

Aportación hídrica media

Aportación hídrica media. Volumen de agua superficial y subterránea recibido por una cuenca de drenaje, que coincide de forma aproximada con un valor obtenido por métodos estadísticos a partir de los datos correspondientes a un periodo suficientemente largo y representativo. C: Aportació mitjana. G: Aportación media. V: Batezbesteko ekarpen. F: Apport moyen. I: Mean inflow. P: Escoamento médio.

Aportación hidrica mínima permanente

Aportación hidrica mínima permanente. Volumen fijo de agua recibido por una cuenca de drenaje, y que es independiente de las condiciones climatológicas. C: Aportació mínima permanent. G: Aportación mínima permanente. V: Gutxieneko ekarpen iraunkor. F: Apport minimum permanent. I: Minimum reliable inflow. P: Escoamentomínimo permanente.

Aportación hídrica subterránea

Aportación hídrica subterránea. Componente del balance hídrico representado por el agua aportada por los acuíferos a un sistema determinado (cuenca, lago, embalse, etc .) Ref. 12. C: Aportació subterrània. G: Aportación subterránea. V: Lurpeko ekarpen. F: Apport souterrain. I: Groundwater yield. P: Escoamento Subterrânea.

Aportación hidrica total

Aportación hidrica total. Volumen total de agua recibido por una cuenca de drenaje en un periodo determinado de tiempo, de forma superficial o subterránea. C: Aportació total. G: Aportación total. V: Guztizko ekarpen. F: Apport total. I: Total inflow. P: Escoamento Total.

Aprovechamiento de aguas

Aprovechamiento de aguas. Ver Explotación. 1. Utilización del agua superficial y subterránea según distintos usos, en función de la cantidad y calidad de las mismas, para un determinado lugar. 2. Aprovechamiento de aguas: derecho a utilizar un volumen determinado de agua que se toma de uno o varios puntos, para uno o varios usos, dentro de una misma concesión o derecho al uso privativo de las aguas. RDPH 2022. C: Aprofitament d’aigües. G: Aproveitamento de augas. V: Ur ustiapen. F: Usage de l'eau. I: Tapping of water resources. P: Aproveitamento de Águas.

Aprovechamiento de aguas minero-medicinales

Aprovechamiento de aguas minero-medicinales. Aprovechamiento de las aguas minero-medicinales, con el fin de obtener algun beneficio para la salud. Para ello es necesaria la declaración según la Ley de Minas como minero-medicinales, declaración que a su vez lleva implícita la Declaración de Utilidad Pública. C: Aprofitament d’aigües mineromedicinals. G: Aproveitamento de augas mineromedicinales. V: Senda ur mineralen ustiapen. F: Usage des eaux thermominérales. I: Tapping of midicinal mineral water. P: Aproveitamento Minero Medicinal.

Aprovechamiento de aguas públicas para riego

Aprovechamiento de aguas públicas para riego. Utilización de las aguas con fines agrícolas, fundamentalmente para el riego de los cultivos. Dicha utilización requiere de la concesión de una autorización previa. Según el artículo 58 de la Ley 29/1985, de 29 de Agosto, de Aguas (corresponde al artículo 60 del Texto refundido de la Ley de Aguas) toda concesión está sujeta a expropiación en función del orden de aprovechamientos establecido por el Plan Hidrológico de cuenca o en su defecto por el considerado por esta ley, donde el abastecimiento de población tiene carácter preferente respecto a los regadíos y otros usos agrarios. C: Aprofitament d’aigües públiques per a regs. G: Aproveitamento de augas públicas para regas. V: Ureztatzeko ur publikoen ustiapen. F: Usage des eaux publiques pour l'irrigation. I: Use of public waters for irrigation. P: Aproveitamento de Águas públicas para rega.

Aprovechamiento de aguas residuales

Aprovechamiento de aguas residuales. Ver Reutilización. Utilización de las aguas que han sido utilizadas para un uso concreto, en ese mismo uso o en otro diferente, una vez que han sido depuradas y regeneradas. A efectos del Reglamento del Dominio Público Hidráulico (Real Decreto 849/1986, de 11 de abril), las condiciones de reutilización directa serán establecidas por el Gobierno, requerirán concesión administrativa, será necesario un informe de las autoridades sanitarias y quedarán prohibidas para el consumo humano excepto en situaciones catastróficas o de emergencia. 2. Utilización de las aguas que ya han sido empleadas para un uso concreto, en ese mismo uso o en otro diferente, una vez que han sido tratadas convenientemente. C: Aprofitament d’aigües residuals. G: Aproveitamento de augas residuales. V: Hondakin-uren ustiapen. F: Utilisation des eaux résiduaires. I: Wastewater use. P: Aproveitamento de Águas Resíduais.

Aprovechamiento temporal de aguas privadas

Aprovechamiento temporal de aguas privadas. Utilización del dominio público hidráulico en usos consuntivos o no consuntivos por disposición legal o por concesión administrativa durante un periodo de tiempo determinado, finalizado el cual se extingue el derecho al uso privativo de las aguas. Según el artículo 51 de la Ley 29/1985, de 29 de Agosto, de Aguas (corresponde al artículo 53 del Texto refundido de la Ley de Aguas) este derecho también finaliza por caducidad de la concesión, por expropiación forzosa o por renuncia expresa del concesionario. C: Aprofitament temporal d’aigües privades. I: Seasonal use of private waters.

Aproximación de Boussinesq

Aproximación de Boussinesq. Extensión de la aproximación de Dupuit en acuíferos en régimen no permanente. C: Aproximació de Boussinesq. G: Aproximación de Boussinesq. V: Boussinesq-en hurbilketa. F: Approximation de Boussinesq. I: Boussinesq’s approximation. P: Aproximação de Boussinesq.

Aproximación de Dupuit

Aproximación de Dupuit. 1, Hipótesis simplificada para el cálculo de la ecuación del flujo en acuíferos libres. La primera hipótesis supone que el flujo del agua subterránea es horizontal en cualquier punto, y la segunda que el gradiente a lo largo de una vertical es constante e igual a la pendiente del nivel libre de agua. Ambas hipótesis sólo son aceptables para superficies piezométricas de tamaño reducido. 2. Hipótesis simplificada para el cálculo de la ecuación del flujo en acuíferos libres . Consistente en suponer que, en un flujo continuo en un acuífero horizontal, las líneas de corriente son horizontales, las equipotenciales verticales, y que el gradiente hidráulico es constante e igual a la pendiente de la superficie piezométreica.- La primera hipótesis supone que el flujo del agua subterránea es horizontal en cualquier punto, y la segunda que el gradiente a lo largo de una vertical es constante e igual a la pendiente del nivel libre de agua. Ambas hipótesis sólo son aceptables para superficies piezométricas de tamaño reducido. 3. Hipótesis que supone que, en un flujo continuo en un acuífero casi horizontal, las líneas de corriente son horizontales, las equipotenciales verticales, y que el gradiente hidráulico es constante a lo largo de la vertical e igual a la pendiente de la superficie freática. C: Aproximació de Dupuit-Forcheimer. G: Aproximación de Dupuit-Forcheimer. V: Dupuit-Forcheimer-en hurbilketa. F: Approximation de Dupuit-Forcheimer. I: Dupuit-Forscheimer approximation. P: Aproximação de Depuit-Forcheimer.

Aproximación de Ghyben-Herzberg

Aproximación de Ghyben-Herzberg. Ver ecuación Ghyben-Herzberg. Estos autores enuncian el principio básico de la relación agua dulce-agua marina y se basa en el equilibrio estático de columnas de agua de diferente densidad. C: Aproximació de Ghyben-Herzberg. G: Aproximación de Ghyben-Herzberg. V: Ghyben-Herzberg-en hurbilketa. F: Approximation de Ghyben-Herzberg. I: Ghyben-Herzberg approximation. P: Aproximação Ghyben-Herzberg.

Aproximación de Pavlovsky

Aproximación de Pavlovsky. Ver Ley de Darcy. Modificación de la ley de Darcy para el estudio del flujo natural en un acuífero libre en ausencia de captaciones. C: Aproximació de Pavlovsky. G: Aproximación de Pavlovsky. V: Pavlovsky-ren hurbilketa. F: Approximation de Pavlovsky. I: Pavlovsky approximation. P: Aprocimação de Pavlovsky.

Aproximación Lembke

Aproximación Lembke. Hipótesis que establece que la superficie freática de un acuífero en régimen variable es una parábola. C: Aproximació Lembke. G: Aproximación Lembke. V: Lembke-ren hurbilketa. F: Approximation Lembke. I: Lembke approximation. P: Aproximação Lembke.

Aproximación logarítmica de Jacob

Aproximación logarítmica de Jacob. Ver Método de Jacob. 1. Método de interpretación de un ensayo de bombeo en régimen variable, es decir, hay una evolución de los niveles durante el desarrollo de la prueba. Este método se aplica para acuíferos cautivos y es una particularización del método de Theis, válido cuando la variable u (función auxiliar de la fórmula de Theis) es menor de 0,03 (0,1 a efectos prácticos). 2. Método de interpretación de un ensayo  de bombeo en régimen variable.   Este método se aplica para  acuíferos cautivos y es una particularización del método de Theis, válido cuando la variable " u" (auxiliar de  Theis) es menor de 0,03 (0,1 a efectos prácticos). C: Aproximació logarítmica de Jacob. G: Aproximación logarítmica de Jacob. V: Jacob-en hurbilketa logaritmiko. F: Approximation logarithmique de Jacob. I: Jacob’s logarithmic approximation. P: Aprocimação logarítmica de Jacob.

Aragonito

Aragonito. Mineral compuesto por carbonato cálcico, polimorfo de alta presión y baja temperatura de la calcita, que forma parte de algunas rocas metamórficas formadas en estas condiciones. En ambiente sedimentario, se forma en condiciones metaestables favorecido por la actividad biológica o bien por una precipitación química de soluciones carbonatadas cálcicas ligeramente ricas en iones como estroncio, plomo y cinc. Frecuentemente se transforma en calcita, más estable en condiciones ambientales. C: Aragonita. G: Aragonito. V: Aragonito. F: Aragonite. I: Aragonite. P: Aragonite.

Arbollón o Albollón

Arbollón o Albollón. Lugar por el que se drenan las aguas de lluvia que pueden acumularse en corrales y patios. C: Albelló.

ARC/INFO

ARC/INFO. Software de Sistemas de Información Geográfica desarrollado por el Enviromental Research Institute Systems (ESRI). REF 14.

Arcaduz (Hidráulica)

Arcaduz (Hidráulica). Caño por el que se conducen las aguas y que forma parte de una cañería. C: Alcaduf. G: Cano. V: Ur-hodi. I: Pipe, conduit; bucket (of a water wheel). P: Aqueduto.

Arcaduzar (Hidráulica)

Arcaduzar (Hidráulica). Conducir el agua a través de arcaduces. C: Alcadufar. G: Canalizar. V: Ura hodiratu.

Arcilla de decalcificación

Arcilla de decalcificación. Ver Terra Rosa. Arcilla enriquecida en Fe2O3 y empobrecida en SiO2, producto residual de la disolución de las calizas. Se deposita en formas kársticas, fundamentalmente en el fondo de las dolinas, impermeabilizando dicho fondo y favoreciendo la acumulación de agua en ellas. C: Argila de decalcificació. G: Arxila de decalcificación. V: Deskaltzifikazio buztin. F: Argile de décalcification. I: Terra rossa. P: Argila de descalcificação.

Arcilla expansiva

Arcilla expansiva. Arcilla que tiene la propiedad de cambiar de volumen, debido a la facilidad para permitir la entrada o salida de moléculas de agua en la estructura de los minerales que la constituyen. Aunque puede llegar a almacenar una gran cantidad de agua, no es capaz de transmitirla, por lo que no constituye acuíferos de interés. C: Argila expansiva. G: Arxila expansiva. V: Buztin hedakor. F: Argile gonflante. I: Expansive clay. P: Argila expansiva.

Arcosa

Arcosa. Roca sedimentaria detrítica rica en feldespato (al menos un 25%) con tamaño de grano entre 2 y 0,062 mm. El resto de partículas suelen ser de cuarzo (hasta un 60%), aunque también suele presentar algunas micas. El cemento que constituye aproximadamente el 15% de la roca está compuesto fundamentalmente por arcillas. El material detrítico está a menudo mal clasificado al encontrarse cerca del área fuente, cuya composición puede ser granítica o gneísica, rocas de las que proceden por alteración poco intensa y una rápida erosión. Es un material poroso y permeable que puede constituir un buen acuífero, aunque si está cementado pierde su porosidad. C: Arcosa. G: Arcosa. V: Arkosa. F: Arkose. I: Arkose. P: Arcose.

Área abierta de la rejilla

Área abierta de la rejilla. Ver Zona filtrante. Área de paso por la rejilla. C: Àrea oberta de la reixeta. G: Área aberta da reixa. V: Saretaren azalera ireki. F: Ouverture de crépine. I: Screen open area. P: Área Aberta ao ralo.

Área de alimentación

Área de alimentación. Ver recarga del acuífero. Área de recarga. Superficie del acuífero a través de la cual se infiltra el agua que posteriormente pasa a formar parte de sus recursos hídricos subterráneos. C: Àrea d’alimentació o recàrrega de l’aqüífer. G: Área de alimentación ou recarga do acuífero. V: Akuiferoaren elikadura edo errekarga alde. F: Aire d'alimentation ou de recharge d'un aquifère. I: Recharge area. P: Área de Alimentação e recarga de Aquífero.

Área de alimentación de la captación

Área de alimentación de la captación. Zona del área de recarga del acuífero cuya agua infiltrada puede extraerse total o parcialmente desde una captación. C: Àrea d’alimentació de la captació. G: Área de alimentación da captación. V: Harketaren elikadura alde. F: Aire d'alimentation d'un captage. I: Catchment area. P: Área de Alimentação da captação.

Área de bombeo

Área de bombeo. Zona afectada del acuífero producido por las extracciones de aguas subterráneas en una captación. C: Àrea de bombament. G: Área de bombeo. V: Ponpaketa alde. F: Aire de pompage. I: Pumping area. P: Área de Bombeamento.

Área de captación

Área de captación. Superficie afectada por el bombeo producido en un sondeo de extracción de aguas subterráneas. C: Àrea de captació. G: Área de captación. V: Bilketa alde. F: Aire de captage. I: Catchment area. P: Área de captação.

Área de descarga

Área de descarga. Ver Zona de emergencia. Zona en la que se produce la emergencia del flujo subterráneo de un sistema acuífero a través de manantiales, zonas de rezume del acuífero, o por evapotranspiración cuando la superficie freática está suficientemente próxima a la superficie del terreno. C: Àrea de descàrrega. G: Área de descarga. V: Deskarga alde. F: Aire de décharge. I: Discharge area. P: Área de descarga.

Área de drenaje

Área de drenaje. Zona que recoge las aguas de escorrentía superficial y subterránea que llegan a una cuenca o zona. C: Àrea de drenatge. G: Área de drenaxe. V: Drenaje alde. F: Surface de drainage. I: Drainage area. P: Àrea de Drenagem.

Área de influencia

Área de influencia. Zona de la superficie freática o piezométrica de un acuífero que experimenta un descenso o subida apreciable, a causa de una extracción o inyección de agua, mediante una obra de captación. C: Àrea d’influència. G: Área de influencia. V: Eragin alde. F: Aire d'influence. I: Area of influence. P: Área de influêncai.

Área de llamada

Área de llamada. Ver Zona de llamada. Parte del área de alimentación en la que se observa un descenso piezométrico debido al bombeo de aguas subterráneas, de manera que las líneas de corriente se dirigen hacia la captación. C: Àrea d’afectament. G: Área de chamada. V: Dei alde. F: Aire d'appel. I: Area of influence. P: Área de Chamada.

Área de paso por la rejilla

Área de paso por la rejilla. Ver Área abierta de la rejilla. Superficie abierta de la rejilla de la tuberia de explotación de un sondeo a través de la cual puede producirse el paso de agua. C: Àrea de pas per la reixeta. G: Área de paso pola reixa. V: Saretaren pasagunearen azalera. F: Aire de passage d'une crépine. I: Screen-size area. P: Área de passagem pelo ralo.

Área de protección de aguas

Área de protección de aguas. Superficie en la que están prohibidas o limitadas por una norma legal ciertas actividades que puedan producir alteraciones en la calidad y cantidad de las aguas. C: Àrea de protecció d’aigües. G: Área de protección de augas. V: Uren babes alde. F: Périmètre de protection. I: Water protection area. P: Área de protecção de Águas.

Área de protección sanitaria

Área de protección sanitaria. Superficie del perimemtro de protección de una captación de aguas subterráneas en la que están prohibidas o limitadas ciertas actividades que puedan producir alteraciones en la calidad del agua, capaces de ocasionar problemas sanitarios en la población que las consume. C: Àrea de protecció sanitària. G: Área de protección sanitaria. V: Osasun babes alde. F: Périmètre de protection sanitaire. I: Sanitary protection area. P: Área de protecção sanitária.

Área de recarga

Área de recarga. Ver Zona de recarga. 1. ona en la que se infiltra el agua que alimenta el flujo subterráneo de un sistema acuífero. El origen de este agua puede ser de la lluvia, de un lago o masa de agua superficial, de un curso de agua. Constituye una zona de origen de las líneas de corriente. 2. Área que alimenta un acuífero, bien por infiltración directa, bien por infiltración de una parte de la escorrentía. . C: Àrea de recàrrega. G: Área de recarga. V: Eerekarga aldea. F: Aire de recharge, replenishment area surface d'alimentation, Zone d'alimentation. I: Recharge area, intake area. P: Área de recarga. REF 9C:

Área de toma

Área de toma. Área que alimenta un acuífero por infiltración directa, o por escorrentía e infiltración subsiguiente. C: Àrea de presa. G: Área de toma. V: Hartze aldea. F: Aire de prélèvement. I: Intake area. P: Área de Toma.

Área de transferencia

Área de transferencia. Ver Zona de transición. Zona en la que el flujo tiene una componente horizontal dominante, a diferencia de las áreas de recarga y descarga entre las que se sitúa. C: Àrea de transferència. G: Área de transferencia. V: Transferentzia alde. F: Aire de transfert. I: Transfer zone. P: Área de Transferrência.

Área efectiva de la rejilla

Área efectiva de la rejilla. Es la parte del área abierta de la rejilla de la tubería que no queda taponada por el material que la envuelve. C: Àrea efectiva de la reixeta. G: Área efectiva da reixa. V: Saretaren azalera eraginkor. F: Surface efficace d'une crépine. I: Effective screen-size area. P: Área efectiva do ralo.

Área geotérmica

Área geotérmica. Ver Zona geotérmica. Zonas de la corteza terrestre con un gradiente geotérmico elevado, lo que implica temperaturas anormalmente altas en profundidad. C: Àrea geotèrmica. G: Área xeotérmica. V: Alde geotermiko. F: Zone géothermique. I: Geothermal area. P: Área geotérmica.

Área hidrotermal

Área hidrotermal. Zona en la que existen fluídos termales ligadaos a las últimas manifestaciones de una erupción volcánica, cristalización de un magma o emisiones de vapor geotérmico. Las soluciones hidrotermales, a 100-400 ºC y bajo presión, contienen diversos elementos como hierro, cobre, plomo o zinc, entre otros, procedentes del magma o de las rocas encajantes, que pueden precipitar y concentrarse en filones. C: Àrea hidrotermal. G: Área hidrotermal. V: Alde hidrotermal. F: Zone hydrothermale. I: Hydrothermal area. P: Área hidrotermica.

Área karstificada

Área karstificada. Zona en la que predominan los procesos kársticos dando lugar a una morfología característica en la superficie del terreno y por debajo de ésta. Dichas formas favorecen la circulación subterránea del agua frente a una escasa circulación superficial. Los procesos de disolución contribuyen al incremento de la porosidad y la permeabilidad, con el consiguiente desarrollo de acuíferos kársticos. C: Àrea carstificada. G: Área carstificada. V: Alde karstifikatu. F: Zone karstifiée. I: Karst area. P: Área carsificada.

Área mojada

Área mojada. Ver Sección transversal. Sección de un curso de agua perpendicular a la dirección principal de la corriente. C: Àrea mullada. G: Área mollada. V: Azalera busti. F: Zone mouillée. I: Wetted area.

Arena

Arena. Sedimento detrítico no consolidado formado por partículas de tamaño comprendido entre 2 y 1/16 mm de diámetro. Se origina por la meteorización de otras rocas y su posterior selección y transporte por los agentes geodinámicos. Puede tener cualquier composición mineralógica. Su falta de cementación la hace muy permeable y un excelente acuífero. C: Sorra. G: Area. V: Harea. F: Arène, sable. I: Sand. P: Areia.

Arena de miga

Arena de miga. Arena de naturaleza cuarzo-feldespática, que presenta un porcentaje de matriz arcillo-limosa inferior al 25%. Suele dar lugar a niveles permeables que pueden funcionar como buenos acuíferos (por ejemplo, el acuífero terciario detrítico multicapa de Madrid). C: Sorra argilosa. G: Area de miolo. V: Kondar harea. F: Sable résiduel. I: Fine grit.

Arenisca

Arenisca. 1. Roca sedimentaria detrítica consolidada, en la que el tamaño de grano varía entre 2 y 0,062 mm. La mayoría de estas rocas están compuestas de granos silíceos, al ser la sílice el material más perdurable por su resistencia mecánica y química. Las variedades se distinguen por el tamaño de grano, la naturaleza del cemento y/o la presencia de mineralogías particulares. 2. Roca sedimentaria constituida por abundantes fragmentos de tamaño arena unidos por una matriz o cemento de grano fino. Las partículas de arena suelen ser de cuarzo. Ref 3. C: Gres. G: Areenta. V: Hareharri. F: Grès. I: Sandstone. P: Arenito.

Areómetro

Areómetro. Ver Densímetro. Instrumento que se utiliza para medir la densidad de los líquidos. Se basa en la aplicación del principio de Arquímedes a un flotador dotado de un vástago graduado, cuya inmersión en el líquido varía con la densidad del mismo. C: Areòmetre. G: Areómetro. V: Areometro. F: Aréomètre. I: Areometer. P: Areómetro.

ARF o Aquifer Recharge Facility

ARF O Aquifer Recharge Facility . Termino local. Laboratorios experimentales típicos de Arizona con varios dispositivos de recarga artificial integrados en una zona de experimentación para el seguimiento de la piezometría y evolución del quimismo del suelo y en las aguas subterráneas.

Aridez

Aridez. Característica de un clima en el que la evapotranspiración potencial excede siempre a la precipitación debido a la combinación de la escasez de esta última y la elevada temperatura existente. C: Aridesa. G: Aridez. V: Idortasun. F: Aridité. I: Aridity. P: Aridez.

Ariete hidráulico

Ariete hidráulico. Dispositivo que utiliza la fuerza del agua con el fin de elevar una parte de ella a mayor altura, aprovechando el golpe de ariete que la detención súbita de la masa de agua proporciona. C: Ariet hidràulic. G: Ariete hidráulico. V: Ariete hidrauliko. F: Rayon hydraulique. I: Hydraulic ram. P: Aríete hidráulica.

Arqueta

Arqueta. Cavidad revestida de ladrillo, hormigón u otro material, intercalada en puntos adecuados de una conducción de agua para registro, limpieza u otros fines. C: Arqueta. G: Arqueta. V: Kutxeta. F: Vanne. I: Catch basin.

Arqueta de captación

Arqueta de captación. Hueco excavado en el suelo y cerrado con una tapa o puerta superior en el que se encuentra la boca del sondeo del que se pueden extraer las aguas subterráneas. C: Arqueta de captació. G: Arqueta de captación. V: Biltze kutxeta. F: Vanne de captage. I: Catch basin.

Arrastre de finos

Arrastre de finos. Desplazamiento de las partículas en suspensión que son transportadas por el agua en su movimiento. Esto provoca importantes problemas en la explotación de agua subterráneas, como consecuencia de la abrasión que estas partículas producen en la bomba de extracción, y pordisminuir o taponar las entradas de agua desde la formación acuífera al pozo. C: Arrossegament de fins. G: Arrastre de finos. V: Xeheen arrastatze. F: Erosion des fines. P: Arraste de Finos.

Arrastre de fondo

Arrastre de fondo. Ver Acarreo de fondo. Movimiento de las partículas situadas en el fondo del cauce y que son empujadas por el flujo de agua. C: Arrossegament de fons. G: Arrastre de fondo. V: Hondokoarrastatze. F: Erosion du fond. I: Saltation, rolling. P: Arraste de Fundo.

Arrastre producido por la lluvia

Arrastre producido por la lluvia. Eliminación del polvo de la atmósfera y gases disueltos, en particular, del polvo radiactivo por parte del agua de lluvia. En zonas industrializadas puede dar lugar a las lluvias ácidas. C: Arrossegament produït per la pluja. G: Arrastre producido pola chuvia. V: Euriak eragindako arrastatze. F: Erosion pluviale. I: Soil creep. P: Arraste produzido pela chuva.

Arrecife

Arrecife 1. Masa construida por los corales en aguas cálidas y claras. 2. En sentido amplio, en las series sedimentarias, todas las masas de calizas construidas por algas, corales, rudistas, etc. REF 3

Arrecife coralino

Arrecife coralino 1. Estructura conformada por residuos cementados, resultado del desarrollo y el crecimiento de coral sobre terrazas marinas sumergidas, en aguas claras y poco profundas. Conforma sistemas de estructuras arrecifales, de formas irregulares, compuestas por corales generalmente vivos sumergidos entre uno y siete metros. Sus formaciones arrecifales corresponden con un nivel de terraza marina actual de origen coralino. Pueden formar lagunas, atolones o grandes formaciones alejadas de la costa. 2. Afloramiento de corales en el mar, muchas veces lo suficientemente grande como para proteger la costa del efecto del oleaje. 3. Biohermo rígido, resistente al oleaje. REF 14.

Arroyada

Arroyada. Ver Agua de arroyada. C: Torrentera. G: Arroiada. V: Uhar. I: Run-off water, run-off channels.

Arroyo

Arroyo. Ver Torrente. Rambla. Riachuelo. 1. Pequeño curso de agua superficial de carácter estacional. Presenta un estiaje bien marcado que agota el caudal, y crecidas importantes, normalmente asociadas a los periodos de lluvia o deshielo, en las que se producen desbordamientos. En consecuencia, la capacidad de transporte varía con el caudal. 2. Curso de agua pequeño y poco profundo, por lo general de flujo permanente y, en cierto modo, turbulento. C: Rierol. G: Arroio. V: Erreka. F: Ravin. I: Stream.

Arroyo intermitente

Arroyo intermitente. Cauce de un curso de agua superficial cuyo funcionamiento responde a las variaciones estacionales de escorrentía superficial. C: Rierol intermitent. G: Arroio intermitente. V: Aldizkako erreka. F: Ravin temporaire. I: Bourne, intermittent stream.

Arroyo seco

Arroyo seco. Cauce de un curso de agua superficial por el que solo circula agua en situaciones extraordinarias de escorrentía superficial. C: Rierol sec. G: Arroio seco. V: Erreka lehor. F: Ravin sec. I: Wash.

Artesa

Artesa. Ver Valle en artesa. C: Obi. G: Artesa. V: Oraska. I: Trough.

Artesianismo

Artesianismo. Conjunto de fenómenos hidraulicos relacionados con los acuíferos confinados. C: Artesianisme. G: Artesianismo. V: Artesianismo. F: Artesianisme. I: Artesian flow. P: Artesianismo.

Artesiano

Artesiano. Relativo a captaciones en las que el agua surge por la boca del pozo debido a que la cota del nivel piezométrico está por encima de la cota topográfica, por estar ubicadas en un acuífero cautivo o confinado. C: Artesià. G: Artesiano. V: Artesiar. F: Artésien. I: Artesian. P: Artesiano.

Ascenso

Ascenso. Ver Elevación. Aumento del nivel piezométrico en una zona de un acuífero como consecuencia de la recarga natural, artificial o al cesar un bombeo continuado. C: Puja. G: Ascenso. V: Gorakada, igoera. F: Ascension, montée. I: Rise. P: Ascenso.

Ascenso capilar

Ascenso capilar. Ver Franja capila. 1. Movimiento ascendente del agua, en la zona no saturada por encima de la superficie freática, debido al efecto del gradiente de potencial capilar. Es un caso particular de la difusión capilar. 2. Movimiento ascendente del agua, en la zona subsaturada por encima de la superficie freática, debido al efecto del gradiente del potencial capilar. Es un caso particular del movimiento del agua en el suelo la difusión capilar. 3. Ascenso de un líquido en un tubo capilar sumergido en el mismo, medido desde el nivel de la superficie del líquido exterior al tubo. 4. Ascenso del agua por encima del nivel freático debido a la acción de la capilaridad. C: Puja capil lar. G: Ascenso capilar. V: Igoera kapilar. F: Ascension capillaire. Frange capillaire I: Capillary rise. P: Ascenso capilar.

Ascenso crítico salino

Ascenso crítico salino. Elevación de la interfaz agua dulce-agua salada a partir de la cual el agua bombeada a través de un sondeo es ya agua salada. C: Puja crítica salina. G: Ascenso crítico salino. V: Igoera gazi-kritiko. F: Remontée saline critique. I: Critical saline rise. Capillary fringe P: Ascenso crítico salino.

Ascenso de nivel

Ascenso de nivel. Aunque de forma genérica este término podría aplicarse a las subidas del nivel piezométrico generadas por causas diversas (recarga pluviométrica, retorno de riegos, etc.), se usa específicamente para designar la subida de nivel producida por una recarga artificial ya sea en el propio pozo de recarga o en un piezómetro. Ref 12

Ascenso salino

Ascenso salino. Elevación de la interfaz agua dulce-agua salada como consecuencia de bombeos o drenajes locales. C: Puja salina. G: Ascenso salino. V: Igoera gazi. F: Remontée saline. I: Saline rise. P: Ascenso salino.

Ascenso teórico

Ascenso teórico. Elevación del nivel piezométrico hasta su cota inicial, en un pozo de bombeo o en cualquier piezómetro situado en su área de influencia, una vez que éste ha cesado. C: Puja teòrica. G: Ascenso teórico. V: Igoera teoriko. F: Remontée théorique. I: Theoretical rise. P: Ascenso teórico

Asentamiento del terreno

Asentamiento del terreno. Reajustes y movimientos debidos a la compactación de los materiales del sustrato. C: Assentament del terreny. G: Asentamento do terreo. V: Lurraren asentatze. F: Tassement de terrain. I: Settlement.

Asiento (Legislación)

Asiento ( Legislación). cada uno de los apuntes que se realizan sobre una inscripción del Registro de Aguas y que refleja los cambios que se han ido produciendo en el historial administrativo de un aprovechamiento.

Asociación de usuarios

Asociación de usuarios. Ver Comunidades de usauarios de aguas subterrçaneas (CUAS). Agrupación de personas o entidades que emplean el agua para uno o varios usos determinados, común a todos ellos, con el fin de proteger la cantidad y/o calidad del agua para dichos usos, en detrimento de otros de menor interés o que pudieran causar afecciones sustanciales. C: Associació d’usuaris. G: Asociación de usuarios. V: Erabiltzaileen elkarte. F: Association d'usagers. I: Users’ association. P: Assimetria.

Asociación de usuarios por acuíferos

Asociación de usuarios por acuíferos. Ver Comunidades de usauarios de aguas subterrçaneas (CUAS). Agrupación de personas o entidades que emplean el agua subterránea que extraen de una formación acuífera concreta para uno o varios usos determinados, común a todos ellos, con el fin de proteger la cantidad y/o calidad de agua para dichos usos, en detrimento de otros de menor interés o que pudieran causar afecciones sustanciales. C: Associació d’usuaris per aqüífers. G: Asociación de usuarios por acuíferos. V: Akuiferokako erabiltzaileen elkarte. F: Association d'usagers des aquifères. I: Association of aquifer users. P: Associação de usuários.

Asociación de usuarios por comunidades de regantes

Asociación de usuarios por comunidades de regantes. Ver Comunidades de usauarios de aguas subterrçaneas (CUAS). Agrupación de personas o entidades que emplean el agua para el riego, cuya finalidad es proteger la cantidad y/o calidad del agua para dicho uso. C: Associació d’usuaris per comunitats de regants. G: Asociación de usuarios por comunidades de regantes. V: Ureztatzaile komunitatekako erabiltzaileen elkarte. F: Association d'usagers des communautés d'irrigants. I: Association of irrigation water users. P: Associação de usuários por Aquíferos.

Asociaciones de usuarios por cuencas

Asociaciones de usuarios por cuencas. Ver Comunidades de usauarios de aguas subterrçaneas (CUAS) Agrupación de personas o entidades que emplean el agua de una determinada cuenca hidrográfica para uno o varios usos determinados, común a todos ellos, con el fin de proteger la cantidad y/o calidad del agua para dichos usos, en detrimento de otros de menor interés o que pudieran causar afecciones sustanciales. C: Associació d’usuaris per conques. G: Asociación de usuarios por cuncas. V: Arrokokako erabiltzaileen elkarte. F: Association d'usagers des bassins versants. I: Association of users (by catchment). P: Associação de usuarios por bacias.

Aspecto

Aspecto. Cualquier elemento del entorno que pueda verse afectado por alguna acción concreta.

Aspersión

Aspersión. Método de riego que consiste en el aporte de agua en forma de pequeñas gotas que son expulsadas a presión y posteriormente caen por gravedad. C: Aspersió. G: Aspersión. V: Ihinztadura. F: Aspersion. I: Sprinkier irrigation. P: A persão.

ASR o ASTR. Aquifer Storage and Recovery

ASR o ASTR. Aquifer Storage and Recovery. VER Almacenamiento y recuperación de acuíferos. 1. Tecnología para el almacenamiento de grandes volúmenes de agua subterránea a través de sondeos cuando hay disponibilidad de la misma, y su recuperación a través de los mismos sondeos cuando sea preciso (Pyne, 1995). 2. Sondeos para el almacenamiento y recuperación de agua en los acuíferos en los que tanto la recarga y la recuperación se realizan a través de sondeos diferentes. 3. Proceso de inyección, almacenamiento y extracción de agua en un acuífero realizados a través del mismo pozo. C: Emmagatzematge i recuperació d’aqüífers. I: Aquifer storage and recovery (ASR).

Atarjea

Atarjea. Conducto o encañado por donde las aguas de la casa van al sumidero

Atlas hidrogeológico

Atlas hidrogeológico. Documento que recoge información fundamentalmente gráfico acerca de las aguas subterráneas de una zona determinada. C: Atles hidrogeològic. G: Atlas hidroxeolóxico. V: Atlas hidrogeologiko. F: Atlas hydrogéologique. I: Hydrogeological atlas. P: Atlas hidrogeológico.

Atmósfera

Atmósfera. Masa gaseosa que rodea a la Tierra y a algunos planetas y estrellas, con distinta composición en cada caso. La constitución de la atmósfera ha variado a lo largo de la historia de la Tierra. La atmósfera terrestre actual está formada, fundamentalmente, por N2 (79,1%) y O2 (20,9%), con un 0,03% de CO2 y trazas de gases nobles, más vapor de agua, trazas de amoníaco, materia orgánica, ozono, sales y partículas sólidas en suspensión. Casi toda la masa atmosférica se encuentra en los primeros 100 km sobre la superficie terrestre, la mayoría concentrada por debajo de los 30 km. En ella tienen lugar gran variedad de fenómenos, entre los que destacan por su importancia los meteorológicos. La unidad de presión es definida como aquella que soporta una columna de mercurio de 760 mm de altura a 0ºC, a nivel del mar y a una latitud de 45º. Una atmósfera normal equivale a 101,325 newtons por metro cuadrado. C: Atmosfera. G: Atmófera. V: Atmosfera. F: Atmosphère. I: Atmosphere. P: Atmósfera.

Audio magnetotelúrico de fuente controlada (CSAMT)

Audio magnetotelúrico de fuente controlada (CSAMT).- Método electromagnético en el dominio de frecuencias que permite estudiar obtener secciones de resistividades eléctrica hasta 1-2 kilómetros de profundidad. Tiene el mismo fundamento que el magnetotelúrico pero precisa de una fuente emisora suficientemente alejada (infinito) para potenciar la señal. Importantes aplicaciones en estudios profundos.

Aureola de contaminación

Aureola de contaminación. Ver Pluma de contaminación. Penacho. C: Aurèola de contaminació. I: Plume (of contamination).

Autocontrol

Autocontrol. 1. En reutilización de aguas residuales, programa de control analítico sobre el correcto funcionamiento del sistema de reutilización realizado por el titular de la concesión o autorización de reutilización de las aguas.R.D. 1620/2007. 2. Control de muestras y funcionamiento de unas instalaciones que se realiza por el responsable de la actividad generadora del vertido de aguas residuales. rdph 2022. C: Autocontrol.

Autocorrelación

Autocorrelación. Correlación interna entre miembros de series de datos ordenados en el tiempo o en el espacio. Este método se emplea en estudios estadísticos de series hidrológicas, para el tratamiento de las series cronológicas, así como en los estudios de variables espaciales para determinar el grado de correlación espacial. C: Autocorrelació. G: Autocorrelación. V: Autokorrelazio. F: Autocorrélation. I: Autocorrelation. P: Autocorrelação.

Autocorrelación

Autocorrelación. Ver Coeficiente de autocorrelación, correlación cruzada, correlación serial. Correlación estadística interna entre elementos de una serie de observaciones ordenadas según el tiempo o el espacio. Ref 9. I: autocorrelation, autocirrelation coefficient, cros-correlation, serial correlation. F: autocorrélation ,coeficienre d´autocorrélation, corrélation croisée,correlation sérielle..

Autóctono

Autóctono. Formado en el lugar en que se encuentra. Ref 3

Autodepuración

Autodepuración. Ver Depuración natural. 1. Procesos naturales biológicos, químicos y físicos de recuperación del estado anterior a una alteración sufrida por un curso o masa de agua. Se trata, principalmente, de procesos de naturaleza biológica, en los que la materia orgánica se degrada por la acción de organismos (animales y vegetales) y sobre todo de microorganismos en presencia de oxígeno. Las transformaciones puramente químicas desempeñan tan sólo un papel secundario y los procesos físicos se producen por filtración del agua. 2. Proceso bioquímico natural que provoca la mineralización o descomposición de contaminantes orgánicos en una masa de agua C: Autodepuració. G: Autodepuración. V: Autoarazketa. F: Autoépuration. I: Self-purification. Natural purification. P: Autodepuração.

Autodepuración

Autodepuración. Proceso natural de recuperación del estado anterior a una alteración sufrida por un curso o masa de agua. Se trata, principalmente de procesos de naturaleza biológica, en los que la materia orgánica se degrada por la acción de organismos (animales y vegetales) y sobre todo de microorganismos en presencia de oxígeno. Las transformaciones puramente químicas desempeñan tan sólo un papel secundario. C: Autodepuració. G: Autodepuración. V: Autoarazketa. F: Autoépuration. I: Self-purification. P: Autodepuração.

Autooxidación (Brouzes)

Autooxidación (Brouzes). Proceso durante el cual una parte de la masa del protoplasma del cultivo se utiliza en ausencia de alimento para ser transformado en CO2, H2O, etc. y liberar de esta manera la energía necesaria para la supervivencia. C: Autooxidació. F: Autooxydation.

Autoprotección

Autoprotección. Propiedad por la que algunos metales (níquel, cromo, titanio y cadmio) pueden formar una película invisible de óxido que impide que se produzca corrosión sobre los mismos. Estos metales pueden transmitir esta propiedad con mayor o menor intensidad a sus aleaciones. C: Autoprotecció. G: Autoprotección. V: Autobabes. F: Autoprotection. I: Self-protection. P: Autoproteccão.

Autorización

Autorización. Acto unilateral de la Administración por el que se levanta una prohibición establecida por la norma y se permite el ejercicio de un derecho subjetivo.

Autorización ambiental integrada

Autorización ambiental integrada. Resolución de la Consejería competente en materia de medio ambiente por la que se permite, a los solos efectos de la protección del medio ambiente y de la salud de las personas, y de acuerdo con las medidas recogidas en la misma, explotar la totalidad o parte de las actividades sometidas a dicha autorización conforme a lo previsto en esta Ley y lo indicado en su Anexo I. En dicha resolución se integrarán los pronunciamientos, decisiones y autorizaciones previstos en el artículo 11.1.b) de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrado de la contaminación, y aquellos otros pronunciamientos y autorizaciones que correspondan a la Consejería competente en materia de medio ambiente y que sean necesarios, con carácter previo, a la implantación y puesta en marcha de las actividades. La resolución de la autorización ambiental integrada podrá ser válida para una o más instalaciones o partes de instalaciones que tengan la misma ubicación (Ley 7/2007, de 9 de julio de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental Andalucía. GICA)

Autorización ambiental unificada

Autorización ambiental unificada. Resolución de la Consejería competente en materia de medio ambiente en la que se determina, a los efectos de protección del medio ambiente, la viabilidad de la ejecución y las condiciones en que deben realizarse las actuaciones sometidas a dicha autorización conforme a lo previsto en esta ley y lo indicado en su anexo I. En la autorización ambiental unificada se integrarán todas las autorizaciones y pronunciamientos ambientales que correspondan a la Consejería competente en materia de medio ambiente y que sean necesarios con carácter previo a la implantación y puesta en marcha de las actuaciones (Ley 7/2007, de 9 de julio de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental Andalucía. GICA)

Autorización de investigación

Autorización de investigación. Permiso concedido por el Organismo de cuenca, según el artículo 66 de la Ley 29/1985, de 29 de agosto, de Aguas (corresponde al artículo 74 del Texto refundido de la Ley de Aguas) 1. “... para investigación de aguas subterráneas, con el fin de determinar la existencia de caudales aprovechables, previo el trámite de competencia entre los proyectos de investigación concurrentes que pudieran presentarse. 2. El plazo de autorización no podrá exceder de dos años...”. C: Autorització d’investigació. G: Autorización de investigación. V: Ikerketarako baimen. F: Autorisation de recherche. I: Authorization of investigation. P: Autorização de investigação.

Autótrofo (Brouzes)

Autótrofo (Brouzes). Microorganismo que utiliza el dióxido de carbono (CO2 como única fuente de carbono y que sintetiza su protoplasma a partir de elementos minerales. C: Autòtrof. F: Autotrophe .

Avalancha

Avalancha. Ver Alud. Movimiento rápido sobre vertientes de una masa de hielo, nieve o tierra, que se desplaza por gravedad por la ladera de una montaña. La inestabilidad puede originarse por sobrecarga, por debilidad estructural, por movimientos sísmicos o por la presencia de agua capaz de favorecer dichos desplazamientos. C: Allau. G: Avalancha. V: Olde. F: Avalanche. I: Avalanche. P: Avalanche.

Avenamiento

Avenamiento. Técnica por la que se da salida a las aguas muertas o a la excesiva humedad de los terrenos por medio de zanjas y cañerías.

Avenamiento

Avenamiento. Ver Drenaje. Proceso por el que se da salida a las aguas almacenadas o a la humedad excesiva de ciertos terrenos, mediante zanjas o tuberías. C: Drenatge. G: Drenaxe. V: Drainatze. I: River drainage.

Avenar

Avenar. Dar salida a las aguas estancadas en superificie por medio de zanjas o cañería (sinónimo de drenar)

Avenida

Avenida: Ver Inundación. Riada. Fuerte aumento del caudal de una corriente de agua, ocasionado por grandes lluvias o por fusión de la nieve, invadiendo zonas que normalmente no están sumergidas. Su duración se prolonga durante un periodo de tiempo más o menos largo, posterior al proceso que la originó. C: Avinguda. G: Avenida. V: Uholde. F: Crue. I: Flood. P: Cheia.

Avenida anual

Avenida anual. Nivel máximo alcanzado por las aguas de escorrentía a lo largo de un año hidrológico. C: Avinguda anual. G: Avenida anual. V: Urteko uholde. F: Crue annuelle. I: Annual flood. P: Cheia anual.

Avenida extraordinaria

Avenida extraordinaria. Avenida que se produce únicamente en situaciones excepcionales. C: Avinguda extraordinària. G: Avenida extraordinaria. V: Ezohizko uholde. F: Crue exceptionnelle. I: Extraordinary flood. P: Cheia extraoedinária.

Avenida máxima ordinaria

Avenida máxima ordinaria. Avenida en la que se registra el valor más alto del caudal en un curso de agua superficial, a lo largo de un año. C: Avinguda màxima ordinaria. G: Avenida máxima ordinaria. V: Ohizko gehienezko uholde. F: Crue maximale ordinaire. I: Normal maximum flood. P: Cheia máxima ordinária.

Avenida repentina

Avenida repentina. Fuerte aumento del caudal de una corriente de agua de forma súbita. C: Avinguda sobtada. G: Avenida repentina. V: Ezusteko uholde. F: Crue flash. I: Flash flood. P: Cheia repentina.

Azacán

Azacán. Termino local Aguador. Persona dedicada a llevar o vender agua. REF 10. C: Aiguader. G: Azacán. V: Urketari. I: Water carrier.

Azanca

Azanca. 1. Manantial por el que surgen las aguas subterráneas. 2. Manantial de agua suberránea. C: Deu d’aigua subterrània. G: Azanca. V: Lurpeko uren iturburu. I: Spring.

Azarba

Azarba. Ver Azarbe. Azarbeta. C: Assarb. G: Azarba. V: Azarba, ureztatzearen soberakinak jasotzen dituen kanal nagusia.

Azarbe

Azarbe. Canales para el drenaje de los excedentes de regadío en zonas regables que constituyen un dispositivo de recarga artificial accidental.

Azarbe

Azarbe. Ver Azarbeta. Cauce principal en el que desembocan cada una de las acequias o cauces menores que drenan una zona determinada recogiendo las aguas sobrantes de distintos orígenes, y fundamentalmente las filtraciones procedentes de los regadíos. 2. Canales para el drenaje de los excedentes de regadío en zonas regables que constituyen un dispositivo de recarga artificial accidental.REF 14. C: Assarb. G: Azarbe. V: Azarba. F: Canal.

Azarbeta

Azarbeta. Ver Azarbe. Cada una de las acequias o pequeños cauces que recogen los sobrantes o filtraciones de un riego y los conducen hasta el azarbe. C: Assarbeta. G: Azarbeta. V: Azarbeta, ureztatzearen soberakinak jasotzen dituzten kanal txikiak, azarbara doazenak. F: Filiole.

Azimut

Azimut. 1. Dirección de una línea medida en sentido de las agujas del reloj referida a un sistema de referencia, usualmente la red de meridianos. 2. Ángulo medido en el sentido de las agujas del reloj a partir del Norte, su valor está comprendido entre 0 y 360 grados sexagesimales (400 grados centesimales). Se denomina "rumbo" si se mide con respecto al Norte magnético, mientras que se emplea el término azimut geográfico si se mide con respecto al Norte geográfico. 3. Ángulo que con el meridiano forma el círculo vertical que pasa por un punto de la esfera celeste o del globo terráqueo. REF 14.

Azimut magnético

Azimut magnético. Arco del horizonte comprendido entre el meridiano de un punto y el meridiano magnético, el cual determina la declinación de la aguja imantada .REF 14.

Azolve

Azolve. Lodo o basura que obstruye un conducto de agua dificultando su circulación. C: Bilorda. G: Azolve. V: Azolve, ur hodia oztopatzen duen lohia. F: Bouchon de boue. I: Blockage, obstruction (to water flow).

Azud

Azud. 1. Presa pequeña o obtaculo artificial construida en un curso fluvial, con el fin de parar y remansar el agua y aumentar su volumen almacenado circulante, con objeto de extraerla con mayor facilidad y utilizarla para riego u otros usos. 2. Presa pequeña construida en un curso fluvial, con el fin de remansar el agua y elevar su nivel hasta la cota necesaria para la obra de toma. De ahí se deriva una acequia cuyo trazado domina el espacio hidráulico del regadío al que van destinadas las aguas.C: Assut. G: Azud. V: Azud, errekan egindako urtegi baxua. F: Retenue. I: Flow retention weir. P: Açude.

Azumbre

Azumbre. Unidad de medida del volumen de un fluido que equivale a unos 2 litros aproximadamente. C: Mesura de 2,016 litres. G: Azume. V: Azumbre, bi litroko ur-neurria.

 
Este sitio web puede utilizar cookies propias y/o ajenas. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información

© Club del Agua Subterránea 2009-2023 | Avisos legales | | Ayuda | | Contactar |