F |
A -
B -
C -
D -
E -
F -
GH -
IJK -
L -
M -
NÑO -
P -
Q -
R -
S -
T -
UVWXYZ |
Facies (Geología) |
Facies.
1. Conjunto de caracteres presentes en cualquier
entidad geológica (roca, estrato, formación) que
reflejan las condiciones ambientales en las que
se formó. Se consideran los caracteres
petrográficos (litofacies) y paleontológicos (biofacies).
Eventualmente, también se tiene en cuenta la
presencia de determinados minerales, que se
originan en ambientes geológicos específicos,
así como las estructuras sedimentarias que
puedan observarse en los estratos. 2.
Características litológicas y paleontológicas
particulares de una roca sedimentaria, de la que
se puede deducir su origen y condiciones de
formación. Ref 3. C:
Fàcies.G: Facies. V: Fazie. F: Faciès. I:
Facies. P: Fácies. |
Facies continental |
Facies continental.
Conjunto de características de los sedimentos de
una cuenca continental que no tiene o ha tenido
conexión con el mar, por lo que ni el registro
paleontológico, ni el sedimentológico indican la
presencia de mar. C: Fàcies continental.
G: Facies continental. V: Kontinentar fazie. F:
Faciès continental. I: Continental facies. P:
Fácies continental. |
Facies de cuenca |
Facies de cuenca.
Sedimentos con su fauna asociada que se
encuentran en las zonas más profundas de una
depresión de gran tamaño, de origen estructural
ó de origen erosivo. C: Fàcies de conca.
G: Facies de cunca. V: Arro-fazie. F: Faciès de
bassin. I: Basin facies. P: Fácies de bacia. |
Facies geológica. |
Facies geológica.
Conjunto de características litológicas y/o
paleontológicas que definen una unidad
estratigráfica y que permiten diferenciarla de
las demás. C: Fàcies geològica.
G: Facies xeolóxica. V: Fazie
geologiko. F: Faciès géologique. I: Geological
facies. P: Fácies geológica. |
Facies
hidrogeoquímica |
Facies
hidrogeoquímica. Ver Facies hidroquímica.
Conjunto
de características fisico-químicas de las aguas
subterráneas, que definen una unidad
hidrogeológica y permiten diferenciarla de las
demás. C: Fàcies hidrogeoquímica. G:
Facies hidroxeoquímica. V: Fazie hidrogeokimiko.
F: Faciès hydrogéochimique. I: Hydrogeochemical
facies. P: Fácies hidrogeoquímica. |
Facies hidroquímica |
Facies hidroquímica.
Naturaleza química de las disoluciones acuosas
presentes en sistemas hidrológicos, resultante
de las características del sistema de flujo y
los efectos combinados de los procesos químicos
y biológicos. Ref 9. F: Faciès
hydrochimique. I: hydrochemical facies.
|
Facies lacustre |
Facies lacustre.
Conjunto
de características litológicas y/o
paleontológicas propias de rocas formadas en
ambientes lacustres. C: Fàcies lacustre.
G: Facies lacustre. V: Lakutar fazie. F: Faciès
lacustre. I: lacustrine facies. P: Fácies
lacustre. |
Facies litológica |
Facies litológica.
Conjunto de características litológicas que
definen una unidad estratigráfica y que permiten
diferenciarla de las demás. C: Fàcies
litològica. G: Facies litolóxica. V: Fazie
litologiko. F: Faciès lithologique. I:
Lithological facies. P: Fácies litológica. |
Facies marina |
Facies marina.
Conjunto de características litológicas y/o
paleontológicas propias de rocas formadas en
ambiente marino. C: Fàcies marina. G:
Facies mariña. V: Itsastar fazie. F: Faciès
marin. I: Marine facies. P: Fácies marinha. |
Facies química.
|
Facies química.
Conjunto
de características litológicas y/o
paleontológicas propias de rocas formadas por
precipitación química, como son yesos y sales.
C: Fàcies química. G: Facies química. V: Fazie
kimiko. F: Faciès chimique. I: Chemical facies.
P: Fácies química. |
Facies sedimentaria |
Facies sedimentaria.
Conjunto de características litológicas y/o
paleontológicas propias de sedimentos
depositados en diferentes ambientes
sedimentarios. C: Fàcies sedimentària. G:
Facies sedimentaria. V: Fazie sedimentario. F:
Faciès sédimentaire. I: Sedimentary facies. P:
Fácies sedimentar. |
Factor |
Factor.
Agente capaz de inducir o modificar un efecto
físico, químico o biológico. C: Factor. G:
Factor. V: Faktore. F: Facteur. I: Factor. P:
Factor. |
Factor de
almacenamiento |
Factor de
almacenamiento. Ver Coeficiente de
almacenamiento.
Volumen de agua extraído (ó añadido) a un
acuífero por unidad de área horizontal y por
unidad de descenso (o elevación) de carga.
C: Factor d’emmagatzematge. G: Factor de
almacenamento. V: Metatze faktore. F: Facteur
d’emmagasinement. I: Storage coefficient. P:
Factor de armazenamento. |
Factor de
calibración (Estadistica)
|
Factor de
calibración.
Cantidad por la que
hay que multiplicar las lecturas efectuadas en
un instrumento para obtener los valores de la
magnitud que se trata de medir. C: Factor
de calibració. G: Factor de calibración. V:
Kalibratze faktore. F: Facteur de calibration.
I: Calibration factor. P: Factor de calibração. |
Factor de
corrección (Estadistica) |
Factor de
corrección.
Valor numérico por el que se multiplica el
resultado de una medida para corregirla de un
error sistemático. C: Factor de correcció.
G: Factor de corrección. V: Zuzentze faktore. F:
Facteur de correction. I: Correction factor. P:
Factor de correcção. |
Factor de
disminución del río |
Factor de
disminución del río.
Tiempo necesario para que el volumen de
disminución de la aportación de un rio sea del
28% del volumen bombeado por el pozo a caudal
constante. C. Factor de disminució del riu.
G: Factor de disminución do río. V: Ibai-gutxitzearen
faktore. F: Facteur de diminution de la rivière.
I: Stream depletion factor. P: Factor d
ediminuição do rio. |
Factor de escala |
Factor de escala.
Valor por el que ha de multiplicarse la lectura
de un instrumento o el valor obtenido en la
solución de un problema, para obtener el valor
verdadero de la magnitud buscada. C:
Factor d’escala. G: Factor de escala. V: Eskala
faktore. F: Facteur d’échelle. I: Scale factor.
P: Factor de escala. |
Factor de formación |
Factor de
formación.
Relación entre la
resistividad eléctrica aparente de una formación
geológica y la del agua de formación. Ref
9. F: Facteur de formation. I: Formation
factor. |
Factor de fuga |
Factor de fuga.
Longitud característica de un acuífero con
fugas, , definida como la raíz cuadrada del
producto de la transmisividad de la capa
permeable inferior por la resistencia de la capa
superior semipermeable. C: Factor de fuita.
G: Factor de fuga. V: Ihes faktore. F:
Facteur de fuite. I: Leakage factor. P: Factor
de fuga. |
Factor de goteo |
Factor de goteo.
Ver Factor de rezume.
Parámetro que
interviene en el flujo de agua que se transfiere
entre un acuífero y un acuitardo ó capa
semiconfinante contigua. Es la raiz cuadrada de
la transmisividad del acuífero dividida por el
coeficiente de goteo del acuitardo. C:
Factor de degoteig. G: Factor de goteo. V:
Tanta-jarioaren faktore. F: Facteur
d’égouttement. I: Leakage factor. P: Factor de
gotejamento. |
Factor de retardo |
Factor de retardo.
Ver Coeficiente de distribución.
Relación entre
la velocidad de un soluto conservativo y la de
un soluto adsorbente. Ref 9. F:
Facteur de retard voir aussi
coefficient de partage. I: Retardation factor
see also distribution coefficient.
|
Factor de rezume |
Factor de rezume.
Ver Factor de goteo.
C: Factor de traspuament. G: Factor de
zumegue. V: Jario faktore. F: Facteur de
percolation. I: Leakage factor. |
Factor Skin |
Factor Skin.
También
conocido como Skin (SF). Parámetro adimensional
que agrupa conjuntamente el efecto de la
conductividad hidráulica diferencial existente
en el espacio anular de un pozo afectado por el
“Efecto Skin” y el radio efectivo del pozo. Se
relaciona con el descenso Δd causado por el
“Efecto Skin” mediante la expresión SF =
(2πT/Q).Δd. Por analogía con la expresión de
Thiem, su valor es: SF = 2,3.[(K/KGP)-1].log(rw/rc),
donde.:SF: Factor Skin. Δd: descenso causado por
el “Efecto Skin”. rw: radio de la perforación.
rc: radio de la rejilla . K: Conductividad
hidráulica del acuífero. KGP: Conductividad
hidráulica del espacio anular. KGP es un
conductividad hidráulica aparente, ya que se
basa en la asunción que la pérdida de carga por
el “Efecto Skin” es lineal y también porque el
radio efectivo no tiene porque coincidir con el
de la perforación. I: skin factor, Skin |
Factores abióticos |
Factores abióticos.
Factores físicos y químicos del ambiente que
actuan sobre los seres vivos. Entre los más
relevantes se encuentran: temperatura, humedad,
luz, presión hidroestática, pH y salinidad del
agua. Ref 15 |
Factores bióticos |
Factores bióticos.
Componentes vivos del ambbiente que actuan sobre
los seres vivos, como la predacción, la
competencia y el parasitismo. Ref 15. |
Factores
climatológicos |
Factores
climatológicos. Ver Factor climático.
Cada uno de los elementos que caracterizan el
clima de una región, como resultado de la
repetición estadística de sus condiciones
meteorológicas. Los factores climáticos básicos
son el térmico y el pluviométrico. C:
Factors climatològics. G: Factores
climatolóxicos. V: Faktore klimatologiko(ak). F:
Facteurs climatologique. I: Climatic factors. P:
Factor climatológico. |
Falla (Geología) |
Falla.
Fractura en la corteza terrestre, producida por
esfuezos tectónicos, con desplazamiento relativo
de los bloques separados por la misma. Puede ser
de tres tipos: a) normal: cuando un bloque se
hunde a favor del plano de falla; b) inversa:
cuando un bloque se levanta respecto al plano de
falla; c) de desgarre: cuando el desplazamiento
relativo entre los dos bloques se produce en la
horizontal. 2. superficie o superficies con
espaciado apretado de una fractura en una roca,
a lo largo de la cuál ha habido desplazamiento,
que puede variar desde unos pocos milímetros a
muchos kilómetros. Un plano de falla es una
superficie de falla que normalmente es más o
menos plana. Ref 3. 3.Una fractura o una zona de
fractura sobre la cual se produce un movimiento
diferencial entre dos bloques rocosos
adyacentes. El desplazamiento puede ser de
milímetros a cientos de kilómetros. Hay varios
tipos de falla, clasificados según la forma como
se desplaza un bloque con respecto al otro. Ref
14. C: Falla. G: Falla. V:
Faila. F: Faille. I: Fault. P: Falha. |
Falla activa |
Falla activa.
Es una falla que presenta evidencias de
desplazamiento o movimiento en el pasado
geológico reciente, lo que significa que
presenta actividad. La actividad de estas fallas
causa sismos de muy variada magnitud. Ref 14. |
Falla de
cabalgamiento |
Falla de
cabalgamiento.
Falla de
desplazamiento vertical con su plano en un
ángulo bajo con respecto a la horizontal. El
bloque colgante se encuentra movido hacia arriba
con relación al bloque yacente. La compresión
horizontal dominante es la que causa estos
desplazamientos verticales. Ref 14. |
Falla de rumbo |
Falla de rumbo.Falla
cuyo desplazamiento es dominantemente
horizontal, a lo largo del plano de falla. Ref
14. |
Falla inversa |
Falla inversa.Falla
de desplazamiento vertical con su plano en un
ángulo igual o mayor de 45 grados, con respecto
a la horizontal, en la cual el bloque colgante
se encuentra movido hacia arriba con relación al
bloque yacente. Es producto de esfuerzos de
compresión. Ref 14. |
Falla normal |
Falla normal.
Falla de
desplazamiento vertical con su plano en un
ángulo igual o mayor de 45 grados, con respecto
a la horizontal, en la cual el bloque colgante
se encuentra movido hacia abajo con relación al
bloque yacente. Es producto de esfuerzo de
distensión. Ref14. |
Fango |
Fango. Ver Lodo.
Mezclas o emulsiones de partículas sólidas finas
en un medio líquido, generalmente agua. C:
Fang. G: Lama. V: Lohi, basa, lokatz. F: Boue.
I: Mud; sludge. P: Lodo. |
Fango activado |
Fango activado.
Ver Fango bacteriano.
Tratamiento
biológico aerobio, constituido por organismos
(básicamente bacterias y protozoos) que
requieren oxígeno disuelto para desarrollar su
función. C: Fang activat. G: Lama
activada. V: Lohi aktibatu. F: Boue activée. I:
Activated sludge. P: Lodo activado. |
Fango bacteriano |
Fango bacteriano.
Ver Fango activado.
C: Fang bacterià. G: Lama
bacteriana. V: Bakterio-lohi. F: Boue
bactérienne. I: Sewage sludge. P: Lodo
bacteriano. |
Fango calcáreo |
Fango calcáreo.
Matriz
compuesta por carbonato cálcico en un 93-99%, de
textura homogénea, no porosa e impermeable.
C: Fang calcari. G: Lama calcárea. V: Lohi
karedun. F: Boue calcaire. I: Lime mud, lime
mudstone. P: Lodo calcário. |
Fango de depuración |
Fango de
depuración. Ver Lodo de depuración.
C: Fang de depuració. G:
Lama de depuración. V: Arazketa-lohi. F: Boue
d’épuration. I: ewage sludge. P: Lodo de
depuração. |
Fango orgánico |
Fango orgánico.
Mezclas o emulsiones de partículas sólidas en un
medio líquido, generalmente agua, constituido
mayoritariamente por compuestos orgánicos.
C: Fang orgànic. G: Lama orgánica. V: Lohi
organiko. F: Boue organique. I: Sewage sludge.
P: Lodo orgânico. |
Fangos activos o
activados |
Fangos activos o
activados.
(Brouzes). Lodos
activados. Lodos que normalmente se desarrollan
en forma de flóculos durante la aireación del
agua residual doméstica gracias a la
proliferación de microorganismos, residuos
orgánicos y elementos minerales. También es el
nombre que se da al proceso de depuración
artificial basado en esta formación de lodo o
fango y su separación por decantación (ver fango
activado. C: Fangs activats o fangs actius.
|
Fangos en exceso
|
Fangos en exceso
(Brouzes). Excedente que debe ser eliminado o
evacuado para compensar el crecimiento de la
masa de lodos activos en presencia de
contaminación. C: Fangs en excès. F: Boues
en excès. |
Fase |
Fase.
Cualquier parte homogénea y físicamente
diferenciada de un sistema, separada de las
restantes por superficies definidas. C:
Fase. G: Fase. V: Fase. F: Phase. I: Phase. P:
Fase. |
Fase gaseosa. |
Fase gaseosa.
Cualquier parte gaseosa homogénea y físicamente
diferenciada de un sistema, separada de las
restantes por superficies definidas. C:
Fase gasosa. G: Fase gaseosa. V: Gas fase. F:
Phase gazeuse. I: Gaseous phase. P: Fase gasosa. |
Fase inmiscible |
Fase inmiscible.
Cualquier parte homogénea y físicamente
diferenciada de un sistema, separada de las
restantes por superficies definidas, debido a su
carácter inmiscible. C: Fase immiscible.
G: Fase inmiscible. V: Nahastezin fase. F: Phase
non miscible. I: Immiscible phase. P: Fase
imiscível. |
Fase libre o fase
líquida no acuosa |
Fase libre o fase
líquida no acuosa.
Líquido inmiscible en agua que en procesos de
contaminación de aguas subterráneas constituye
una capa diferenciada de la misma debido a su
inmiscibilidad, constituyendo un foco activo de
contaminación. RDPH 2022. |
Fase líquida |
Fase líquida.
Cualquier parte líquida homogénea y físicamente
diferenciada de un sistema, separada de las
restantes por superficies definidas. C:
Fase líquida. G: Fase líquida. V: Likido fase.
F: Phase liquide. I: Liquid phase. P: Fase
líquida. |
Fase sólida |
Fase sólida.
Cualquier parte sólida homogénea y físicamente
diferenciada de un sistema, separada de las
restantes por superficies definidas. C:
Fase sòlida. G: Fase sólida. V: Solido fase. F:
Phase solide. I: Solid phase. P: Fase sólida. |
Fauna |
Fauna.
Onjubto de animales característicos de una
región geográfica y, por extensión, de una
porción de tierra, mar, lago, de los intestinos
del hombre o de los animales,etc. REF 15. |
Fauna bentónica |
Fauna bentónica.
Se refiere a los organismos micro y
macroscópicos que tienen su hábitat en las zonas
del fondo oceánico, o a las formas que habitan
en el fondo. Ref 14. |
Fenómeno de Hurst (estadistica) |
Fenómeno de
Hurst.
Propiedad de autocorrelación a largo plazo de
una serie temporal.
Ref 9. F: Phénomène de Hurst. I: Hurst
phenomenon. |
Fermentación |
Fermentación.
Proceso
metabólico de escisión de compuestos orgánicos,
producido por microorganismos o sistemas
enzimáticos, que se produce en ausencia de
oxígeno molecular y en presencia de agentes
oxidantes. C: Fermentació. G:
Fermentación. V: Hartzidura. F: Fermentation. I:
Fermentation. P: Fermentação. |
Fermentación
aerobia |
Fermentación
aerobia.
Fermentación en presencia de aire. C;
Fermentació aeròbia. G: Fermentación aerobia. V:
Hartzidura aerobio. F: Fermentation aérobie. I:
Aerobic fermentacion. P: Fernentação aeróbia. |
Fermentación
anaerobia |
Fermentación
anaerobia.
Fermentación que se produce en ausencia de
aire. C: Fermentación anaeròbia. G:
Fermentación anaerobia. V: Hartzidura anaerobio.
F: Fermentation anaérobie. I: Anaerobic
fermentation. P: Fermentação anaeróbia. |
Fertilizante |
Fertilizante. Ver
Abono. 1. Cualquier sustancia que
contenga uno o varios compuestos nitrogenados y
se aplique sobre el terreno para aumentar el
crecimiento de la vegetación, incluidos el
estiércol, el compost, los residuos de las
piscifactorías y los lodos de las depuradoras.
2. Cualquier compuesto que mejora la fertilidad
del suelo. Los habituales contienen N, P Y K.
Tambien pueden tener micronutrientes (E.G.
MOLIBDENO, HIERRO, ETC.) C: Fertilitzant.
G: Fertilizante. V: Ongarri. F: Fertilisant,
engrais. I: Fertilizer. P: Fertilizante. |
Fertilizante
orgánico |
Fertilizante
orgánico.
Formas de materia orgánica en descomposición
(estiércol, desechos de matadero, lodos de
depuradora, residuos de cosechas) que se añade
al suelo para aportar los nutrientes que este
necesite. C: Fertilitzant orgànic. G:
Fertilizante orgánico. V: Ongarri organiko. F:
Fertilisant organique. I: Organic fertilizer. P:
Fertilizante orgânico. |
Fertilizante
químico. |
Fertilizante
químico.
Cualquier fertilizante fabricado mediante un
proceso industrial, o en algún caso natural como
los de los yacimientos de Marruecos. C:
Fertilitzant químic. G: Fertilizante químico. V:
Ongarri kimiko. F: Fertilisant chimique. I:
Chemical fertilizer. P: Fertilizante químico. |
Fibrocemento |
Fibrocemento.
Suspensión de fibras en una masa de cemento en
forma de láminas o tuberías. Las fibras más
empleadas son el amianto y las fibras
sintéticas. C: Fibrociment. G:
Fibrocemento. V: Zementu-zuntz. F. Fibrociment.
I: Fibrocement. P: Fibrocimento. |
Ficha de caudales
diarios |
Ficha de caudales
diarios.
Estadillo que se recoge en cada estación de
aforo y que contiene: los caudales diarios, el
caudal diario máximo mensual, el nivel del agua
diario, el caudal diario medio mensual, y las
aportaciones mensuales. C: Fitxa de cabals
diaris. G: Ficha de caudales diarios. V: Eguneko
emari fitxa. F: Fiche de débits journaliers. I:
Daily flow record. P: Ficha de caudais diários. |
Ficha de inventario |
Ficha de
inventario.
Estadillo que
recoge los datos a inventariar, de cada punto y
con una fecha concreta. C: Fitxa
d’inventari. G: Ficha de inventario. V:
Inbentario fitxa. F: Fiche d’inventaire. I:
Field data sheet. P: Ficha de inventário. |
Ficha de puntos de
agua |
Ficha de puntos de
agua.
Estadillo de cada punto de agua de la red (ver
punto de agua) en el que se recopila el mayor
número de datos e información que podamos
obtener de las captaciones de agua ya existentes
en una zona. Los puntos de agua que se utilizan
para la recogida de datos incluyen pozos
excavados, sondeos o pozos perforados,
manantiales y otras obras especiales de
captación de agua subterránea. El estadillo
incluye un apartado administrativo (provincia ,
término municipal,...), técnico (naturaleza de
la obra, modo de perforación, profundidad,
diámetro, etc.) e hidrológico (niveles
piezométricos del punto de agua en distintas
épocas, calidad química de la misma, descenso
producido al bombear un caudal dado). C:
Fitxa de punts d’aigua. G: Ficha de puntos de
auga. V: Ur-puntuen fitxa. F: Fiche de points
d’eau. I: Field data sheet, sampling point
summary sheet. P: Ficha de pontos de água. |
Ficha hídrica |
Ficha hídrica.
Estadillo que recoge los datos necesarios para
realizar el balance hídrico (mensual y anual) y
obtener la evapotranspiración real. C:
Fitxa hídrica. G: Ficha hídrica. V: Fitxa
hidriko. F: Fiche hydrique. I: Water balance
calculation sheet. P: Ficha hídrica. |
Filita (Geología) |
Filita.
roca
metamórfica de grano fino con una esquistosidad
menos perfecta que la de la pizarra. Ref 3.
|
Filón (Geología) |
Filón.
Relleno mineral
de fractura de forma tabular. Ref 3.
|
Filtración (aguas
subterráneas) |
Filtración (en
aguas subterráneas. ) (1), pérdidas por
infiltración (2), rezume (3). Ver Infiltración.
Percolación.
1) Movimiento lento del agua en un medio poroso.
2) Pérdida de agua por infiltración en el suelo
desde una masa de agua.3) Agua que emerge del
terreno a lo largo de una línea o superficie.
Ref 9. F: Filtration (eau souterraine).
Perte par infiltration. Suintement. Infiltration.
Percolation. I: Seepage. Infiltration.
Percolation. |
Filtración
convenciona |
Filtración
convencional.
Normalmente en
lechos granulares, separación de partículas de
100 μm a 5 μm |
Filtración efluente |
Filtración
efluente.
Caudal de aguas
subterráneas que surge a la superficie del
terreno, en particular al cauce de un río.
C: Filtració efluent. G: Filtración efluente. V:
Iragazte efluente. F: Infiltration défluents. I:
Effluent seepage. P: Filtração efluente. |
Filtración en el banco de los ríos. RBF o River
Bank Filtration Rcarga acuíferos) |
Filtración en el
banco de los ríos. RBF o River Bank Filtration.
Técnica
consistente en extraer agua de los cauces
fluviales filtrada y tratada por el aluvial a
través de pozos perforados o excavados fuera del
cauce. |
Filtración mecánica |
Filtración mecánica.
Proceso de retención de partículas de pequeño
tamaño. C: Filtració mecànica. G:
Filtración mecánica. V: Iragazte mekaniko. F:
Filtration mécanique. I:
Mechanical filtration. P: Filtração mecânica. |
Filtración. |
Filtración.
1. Proceso de separación de las partículas
sólidas de un fluido por el paso de este a
través de un material poroso e inerte, sobre el
que queda retenido el sólido. El paso medio más
común es el de 0,45 micras. Pérdida de agua por
infiltración en el suelo de un canal, embalse u
otra masa de agua. Proceso constituyente del
tratamiento de aguas, tanto potables como
residuales. 2. Separación de las
partículas sólidas de un fluido, haciendo pasar
la mezcla por un medio filtrante en el que se
retienen los sólidos.C: Filtració. G:
Filtración. V: Iragazte. F: Filtration. I:
Filtration. P: Filtração. |
Filtro |
Filtro.
Aparato o estructura para eliminar sólidos del
agua u otro fluido. El fluido pasa por un medio
filtrante, que puede ser un material granular o
tejido, porcelana, papel especialmente preparado
o una membrana. C: Filtre |
Filtro (Sondeos) |
Filtro. Ver
Rejilla.
Material poroso utilizado para separar sólidos
en suspensión en un líquido. Revestimiento del
tramo de entrada del agua al pozo que debe
cumplir las siguientes condiciones: a) tener una
sección libre de manera que el agua pueda
circular a través del filtro en régimen laminar
presentando las menores pérdidas de carga
posibles (velocidad máxima de 3 cm/seg); b)
disponer de unas ranuras con una sección tal que
contenga el macizo de grava artificial y la
formación acuífera; c) tener una resistencia al
colapso adecuada a la profundidad a la que están
colocados y a la depresión que se prevé realizar
durante los bombeos y desarrollos; d) tener una
composición adecuada de modo que se eviten, en
lo posible, los procesos de incrustaciones y de
corrosión. C: Filtre. G: Filtro. V:
Iragazki. F: Filtre. I: Filter. P: Filtro. |
Filtro bacteriano |
Filtro bacteriano
(Brouzes).
Lecho bacteriano. Proceso de depuración
biológica constituido por un soporte mineral
inerte o un plástico remojado periódicamente con
agua contaminada. Los microorganismos proliferan
en la película gelatinosa que se desarrolla
sobre el soporte. La circulación de aire debe
ser suficiente para garantizar la aireación.
C: Filtre bacterià / Llit bacterià. G: Filtro
bacteriano. V: Bakterio-iragazkia. F: Filte
bacterien / Lit bacterien. I: Bacterial filter.
P: Filtro bacteriano |
Filtro banda |
Filtro banda.
Equipo utilizado para eliminar el agua de los
lodos obtenidos en el tratamiento de aguas
residuales. Consta de dos telas filtrantes,
entre las que se introduce el lodo, que son
comprimidas mediante rodillos giratorios.
C: Filtre banda. G: Filtro banda. V: Xingola-iragazki.
F: Filtre à bande. I: Band filter. P: Filtro de
banda. |
Filtro de
aglomerado de arena |
Filtro de
aglomerado de arena.
Envolvente que
separa el tubo base de acero y la rejilla que es
de cobre, con el fin de evitar la corriente
galvánica. C: Filtre d’aglomerat de sorra.
G: Filtro de aglomerado de area. V: Harea-aglomeratuko
iragazki. F: Filtre à sable aggloméré. I: Sand
pack filter. P: Filtro de aglomerado de areia. |
Filtro de arena |
Filtro de arena.
Medio filtrante que está constituido por un
lecho fijo de arena de una determinada
granulometría. *Filtre de
sorra*Filtro de area*Harea-iragazki*Filltre à
sable*Sand filter*Filtro de areia. |
Filtro de grava |
Filtro de grava.
Ver Empaque de grava. Macizo de grava.
Macizo filtrante. Relleno de grava.
Material
granular, en general gravilla de granulometría
muy uniforme. En la construcción de captaciones
de agua, se introduce en el espacio anular
existente entre la tubería de revestimiento y
las paredes de la perforación de un pozo. Se
usa, sobre todo, en acuíferos detríticos. Las
funciones de un macizo de grava son: a) ayudar
al mantenimiento de las paredes del sondeo; b)
evitar que las arenas finas de las formaciones
acuíferas penetren en el sondeo; c) aumentar la
permeabilidad en el entorno del sondeo a fin de
que la entrada del agua al pozo se realice con
la menor pérdida de carga posible; d) facilitar
la eliminación, durante el desarrollo, de la
fracción fina procedente de las formaciones
acuíferas.C. Filtre de grava. G: Filtro de
grava. V: Legar-iragazk. F: Filtre à gravier. I:
Gravel filter, gravel pack. P: Filtro de
gravilha. |
Filtro de membrana. |
Filtro de membrana.
Papel de filtro con un tamaño de poro tal que
separa las bacterias de una suspensión. C:
Filtre de membrana. G: Filtro de membrana. V:
Mintz-iragazki. F: Filtre à membrane. I:
Membrane filter. P: Filtro membrana. |
Filtro de nylon |
Filtro de nylon.
Tela de nylon protegida por una tela metálica de
malla más gruesa, sobre un tubo con ranuras
grandes, que hace las funciones de rejilla de un
pozo. C: Filtre de niló. G: Filtro de
nailon. V: Nailon-iragazki. F: Filtre en nylon.
I: Nylon filter. P: Filtro de nylon. |
Filtro de
percolación |
Filtro de
percolación. Ver
Lecho filtrante.
Capa formada por diversos materiales porosos, a
través de la cual se hace pasar el agua para ser
filtrada. C: Filtre de percolació. G:
Filtro de percolación. V: Perkolazio-iragazki.
F: Filtre à percolation. I: Percolating filter.
P: Filtro de percolação. |
Filtro de
puente+A67:A80cillo (Sondeos) |
Filtro de
puentecillo. Rejilla de puentecillo.
Rejilla de pozo en que las ranuras o aberturas
están cubiertas por una especie de “techos” con
apariencia de puentes, que le dan su nombre.
Posee un buen porcentaje de área hueca, pero la
morfología de los puentes dificulta las tareas
de desarrollo. C: Filtre de pontet. G:
Filtro de pontecillo. V: Zubitxo-iragazki. I:
Bridge-slotted well screen. |
Filtro invertido |
Filtro invertido.
Ver Filtro graduado.
Serie de materiales
granulares, con gradación de finos a más
gruesos, que se aplica sobre el terreno no
consolidado con problemas de filtración, con el
fin de aumentar su paso. C: Filtre
invertit. G: Filtro invertido. V: Iragazki
alderanztu. F: Filtre inversé. I: Upward flow
filter. P: Filtro invertido. |
Filtro Jhonson
(Sondeos) |
Filtro Jhonson.
Ver Rejilla Johnson.
Rejilla tipo alambre. Rejilla de ranura contínua.
Rejilla
de pozo de ranura continua, fabricada mediante
un alambre de sección triangular, enrollado en
espiral alrededor de un armazón de varillas
longitudinales soldados entre sí en cada punto
de intersección. Es la rejilla más eficaz pues
es la que presenta la mayor área abierta de modo
uniforme, de tal forma que la entrada de agua se
realiza con pérdidas de carga mínimas. C:
Filtre Johnson. G: Filtro Jhonson. V:
Jhonson-iragazki. F: Filtre Johnson. I: Johnson
filter. P: Filtro Jhonson. |
Filtro
manufacturado |
Filtro
manufacturado. Ver Tubo perforado.
Rejilla
de pozo consistente en un tubo que se ranura
longitudinalmente en el taller o incluso a pie
de obra, mediante un soplete. Es la rejilla más
simple y económica y, por tanto, la más usada.
Está completamente desaconsejada pues la
resistencia de la tubería al colapso está
debilitada y la superficie abierta es muy
pequeña, incrementándose las pérdidas de carga
al bombear, con la consiguiente disminución del
rendimiento del sondeo. C: Filtre
manufacturat. G: Filtro manufacturado. V:
Iragazki manufakturatu. F: Filtre manufacturé.
I: Prefabicated filter. P: Filtro manufacturado. |
Filtro percolador |
Filtro percolador.
Filtro
de granulometría gruesa utilizado para realizar
el tratamiento secundario de un agua residual.
La película de micro¬organismos aerobios que se
desarrolla sobre el medio filtrante metaboliza
la materia orgánica del agua residual que
percola verticalmente hacia los drenes
inferiores; los fragmentos de película biológica
que se desprenden son eliminados posteriormente
por decantación. Ref 7.
|
Filtro prefabricado |
Filtro
prefabricado.
Rejilla de pozo que viene de fábrica
directamente para ser instalada en el pozo, a
falta de soldar un tubo con el siguiente in
situ. C: Filtre prefabricat. G: Filtro
prefabricado. V: Aurrefabrikatutako iragazki. F:
Filtre préfabriqué. I: Prefabricated filter. P:
Filtro préfabricado. |
Filtro prensa |
Filtro prensa.
Equipo utilizado para la eliminación del agua de
los lodos, obtenidos en el tratamiento de aguas
residuales. Está compuesto por compartimentos
separados por planchas de telas filtrantes, que
son presionadas mediante una prensa hidráulica
mecánica. C: Filtre premsa. G: Filtro
prensa. V: Prentsa-iragazki. F: Filtre comprimé.
I: Filter press. P: Filtro prensa. |
Filtro verde |
Filtro verde.
Tratamiento de aguas residuales mediante su
aplicación sobre el terreno, debido al poder
depurador del suelo. C: Filtre verd. G:
Filtro verde. V: Iragazki berde. F: Filtre vert.
I : Gras plot treatment: P: Filtro verde. |
Filtro-prensa
normalizado |
Filtro-prensa
normalizado.
Útil normalizado
para conocer la idoneidad de un lodo de
perforación, midiendo su volumen de filtrado.
Consiste en hacer pasar el lodo por el filtro
durante treinta minutos trabajando la prensa a
una presión máxima de 7 kg/cm2. El
volumen máximo idóneo es de 20 cm3.
F: Filtre premsa normalitzat. I: Press filter. |
Finos |
Finos.
Para la temática
de carbones se le denominan finos a los
fragmentos de carbón o coque con un tamaño de
partícula menor de 10 mm. En exploración
geoquímica se refiere a sedimentos activos de
corrientes aluviales. |
Fisura.
|
Fisura.
Fractura de una
roca, de amplitud milimétrica a centimétrica,
sin movimiento relativo de los labios, originada
por distensión, desecación o efecto
hielo-deshielo. C: Fissura. G: Fisura. V:
Arrakala. F: Fissure. I: Fissure, crack, joint.
P: Fisura. |
Fitoplancton |
Fitoplancton.
Ver Plancton.
Plancton
vegetal y productores primarios de un ecosistema
acuático que comprenden fundamentalmente las
diatomeas en aguas frías, aunque en aguas más
calientes predominan los dinoflagelados. Ref 9.
I: Phytoplankton. Plankton. F: Pphytoplancton.
Plancton. I: Phytoplankton. Plankton. |
Floculación |
Floculación.
Proceso de agregación de partículas
desestabilizadas o coaguladas, formando masas de
flóculos (generalmente de naturaleza
gelatinosa), que pueden ser eliminados con una
simple decantación o filtración. C:
Floculació. G: Floculación. V: Malutapen. F:
Floculation. I: Flocculation. P: Floculação. |
Floculante |
Floculante.
Sustancia que añadida a una dispersión de un
sólido en un líquido, favorece el agrupamineto
de las particulas pequeñas del sólido en
particulas más grande que sedimentan con mayor
facilidad. Ref 15. |
Flora |
Flora.
Conjunto de especies vegetales que pueblan
determinados territorios o ambientes. |
Flora bacteriana |
Flora bacteriana.
Conjunto de bacterias que habitan en un medio.
C: Flora bacteriana. G: Flora bacteriana. V:
Bakterio-flora. F: Flore bactérienne. I:
Bacterial flora. P: Flora bacteriana. |
Flotabilidad |
Flotabilidad.
Fuerza resultante, generalmente dirigida hacia
arriba, ejercida por el agua sobre un cuerpo que
está total o parcialmente sumergido. C:
Flotabilitat. G: Flotabilidade. V:
Flotagarritasun. F: Flottabilité. I: Buoyancy.
Flotation. P: Flotabilidade. |
Flotación |
Flotación.
Proceso mediante el cual se produce la
concentración y separación de sólidos de
granulometría fina y de distintas propiedades
superficiales entre si, que son generalmente
mezclas de minerales y gangas. Se realiza por
medio de espumas que retienen los materiales no
mojados por el agua. c: Flotació. G:
Flotación. V: Flotazio. F: Flottation. I:
Flotation. P: Flotação. |
Flotación del
terreno |
Flotación del
terreno.
Efecto que acusa el terreno debido a la
componente vertical ascendente de la fuerza del
movimiento del agua. C: Flotació del
terreny. G: Flotación do terreo. V: Lurraren
flotazio. F: Flottation du terrain. I. Froth
flotation. P: Flotação do terreno. |
Flotador |
Flotador.
Cuerpo
soportado en un líquido parcialmente sumergido
en él, cuyo movimiento vertical indica cambios
del nivel de agua. Su movimiento horizontal en
la superficie del mismo o por debajo de él,
indica la velocidad del agua en la superficie o
a diferentes profundidades. C: Flotador.
G: Flotador. V: Flotagailu. F: Flotteur. I:
Float. P: Flotador. |
Flotador del
limnígrafo |
Flotador del
limnígrafo.
Cuerpo de madera,
corcho o cuerpo hueco, que flota sobre la
superficie del agua, y cuyo movimiento se
registra en una escala ó limnígrafo. C:
Flotador del limnígraf. G: Flotador do
limnígrafo. V: Limnigrafoaren flotagailu. F:
Flotteur du limnigraphe. I: Float gauge. P:
Flotador do limnígrafo. |
Fluctuación de la
curva de gasto (caudales) |
Fluctuación de la
curva de gasto.
Cambio en la
relación altura-caudal. Ref 9. I.
Rating curve shift. F: Détarage |
Fluctuación de una
corriente (Hidráulica) |
Fluctuación de una
corriente.
Cambio en la
corriente que altera la relación nivel /caudal.
C: Fluctuació d’un corrent. I: Flow fluctuation. |
Fluctuación del
nivel piezométrico. |
Fluctuación del
nivel piezométrico.
Movimiento alternativo hacia arriba y hacia
abajo del nivel piezométrico, que puede ser
debido a diferentes causas. *Fluctuació
del nivell piezomètric*Fluctuación do nivel
piezométrico*Maila piezometrikoaren fluktuazio*Fluctuation
du niveau piézométrique*Water level fluctuation*Flutuação
do nível piezométrico. |
Fluidez. |
Fluidez.
Capacidad que posee una sustancia de poder
fluir. C: Fluïdesa . G: Fluidez. V:
Jariokortasun. F: Fluidité. I: Fluidity/flowability.
P: Fluidez. |
Fluidificación |
Fluidificación.
Operación consistente en poner en suspensión en
una corriente de aire, un sólido en estado
pulverulento con el fin de poderlo transportar
fácilmente mediante una canalización. C.
Fluïdificació : G: Fluidificación. V:
Fluidifikazio. F: Fluidification. I:
Fluidization. P: Fluidificação. |
Fluidización |
Fluidización.
Suspensión de partículas sólidas de tamaño
reducido y uniforme, en una corriente fluida,
originando un lecho fluidizado. C:
Fluïdització. G: Fluidización. V: Fluidizazio.
F: Fluidisation. I: Fluidization. P: Fluidização. |
Fluido |
Fluido.
Estado líquido ó
gaseoso en que se encuentra una sustancia.
C: Fluid. G: Fluido. V: Fluido. F: Fluide. I:
Fluid. P: Fluído. |
Fluido compresible |
Fluido compresible.
Fluido
que presenta una cierta elasticidad, por
lo que, si aumenta la presión que soporta, se
reduce su volumen (y viceversa), con la
consiguiente variación de la densidad. Ref 12. |
Fluido de
perforació |
Fluido de
perforación. Ver Lodo de perforación.
Fluido
que se utiliza en las perforaciones a rotación
para: extraer el detritus o ripio de
perforación; lubricar, refrigerar y limpiar el
útil de corte; mantener y sellar las paredes de
la perforación; estabilizar la columna o sarta
de perforación; y lubricar el rozamiento de ésta
con el terreno. C: Fluid de perforació. G:
Fluido de perforación. V: Perforazio-fluido. F:
Fluide de forage. I: Drilling fluid. P: Fluído
de perforação. |
Fluido
incompresible |
Fluido
incompresible.
Sustancia en estado
líquido ó gaseoso, cuyo volumen permanece
constante al modificar la presión. C:
Fluid incompressible. G: Fluido incompresible.
V: Fluido konprimaezin. F: Fluide incompressible.
I: Incompressible fluid. P: Fluído
incompressível. |
Fluido inmiscible |
Fluido inmiscible.
Líquido
o gas que no se disuelve ni mezcla con otro.
C: Fluid immiscible. G: Fluido inmiscible. V:
Fluido nahastezin. F: Fluide non miscible. I:
Immiscible fluid. P: Fluído imiscível. |
Fluido miscible. |
Fluido miscible.
Líquido o gas que se puede mezclar con otro
líquido o gas. C: Fluid miscible. G:
Fluido miscible. V: Fluido nahaskor. F: Fluide
miscible. I: Miscible fluid. P: Fluído miscível. |
Fluido newtoniano |
Fluido newtoniano.
Sustancia en estado líquido ó gaseoso que
cumple la ley del rozamiento de Newton. C:
Fluid newtonià. G: Fluido newtoniano. V: Fluido
newtoniar. F: Fluide newtonien. I: Newtonian
fluid. P: Fluído newtoniano. |
Fluido perfecto |
Fluido perfecto.
Ver Fluido ideal.
Sustancia en estado
líquido o gaseoso, que carece de viscosidad.
C: Fluid perfecte. G: Fluido perfecto. V: Fluido
perfektu. F: Fluide parfait. I: Perfect fluid.
P:Fluído perfeito. |
Fluido plástico |
Fluido plástico.
Sustancia en estado líquido o gaseoso, no
newtoniano, que se comporta como un fluido o
como un sólido, en función de la tensión
tangencial de rozamiento que actúa sobre él, de
forma que no comienza a fluir hasta que dicha
tensión no alcanza un determinado valor que se
denomina tensión crítica de flujo. C:
Fluid plàstic. G: Fluido plástico. V: Fluido
plastiko. F: Fluide plastique. I: Plastic fluid.
P: Fluído plástico. |
Fluido rea |
Fluido real.
Sustancia en estado líquido o gaseoso, con
viscosidad. C: Fluid real. G: Fluido real.
V: Benetako fluido. F: Fluide rée. I: Real
fluid. P: Fluído real. |
Fluido residual |
Fluido residual.
Masa de
un fluido que queda retenido a su paso por un
medio, cuando varía su grado de saturación y/o
el de otro fluido inmiscible que se encuentre
con él, debido al cambio en la morfología de los
canalículos que aprovechan para su movimiento.
C: Fluid residual. G: Fluido residual. V:
Hondar-fluido. F: Fluide résiduel. I: Residual
fluid. P: Fluído residual. |
Fluido viscoso |
Fluido viscoso.
Fluido en movimiento, cuyas superficies
laminares presentan esfuerzos tangenciales entre
sí. C: Fluid viscós. G: Fluido viscoso. V:
Fluido likatsu. F: Fluide visqueux. I: Viscous
fluid. P: Fluído viscoso. |
Flujo |
Flujo. Ver
Corriente.
Movimiento de un fluido en una dirección
determinada. C: Flux. G: Fluxo. V: Fluxu,
jario. F: Flux. I: Flow, flux. P: Fluxo. |
Flujo ascendente |
Flujo ascendente.
Movimiento de un fluido en la vertical y sentido
ascendente. C: Flux ascendent. G: Fluxo
ascendente. V: Goranzko fluxu. F: Flux ascendant.
I: Upward flow. P: Fluxo ascendente. |
Flujo axisimétrico |
Flujo axisimétrico.
1. Propagación tridimensional de un
fluido: compuesto por una componente horizontal
radial y otra vertical, que acontece cuando el
descenso producido por un bombeo es importante
con respecto al espesor del acuífero. 2.
Movimiento de un fluido: con una
simetría radial respecto a un eje vertical, como
ocurre en particular alrededor de un pozo de
bombeo. En el caso de los acuíferos confinados
horizontales de pequeño espesor el flujo radial
hacia el pozo es estrictamente horizontal,
siempre que el pozo sea completo (es decir,
atraviese completamente la zona saturada y capte
agua en todo ese espesor); en el caso de los
acuíferos libres ese flujo radial tiene una
componente vertical tanto más acusada cuanto más
cerca del pozo y cuanto mayor sea el descenso
provocado en relación con el espesor saturado
C: Flux axisimètric. G: Fluxo
axisimétrico. V: Fluxu axisimetriko. F: Flux à
symétrie axiale. I: Axisymmetrical flow. P:
Fluxo assimétrico. |
Flujo básico (de
base) |
Flujo básico (de
base).
Ver Flujo de base. C: Flux bàsic
(de base). G: Fluxo básico (de base). V:
Funtsezko fluxu. F: Flux de base. I: Base flow.
P: Fluxo básico (de base). |
Flujo bidimensional |
Flujo bidimensional.
Propagación de un fluido en dos dimensiones de
modo que es nula una de las tres componentes, ya
sea horizontal o vertical. Comentario:
El flujo es siempre tridimensional como es
obvio. Otra cosa es que en determinadas
condiciones los problemas relativos al flujo
puedan resoverde en dos dimensiones, si se
aceptan ciertas simplificaciones: por ejemplo en
las redes del flujo a través de una presa, en
las que se acepta una determinada simetría. O,
por ejemplo, cuando se acepta que las
equipotenciales son verticales, lo que ocurre en
particular en las soluciones teóricas de los
ensayos de bombeo (Dupuit, Theis, Jacob, etc.),
en las que, al aceptar que la carga no varía en
una vertical, basta con considerar tan sólo las
otras dos dimensiones...... y si se acepta la
simetría radial sólo una ua: la distancia al
pozo. Pero eso no significa que el flujo sea
unidimensional o bidimensional : el flujo es
tridimensional, lo que son bidimensionales (o
unidimensionales) son los modelos para resolver
determinadas cuestiones relativas a ese flujo.
C: Flux bidimensional. G: Fluxo
bidimensional.V: Fluxu bidimentsional F: Flux
bidimensionnel I: Two-dimensional flow. P: Fluxo
bidimensional. |
Flujo calorífico |
Flujo calorífico.
Propagación de calor entre sólidos, líquidos y/o
gases. C: Flux calorífic. G: Fluxo
calorífico. V: Bero-fluxu. F: Flux calorifique.
I: Heat flow. P: Fluxo clorífico. |
Flujo capilar |
Flujo capilar.
Movimiento del agua a través de los intersticios
de la zona no saturada, bajo el efecto de un
gradiente de potencial capilar o de succión.
C: Flux capil la. G: Fluxo capilar. V: Fluxu
kapilar. F: Flux capillaire. I: Capillary
movement/capillary flow. P: Fluxo capilar. |
Flujo cárstico |
Flujo cárstico.
Ver Flujo kárstico. C: Flux càrstic. G:
Fluxo cárstico. V: Fluxu karstiko. F: Flux
karstique. I: Karstic flow. P: Fluxo cársico. |
Flujo compresible |
Flujo compresible.
Propagación de un fluido cuya densidad puede
variar en sus diversos puntos. C: Flux
compressible. G: Fluxo compresible. V: Fluxu
konprimagarr. F: Flux compressible. I:
Compressible flow. P: Fluxo compressível. |
Flujo crítico |
Flujo crítico.
Flujo
para el que el número de Froude es igual a la
unidad. En estas condiciones, la celeridad de
pequeñas perturbaciones es igual a la velocidad
media del flujo.Ref 9. F. Écoulement
critique. I: Critical flow. |
Flujo de agua
subterránea |
Flujo de agua
subterránea.
Movimiento del agua en un acuífero, que tiene
lugar desde puntos de mayor potencial hidráulico
a puntos de menor potencial hidráulico, en
dirección perpendicular a las superficies
equipotenciales C: Flux d’aigua
subterrània. G: Fluxo de auga subterránea. V:
Lurpeko uren fluxu. F: Flux d’eau souterraine.
I: Groundwater flow. P: Fluxo de água
subterrânea.Ref 12. |
Flujo de agua
superficial |
Flujo de agua
superficial.
Movimiento del agua en una dirección determinada
sobre la superficie terrestre. C: Flux
d’aigua superficial. G: Fluxo de auga
superficial. V: Azaleko uren fluxu. F: Flux
d’eau superficielle. I: Surface water flow. P:
Fuxo de água superficial. |
Flujo de barro |
Flujo de barro. Ver
Colada de barro.
Movimiento, a favor de la pendiente, de una masa
de sedimentos saturada en agua, de tamaño de
partícula menor de 5 micras en un 80%. C:
Flux de fang. G: Fluxo de barro. V: Lokatz-fluxu.
F: Écoulement de boue. I: Mud flow. P: Fluxo de
lama. |
Flujo de base de un
rio. |
Flujo de base de un
rio. Ver Caudal de base. Flujo básico.
Régimen de base.
Caudal de aguas subterráneas que alimenta las
corrientes superficiales, manteniéndolas durante
el periodo de estiaje. En algunos casos se suma
a dichas aguas subterráneas, la escorrentía
superficial diferida. C: Flux de base d’un
riu. G: Fluxo de base dun río. V: Ibaiaren
funtsezko fluxu. F: Flot de base d’une rivière.
I: Base flow of a river.P: Fluxo base de um rio. |
Flujo de caja (cash
flow) |
Flujo de caja (cash
flow).Flujo
de caja de una empresa que refleja los cobros y
pagos del negocio en un período determinado. No
incluye partidas de la cuenta de resultados que
no corresponden a movimientos de caja, como, por
ejemplo, amortizaciones y provisiones. Ref 14.
|
Flujo de calo |
Flujo de calor.
Procesos
asociados con la transferencia de calor, la cual
puede ocurrir por conducción, convección o
radiación. El flujo de calor terrestre se
refiere a la disipación de la energía
geotérmica, a la superficie. Ref 14.
|
Flujo de fases
múltiples |
Flujo de fases
múltiples. Ver Flujo polifásico. Flujo
multifase.
Flujo
simultáneo de fluidos de distintas densidades en
un medio poroso (por ejemplo la intrusión de
agua marina en los acuíferos de zonas costeras).
C: Flux de fases múltiples. G: Fluxo de fases
múltiples. V: Fase askotako fluxu. F: Flux à
phases multiples. I: Multiple-phase flow. P:
Fluxo de fases multiplas. |
Flujo de lodo |
Flujo de lodo.
Tipo de
movimiento en masa. Masa de partículas
heterogéneas, predominantemente de grano fino,
lubricada por gran cantidad de agua que se
mueven en forma de olas o lenguas, en sentido
descendente, por líneas preexistentes de
drenaje. Ref 14. |
Flujo de salida |
Flujo de salida.
Ver Caudal efluente. Flujo de entrada.
Flujo de agua que sale de un sistema hídrico.
Ref 9. F: Débit sortant. Débit entrant.
I: Outflow. Inflow. |
Flujo de saturación |
Flujo de
saturación.
Movimiento del agua a través de los poros que no
contienen aire. C: Flux de saturació. G:
Fluxo de saturación. V: Asetze fluxu. F: Flux de
saturation. I: Saturated flow. P: Fluxo de
saturação. |
Flujo de simetría
axial |
Flujo de simetría
axial.
Flujo cuyas líneas de corriente están situadas
en planos meridionales, que pasan por una recta
(eje). C: Flux de simetria axial. G: Fluxo
de simetría axial. V: Simetria axialeko fluxu.
F: Flux de symétrie axiale. I: Axisymmetric flow.
P: Fluxo de simetria axial. |
Flujo de superficie |
Flujo de
superficie. Ver Flujo hortoniano. Flujo
superficial.
Flujo de agua sobre la superficie del terreno
antes de incorporarse a un cauce.
Ref 9. I: Overland flow. Hortonian flow.
F: Surface flow ruissellement de surface.
Ruissellement hortonien. Écoulement de surface |
Flujo de transición |
Flujo de
transición. Ver Régimen mixto.
Régimen de transición.Circulación
de un fluido con valores del número de Reynolds
superiores y próximos al correspondiente a
régimen laminar, de modo que el que se produzca
o no turbulencia depende de diversos factores,
entre ellos el correspondiente a cuales sean
las condiciones iniciales. C:
Flux de transició. G: Fluxo de
transición. V: Trantsizio-fluxu. F: Flux de
transition. I: Transition flow. P: Fluxo de
transição. |
Flujo de una
corriente |
Flujo de una
corriente.
Movimiento del agua que fluye por el cauce de
una corriente superficial. C: Flux d’un
corrent. G: Fluxo dunha corrente. V: Korronte-fluxu.
F: Flux d’un écoulement. I: Streamflow. P: Fluxo
de corrente. |
Flujo descendente |
Flujo descendente.
Movimiento vertical de un fluido en la en
sentido descendente. C: Flux descendent.
G: Fluxo descendente. V: Beheranzko fluxu. F:
Flux descendant. I: Downward flow. P: Fluxo
descendente. |
Flujo difuso |
Flujo difuso.
Movimiento de un fluido a través de un medio
poroso, en el que las diferentes partículas
recorren trayectorias oblicuas a la dirección
media de flujo según los canalículos o poros que
permiten su paso. C: Flux difús. G: Fluxo
difuso, V: Zehazgabeko fluxu. F: Flux diffus. I:
Diffuse flow. P: Fluxo difuso. |
Flujo directo
|
Flujo directo.
Flujo de
agua que circula rápidamente por los cauces.
Incluye el flujo superficial y subsuperficial.
C: Flux directe. G: Fluxo directo. V: Fluxu
zuzen. F: Flux direct. I: Direct flow. P: Fluxo
directo. |
Flujo dispersivo |
Flujo dispersivo.
Diferencia entre el flujo de un fluido debido a
su velocidad real (microscópico) y el flujo
debido a su velocidad media (macroscópico).
Ref 9. C: Flux dispersiu. G: Fluxo
dispersivo. V: Fluxu dispertsibo. F: Flux
dispersif. I: Dispersive flux. P: Fluxo
dispersivo. |
Flujo en cauce
abierto |
Flujo en cauce
abierto. Ver Flujo de agua
superficial.
Flujo de
agua debido a la existencia de un canal abierto
y sometido a presión atmosférica. C: Flux
en una llera oberta. G: Fluxo en canle aberto.
V: Ubide irekiko fluxu. F: Flux en canal ouvert.
I: Open-channel flow. P: Fluxo em canal aberto. |
Flujo en
contracorriente |
Flujo en
contracorriente.
Flujo del agua en sentido contrario al habitual
de la corriente. C: Flux en contracorrent.
G: Fluxo en contracorrente. V: Kontrakorronte-fluxu.
F: Flux à contre-courant. I: Countercurrent. P:
Fluxo contracorrente. |
Flujo específico |
Flujo específico.
Ver Velocidad de Darcy. Caudal
unitario.
Caudal
(Q) por unidad de sección (A) es decir por
unidad de superficie perpendicular a la
dirección del flujo . q = Q/A. C: Flux
específic. G: Fluxo específico. V: Fluxu
espezifiko. F: Flux spécifique. I: Flow rate. P:
Fluxo específico. |
Flujo estacionario |
Flujo estacionario.
Flujo en
el que tanto el vector velocidad como otras
características del flujo no cambian ni en
magnitud ni en dirección a lo largo del tiempo.
Ref 9. F: Écoulement permanent. I: Steady
flow. |
Flujo geotérmico.
Ver Flujo térmico terrestre |
Flujo geotérmico.
Ver Flujo térmico terrestre. C: Flux
geotèrmic. G: luxo xeotérmico: V: Fluxu
geotermiko. F: Flux géothermique. I: Geothermal
flow. P: Fluxo geotérmico. |
Flujo gravitacional |
Flujo
gravitacional. Ver Flujo por gravedad .
Flujo de
agua debido a la gravedad. Ref 9.
F: Écoulement gravitaire. I: Gravity flow. |
Flujo hidráulico |
Flujo hidráulico.
Movimiento del agua en conductos y canales
abiertos. C: Flux hidràulic. G: Fluxo
hidráulico. V: Fluxu hidrauliko. F: Flux
hydraulique. I: Hydraulic flow. P: Fluxo
hidráulico. |
Flujo hipodérmico |
Flujo hipodérmico.
Ver Interflujo . 1.
Parte de la
precipitación que no se ha filtrado hasta el
nivel freático, pero que se descarga como flujo
subsuperficial en los cursos de agua. 2.
Flujo de agua desde zonas de saturación
temporales que circula a través de los estratos
superiores de una formación geológica a una
velocidad muy superior a la de la escorrentía
subterránea normal. Ref 9. F: Écoulement
hypodermique. I: Interflow ruissellement
retardé. |
Flujo inestable (en
aguas subterráneas) |
Flujo inestable (en
aguas subterráneas). Ver Digitación.
Forma de
flujo preferente que describe el movimiento
descendente del agua en una zona no saturada y
puede ser producido por estratificación, aire
atrapado o repelencia al agua. Ref 9. I:
Unstable flow (in groundwater). Fingering. F:
Écoulement instable (des eaux souterraines).
Digitation |
Flujo isotérmico |
Flujo isotérmico.
Movimiento de un fluido en iguales condiciones
de temperatura. C: Flux isotèrmic. G:
Fluxo isotérmico. V: Fluxu isotermiko. F: Flux
isotherme. I: Isothermal flow. P: Fluxo
isotérmico. |
Flujo kárstico |
Flujo kárstico.
Ver Flujo cárstico.Movimiento
del agua a través de las fisuras y cavidades del
sistema kárstico, a presión atmosférica o
superior a esta (presión confinante). C:
Flux càrstic. G: Fluxo cárstico.
V: Fluxu karstiko. F: Flux karstique. I: Karstic
flow. P: Fluxo cársico. |
Flujo laminar |
Flujo laminar.
Ver Flujo viscoso. Movimiento laminar.
Régimen laminar.
Número de Reynolds. Flujo turbulento. 1.
Movimiento de un fluido en el que las líneas de
corriente son paralelas entre sí. En régimen
laminar la resistencia al flujo es únicamente la
que presentan las moléculas de fluido a separase
entre sí (además de las que representan las
pérdidas por rozamiento viscoso con las
partículas del medio), de modo que las pérdidas
de energía se deben exclusivamente a las fuerzas
viscosas, por lo que su magnitud es directamente
proporcional a la velocidad, proporcionalidad
que es precisamente la que se expresa en la
ecuación de Darcy (=el caudal, o, lo que es lo
mismo, la velocidad, es proporcional a la
pérdida de carga), lo que significa que esta ley
es válida exclusivamente en este tipo de régimen
y, en consecuencia, no es aplicable cuando el
régimen es turbulento. Si la velocidad supera un
cierto límite (velocidad crítica) el régimen
pasa a ser turbulento, lo que en la mayor parte
de los acuíferos sucede en un intervalo
generalmente comprendido entre 0,5 y 2,5 cm/s.
Este límite está caracterizado por una magnitud
adimensional, denominada Número de Reynolds, que
representa la relación que existe en cada caso
concreto entre las fuerzas de inercia y las
fuerzas viscosas. En el caso de conductos de
paredes lisas y regulares, como podría suceder
en algunos cauces fluviales, el régimen laminar
puede mantenerse hasta valores del Número de
Reynolds comprendidos entre 500 y 2000 (e
incluso superiores). Habida cuenta las
irregularidades de los conductos intergranulares
en los que circula el agua en la mayor parte de
los acuíferos, el régimen laminar se mantiene en
este caso sólo hasta valores del Número de
Reynolds entre 1 y 10, aproximadamente. 2.
Flujo en un cauce abierto, una conducción o un
medio poroso en el que predominan las fuerzas de
viscosidad y las partículas del fluido se
desplazan siguiendo trayectorias relativamente
suaves y bien definidas sin que se produzca
mezcla transversal significativa ni que se
supere el valor umbral crítico del número de
Reynolds para el flujo turbulento. C: Flux
laminar. G: Fluxo laminar. V:
Fluxu laminar. F: Flux laminaire. Écoulement
laminaire. Nombre de Reynolds. Écoulement
turbulent. I: Laminar flow. Reynolds number.
Turbulent flow P: Fluxo laminar.
|
Flujo local |
Flujo local.
Movimiento del agua condicionado por las
características geológicas locales, que pueden
dar lugar a un sistema hidrogeológico,
generalmente de pequeñas dimensiones,
relativamente independiente del principal flujo
regional.Ref 12. C:
Flux local. G: Fluxo local. V: Lekuko fluxu. F:
Flux local. I: Natural flow. P: Fluxo local. |
Flujo multifásico |
Flujo multifásico.
Ver Flujo polifásico.
Flujo simultáneo de
dos o más fases. Ref 9. . F: Écoulement
polyphasique. I: Multiphase flow. Polyphase flow |
Flujo natural |
Flujo natural.
Movimiento del agua debido al gradiente
hidraúlico. Flujo de un curso de agua en
condiciones naturales. C: Flux natural. G:
Fluxo natural. V: Fluxu natural. F: Flux naturel.
I: Natural flow. P: Fluxo natural. |
Flujo no lineal.
|
Flujo no lineal.
Movimiento de un fluido que no describe
trayectorias lineales. C: Flux no lineal.
G: Fluxo non lineal. V: Fluxu ez-linea. F: Flux
non linéaire. I: Non-linear flow. P: Fluxo não
linear. |
Flujo no permanente |
Flujo no
permanente. Ver Flujo transitorio.
C:
Flux no permanent. G: Fluxo non
permanente. V: Fluxu iraungikor. F: Flux non
permanent. I: Unsteady flow. P: Fluxo não
permanente. |
Flujo no saturado |
Flujo no saturado.
1.
Movimiento de un fluido, principalmente del
agua, en un medio no saturado, bajo la acción
conjunta de distintos tipos de potencial.
2. Flujo de agua en la zona no saturada
causado por un gradiente de presión capilar o de
altura. Ref 9. C: Flux no saturat.
G: Fluxo non saturado. P: Asegabe-fluxua.
F: Flux non-saturé. Écoulement à non saturation.
I: Unsaturated flow. P: Fluxo não saturado. |
Flujo no uniforme |
Flujo no uniforme.
Ver Flujo variado.
Flujo en el que el
vector de velocidad no es constante a lo largo
de cada línea de corriente. Ref 9. F:
Écoulement non uniforme. Écoulement varié. I:
Non-uniform flow. Varied flow.
|
Flujo permanente |
Flujo permanente.
Ver Flujo uniforme. Flujo
estacionario.
Es aquel que el que la velocidad y la masa
específica del fluido (el agua, en el caso de un
acuífero) no varían a lo largo del tiempo en
ningún punto del sistema. Ref 12.
C: Flux permanent.
G: Fluxo permanente. V: Fluxu iraunko. F: Flux
permanent. I: Base flow. P: Fluxo permanente. |
Flujo pistón. |
Flujo pistón. 1.
Desplazamiento de un fluido por una conducción o
columna de material poroso. 2. Movimiento
vertical descendente y uniforme del agua a
través de la zona no saturada que desplaza el
agua preexistente. Ref 9. C: Flux èmbol.
G: Fluxo pistón. V: Pistoi-fluxu. F: Flux piston.
Écoulement piston. I: Piston flow. Piston-like
flow. P: Fluxo pistão. |
Flujo plano |
Flujo plano.
Flujo cuyas líneas de corriente están contenidas
en planos paralelos. 2.Flujo cuyas líneas de
corriente están contenidas en planos
paralelos. Ref 9. C: Flux pla. G: Fluxo
plano.V: Fluxu plano. F: Flux plan. Écoulement
plan I: Planar flow, laminar flow. P: Fluxo
plano. |
Flujo polifásico |
Flujo polifásico.
Ver Flujo de fases múltiples.
C: Flux polifàsic. G: Fluxo polifásico. V:
Fluxu polifasiko. F: Flux polyphasique. I:
Poliphase flow. P: Fluxo polifásico. |
Flujo por el tronco |
Flujo por el
tronco. Parte
de la precipitación interceptada por la
vegetación que cae al suelo por el tronco de los
árboles. Ref 9. F: Ruissellement le
long des troncs. I: stem flow |
Flujo por gravedad. |
Flujo por gravedad.
Flujo de agua en el que predomina la acción de
la gravedad. C: Flux per gravetat. G:
Fluxo por gravidade. V: Grabitate-fluxu. F: Flux
par gravité. I: Gravity flow. P: Fluxo por
gravidade. |
Flujo por
macroporos |
Flujo por
macroporos.
Tipo de flujo
preferente en el que el agua fluye por poros no
capilares. REf 9. F: Écoulement
en grand. I: Macropore flow. |
Flujo potencial |
Flujo potencial.
Ver Flujo perfecto. Flujo ideal.
Movimiento de un fluido sin viscosidad e
incompresible. Su velocidad puede expresarse
como un gradiente de una función continua,
llamada función potencial, respecto de la
posición y el tiempo. C: Flux potencial.
G: Fluxo potencial. V: Fluxu potentzial. F: Flux
potentiel. I: Potential flow. P: Fluxo
potencial. |
Flujo preferente |
Flujo preferente.
1. Movimiento del agua subterránea en
una dirección predominante, debido generalmente
a que la permeabilidad está asociada a
discontinuidades (fracturas, por ejemplo) que
presentan esa dirección. 2. Flujo de agua
descendente no uniforme a través de trayectorias
preferentes, por ejemplo, el flujo en embudo, el
flujo inestable y el flujo a través de
macroporos. Ref 9 C: Flux
preferent. G: Fluxo preferente. V:
Lehentasunezko fluxu. F: Écoulement préférentiel.
I: Preferential flowpath. P: Fluxo preferente. |
Flujo radial |
Flujo radial.
Movimiento del agua subterránea en el que las
líneas de flujo se distribuyen radialmente desde
(flujo radial divergente) o hacia un punto
(flujo radial convergente). En el primer caso la
divergencia se produce a partir de una zona de
recarga (pozo o área de recarga artificial, área
con retorno de riegos, etc.), mientras que el
flujo convergente es el que se observa hacia una
zona de descarga puntual, como la que representa
un manantial o un pozo de bombeo. En otras
ocasiones la convergencia o la divergencia no se
realiza desde o hacia un punto, sino desde o
hacia una línea, en la mayor parte de los casos
un cauce fluvial, situación que revela las
relaciones entre el acuífero y el río: río
influente o “perdedor” (en el caso de flujo
divergente) o río efluente o “ganador”, en el
caso de flujo convergente. Ref 12. C:
Flux radial. G: luxo radial. V:
Fluxu erradial. F:Flux radial. I: Radial flow.
P: Fluxo radial. |
Flujo real |
Flujo real.
Movimiento de un fluido viscoso. C: Flux
real. G: Fluxo real. V: Benetako fluxu. F: Flux
réel. I: Actual flow. P: Fluxo real. |
Flujo regional |
Flujo regional.
1. De acuerdo con la definición de Toth,
se entiende por flujo regional aquél en el que
el agua infiltrada en un interfluvio descarga en
cauces sensiblemente alejados, a diferencia de
los flujos locales, que son los que descargan en
un río procedentes del interfluvio adyacente, o
de los flujos intermedios, de significado obvio.
2. Movimiento del agua en un acuífero a
escala kilométrica. C: Flux regional. G:
Fluxo rexional. V: Eskualdeko fluxu. F: Flux
régional. I: Regional flow. P: Fluxo regional. |
Flujo regulado |
Flujo regulado.
Flujo en una corriente de agua que ha sido
regulado por obras de control o de derivación.
Ref 9. F: Débit régularisé. I: Regulated
flow. |
Flujo retardado |
Flujo retardado.
Flujo en el que la
velocidad disminuye con el tiempo en un punto
determinado, o en el que la velocidad disminuye
a lo largo de una trayectoria. Ref 9.
retarded flow. écoulement ralentí. C: Flux
retardat. G: Fluxo retardado. V: Fluxu atzeratu.
F: Flux retardé. Écoulement ralentí. I: Retarded
flow. P: Fluxo retardado. |
Flujo sobre el
terreno |
Flujo sobre el
terreno.
Tipo de tratamiento en el terreno
consistente en hacer que el agua circule sobre
una superficie cubierta de vegetación,
recogiéndola después mediante una canalización.
Ref 7. |
Flujo subálveo. |
Flujo subálveo.
Caudal de agua subterránea que circula por
debajo y por los lados de un curso de agua,
especialmente en los valles aluviales. C:
Flux subalvi. G: Fluxo subálveo. V: Ibilgu
azpiko fluxu. I: Underflow. |
Flujo subcrítico |
Flujo subcrítico.
Flujo con velocidad media menor a la crítica.
C: Flux subcrític. G: Fluxo subcrítico. V: Fluxu
subkritiko. F: Flux subcritique. I: Subcritical
flow. P: Fluxo subcrítico. |
Flujo
subsuperficial |
Flujo
subsuperficial.
1. Movimiento del agua que se produce
por debajo de la superficie y a pequeña
profundidad (también puede denominarse flujo
epidérmico), sin conexión con la zona saturada.
Constituye una de las aportaciones a la
escorrentía superficial, que cesa poco tiempo
después del episodio pluviométrico que la
genera. Ref 12. 2. Cualquier flujo que se
produce por debajo de la superficie del terreno
que puede contribuir al interflujo, al caudal de
base o a la percolación. Ref 9. C: Flux
subsuperficial. G: Fluxo subsuperficial. V: Azal
azpiko fluxu. F: Flux subsuperficiel. I:
Subsurface flow. P: Fluxo subsuperficial. |
Flujo subterráneo |
Flujo subterráneo.
Ver Flujo de aguas subterráneas. Movimiento
del agua en un acuífero. Ref 9. C: Flux
subterrani. G: Fluxo subterráneo. P: Lurpeko
fluxu. F: Flux souterrain.Écoulement
souterrain. I: Subterranean flow. Groundwater
flow. P: Fluxo subterrâneo..
|
Flujo supercrítico |
Flujo supercrítico.
Flujo con velocidad media superior a la crítica.
C: Flux supercrític. G: Fluxo supercrítico. V:
Fluxu superkritiko. F: Flux supercritique. I:
Supercritical flow. P: Fluxo supercrítico. |
Flujo superficial. |
Flujo superficial.
Ver Escorrentía superficia. Flujo de superficie.
1. Parte
de la precipitación que fluye por la superficie
del suelo. Ref 9. 2. Movimiento
del agua sobre la superficie terrestre. C:
Flux superficial. G: Fluxo superficial. V:
Azaleko fluxu. F: Flux superficiel. Écoulement
de surface. Ruissellement de surface I: Surface
flow. Surface runoff. Overland flow. P: Fluxo
superficial. |
Flujo térmico
terrestre |
Flujo térmico
terrestre. Ver Flujo geotérmico.
Transferencia de calor del interior de la
Tierra, generalmente hacia la superficie, la
cual tiende a igualar diferencias de
temperatura. C: Flux tèrmic terrestre.
G: Fluxo térmico terrestre. V: Lurren bero-fluxu.
F: Flux thermique terrestre. I: Terrestrial heat
flow. P: Fluxo térmico terrestre. |
Flujo transitorio |
Flujo transitorio.
Ver Flujo no permanente. Flujo no
estacionario.
Es aquel
en el que la velocidad y/o la masa específica
del fluido varía a lo largo del tiempo. En el
caso de un acuífero, habida cuenta las
inapreciables variaciones de la masa específica
del agua, el flujo transitorio se traduce en
variaciones de velocidad (y con ello de caudal)
a lo largo del tiempo. C: Flux transitori.
G: Fluxo transitorio. V: Fluxu iragankorr. F:
Flux transitoire. I: Unsteady flow. P: Fluxo
transitório.REF 12. |
Flujo transversal |
Flujo
transversal. Ver Flujo uniforme.
Flujo horizontal perpendicular a la dirección
principal de flujo. Ref 9. Flujo
en el que el vector velocidad es constante a lo
largo de cada línea de corriente. F:
Écoulement uniforme. Écoulement transversal. I:
Uniform flow. Transverse flow.
|
Flujo turbulento |
Flujo turbulento.
Ver Régimen turbulento. Movimiento
turbulento.Flujo laminar. y Número de Reynolds.
1.
Por oposición a flujo laminar, es aquel
en el que las líneas de corriente no son
paralelas entre sí, lo que significa que
describen torbellinos. En estas condiciones, las
pérdidas de energía son controladas
preferentemente por las fuerzas de inercia, que
son proporcionales a una potencia enésima de la
velocidad, con un valor de n cercano a 2,
condiciones que, por cierto, no son las
contempladas en la Ley de Darcy, que no es
válida en este tipo de régimen. En la mayor
parte de los acuíferos el flujo es turbulento si
la velocidad real supera un valor, según los
casos, entre 0,5 a 2,5 cm/s (aproximadamente),
que corresponden a Números de Reynolds del orden
de 1 a 10. Sin embargo, en conductos con paredes
lisas y regulares, el régimen turbulento sólo se
instaura con valores del Número de Reynolds
mucho mayores (por encima de 500 o incluso 2000
en algunos casos). Ref 12. 2 .Flujo
desordenado y caótico en un cauce abierto, una
conducción cerrada o un medio poroso que tiene
lugar cuando se supera el valor umbral del
número de Reynolds. RefF 9. C:
Flux turbulent. G: Fluxo turbulento. V:
Fluxu zurrunbilotsu. F: Flux turbulent.
Écoulement laminaire, nombre de ReynoldsI:
Turbulent flow. Laminar flow. Reynolds number.
P: Fluxo turbulento. |
Flujo uniforme |
Flujo uniforme.
Es aquel
en el que la velocidad y la masa específica del
fluido no sólo se mantienen invariables en el
tiempo en cada punto del sistema sino también a
lo largo de cada línea de flujo; es decir, es el
flujo en el que hay, además de una constancia en
el tiempo (como en el flujo permanente), una
constancia en el espacio. Ref 12. |
Flujo variable |
Flujo variable.
Ver Flujo no estacionario. Flujo no permanente.
Flujo transitorio. 1.
Flujo en el que la velocidad cambia de magnitud
o de dirección con el tiempo.Ref 9. 2.
Flujo que se presenta en cursos de agua
donde la sección transversal y/o la pendiente
son variables. F: Écoulement variable.
Écoulement non permanent. Écoulement non
stationnaire. Écoulement transitoire. I:
Unsteady flow. Non-permanent flow. Nonstationary
flow. Non-steady flow. Transient flow. |
Fluocaptor |
Fluocaptor. Ver
Fluorímetro.
Util empleado para
detectar la presencia de fluoresceina u otro
trazador orgánico fluorescente del agua. En su
interior contiene carbono activo que es capaz de
captar los compuestos orgánicos que son
empleados como trazadores del agua. C:
Fluocaptor. G: luocaptor. V:
luokaptore. F: Fluocapteur. I: Fluorimeter.P:
Fluocaptor. |
Fluoración |
Fluoración. Ver
Fluorización.
Adición de sales de
fluor al agua potable, con objeto de conseguir
la reducción de la caries dental. La
concentración adecuada es de 1 ppm, dependiendo
de la temperatura del agua. C: Fluoració.
G: Fluoración. V: Fluorazio. F: Fluoration. I:
Fluoridation, fluoridization. P: Fluoração. |
Fluoresceína |
Fluoresceína.
Trazador
orgánico de fórmula empirica C20H10O5Na2, que al
verterlo al agua le confiere una coloración
verde, permitiendo detectar y medir la velocidad
de las corrientes subterráneas, fluviales y
marinas. C: Fluoresceïna. G: Fluoresceína.
V: Fluoreszeina. F: Fluorescéïne. I: Fluorescein.
P: Fluoresceina. |
Fluorometría |
Fluorometría.
Método químico analítico que mide la intensidad
de la radiación emitida por excitación de una
sustancia fluorescente, que es proporcional a la
concentración de dicha sustancia en la muestra.
En hidrogeología se emplea para medir el
contenido del trazador fluoresceína presente en
el agua. C: Fluorometria. G: Fluorometría.
V: Fluorometria. F: Fluorimétrie. I: Fluorometry.
P: Fluorometria. |
Fluorómetro |
Fluorómetro. Ver
Fluocaptor.
Instrumento para la
medida del contenido de fluoresceína (trazador)
presente en el agua. C: Fluoròmetre. G:
Fluorómetro. V: Fluorometro. F: Fluorimètre. I:
Fluorometry. P: Fluorómetro. |
Fluorómetro o
fluorímetro |
Fluorómetro o
fluorímetro. Ver Fluocaptor.
Instrumento para la medida del contenido de un
trazador fluorescente utilizado como trazador
del agua, por ejemplo, fluoresceína , rodamina o
eosina. C: Fluoròmetre. G: Fluorómetro. V:
Fluorometro. F: Fluorimètre. I: Fluorometry. P:
Fluorómetro. |
Fluvial |
Fluvial.
Término que incluye procesos, ambientes y
paisajes, cuyo agente característico son las
corrientes de agua encauzadas ó semiencauzadas,
sean perennes ó no. C: Fluvial. G:
Fluvial. V: Ibaiko. F: Fluvial. I: Fluvial. P:
Fluvial. |
Flysch |
Flysch.
Nombre que se da a
las formaciones sedimentarias masivas potentes,
mayoritariamente turbidíticas, depositadas en
regiones orogénicas antes de su deformación. Ref
3. |
Foco de
contaminación puntual |
Foco de
contaminación puntual.
Causa original de la contaminación presente en
uno o varios medios, o ámbito físico en el que
se localizan las concentraciones más elevadas de
sustancias contaminantes en el subsuelo. RDPH
2022. |
Foliación |
Foliación.
Estructura visible en ciertas rocas metamórficas
en que a la esquis¬tosidad se suma una
diferenciación petrográfica entre lechos,
formando hojas. Ref 3. |
Fontana |
Fontana.
Manantial que brota de la tierra. Aparato por el
que sale el agua de la cañería. C.
Fontana. G: Fonte. V: Iturri, iturburu. F:
Fontaine. I: Fountain. P: Fonte. |
Fontanal |
Fontanal. Ver
Hontanal. Hontanar.
Manantial de agua.
Lugar con presencia abundante de manantiales.
C: Fontinal. G: Fontán: V:Iturri. F: Fountain.
I: Fountain. P: Fontanal. |
Fontanar |
Fontanar.
Manantial de agua. C: Aiguaneix. G:
Fontanar. V: Iturri. F: Fountain. |
Formación
(Geología) |
Formación. Ver
Depósito.
1. Conjunto de rocas estratificadas que se
caracterizan por su homogeneidad litológica, de
forma mas ó menos tabular, cartografiable en
superficie o que puede seguirse en el subsuelo.
2. Unidad litoestratigráfica
fundamental. Cuerpo de rocas identificado por
sus características litológicas y su posición
estratigráfica. Ref 3. C. Formació. G:
Formación. V: Formazio, eraketa. F: Formation.
I: Formation. P: Formação. |
Formación acuífera |
Formación acuífera.
Conjunto de rocas de características homogéneas,
capaces de contener y dejar circular agua a su
través, debido a su porosidad y permeabilidad.
C: Formació aqüífera. G: Formación acuífera. V:
Akuifero formazio. F: Formation aquifère. I:
Water-bearing formation, aquifer formation. P:
Formação aquífera. |
Formación almacén |
Formación almacén.
Conjunto de rocas de características homogéneas,
capaces de contener un recurso, ya sea hídrico ó
mineral. C: Formació magatzem. G:
Formación almacén. V: Biltegi formazio. F:
Formation réservoir. I: Storage formation. P:
Formação reservatório.
|
Formación aluvia |
Formación aluvial.
Ver Sedimento aluvial.Depósito aluvial.
C: Formació al luvial. G: Formación aluvial. V:
Alubioi-formazio. F: Formation alluviale. I:
Alluvial sediment. P: Formação aluvial. |
Formación calcárea. |
Formación calcárea.
Conjunto de rocas mas o menos consolidadas de
naturaleza carbonatada. C: Formació
calcària. G: Formación calcárea. V: Kareharri
formazio. F: Formation calcaire. I: Calcareous
formation. P: Formação calcária. |
Formación
confinante |
Formación
confinante.
Conjunto de rocas de características homogéneas
y permeabilidad baja, que limita a una unidad
infrayacente de permeabilidad mayor y que
constituye un acuífero. C: Formació
confinant. G:
Formación confinante: V: Formazio konfinatzaile.
F: Formation confinante. I: Confining foramtion.
P: Formação confinante. |
Formación
consolidada |
Formación
consolidada.
Conjunto de sedimentos detríticos ó químicos, de
características homogéneas, suficientemente
cementados y compactados, que constituyen una
roca sedimentaria. C: Formació
consolidada. G: Formación consolidada. V:
Formazio tinkatu. F: Formation consolidée. I:
Consoliidated formation. P: Formação
consolidada. |
Formación de
barreras |
Formación de
barreras.
Creación de obstáculos al paso de un flujo, ya
sea de agua o de un fluido contaminante. Las
técnicas de construcción de barreras son
distintas para aguas superficiales y aguas
subterráneas. Diques y presas pueden ser útiles
en aguas superficiales. En el acuífero, las
barreras se realizan mediante técnicas de
inyección, depresiones por bombeo y barreras
físicas. C: Formació de barreres. G:
Formación de barreiras. V: Hesi-eraketa. F:
Formation de barrière. I: Barrier formation. P:
Formação de barreiras. |
Formación deltaica |
Formación deltaica.
Conjunto
de sedimentos o rocas, de características
homogéneas formados en la desembocadura de un
curso de agua, tipo delta. C: Formació
deltaica. G:
Formación deltaica. V: Delta-formazio. F:
Formation deltaïque. I: Delatic formation. P:
Formação deltáica. |
Formación fisurada |
Formación fisurada.
Conjunto de rocas de características homogéneas,
atravesada por fracturas que pueden estar
interconectadas y formar una red por la que
puede circular el agua. C: Formació
fissurada. G: Formación fisurada.
V: Formazio arrakalatu. F: Formation fissurée.
I: Fissured formation. P: Formação fissurada. |
Formación fluvial |
Formación fluvial.
Ver Depósito fluvial. C: Formació
fluvial. G: Formación fluvial. V:
Ibai(tar)-formazio. F: Formation fluviale. I:
Fluvial formation. P: Formação fluvial. |
Formación geológica |
Formación geológica.
Conjunto de rocas ó sedimentos que se
caracterizan por su homogeneidad litológica, que
son cartografiables en superficie, y que
constituyen las subdivisiones de la columna
estratigráfica de una región, de acuerdo con su
edad, composición y estructura. C:
Formació geològica. G: Formación
xeolóxica. V: Formazio geologiko. F: Formation
géologique. I: Geological formation. P: Formação
geológica. |
Formación
impermeable |
Formación
impermeable.
Conjunto de rocas de características homogéneas
y con una permeabilidad muy baja (<10-5 m/día),
que no permite el paso del agua a su través.
C: Formació impermeable. G:
Formación impermeable. V: Formazio permeaezina.
F: Formation imperméable. I: Impermeable
formation. P: Formação impermeável. |
Formación kárstica. |
Formación kárstica.
Conjunto de rocas carbonatadas con procesos de
disolución –precipitación tipo karst, que
permiten el almacenamiento y fluir del agua a su
través. C: Formació càrstica. G: Formación
cárstica. V: Formazio karstiko. F: Formation
karstique. I: Karstic formation. P: Formação
cársica. |
Formación lacustre |
Formación lacustre.
Ver Depósito lacustre.
C: Formació lacustre. G: Formación lacustre. V:
Laku(tar)-formazio. F: Formation lacustre. I:
Lacustrine formation. P: Formação lacustre. |
Formación no
consolidada |
Formación no
consolidada. Ver Sedimento no
consolidado.
Conjunto
de sedimentos con una incipiente ó nula
cementación y/o compactación que no permite
definirlo como roca. C: Formació no
consolidada. G: Formación non consolidada. V:
Tinkogabeko formazioa. F: Formation meuble (non
consolidée). I: Unconsolidated formation. P:
Formação consolidada. |
Formación permeable |
Formación permeable.
Conjunto de rocas ó sedimentos de
características homogéneas y con capacidad de
transmitir y almacenar agua en su interior
(permeabilidad mayor de 10-3 m/día). C:
Formació permeable. G: Formación permeable. V:
Formazio permeakor. F: Formation perméable. I:
Permeable formation. P. Formação permeável. |
Formación salina |
Formación salina.
Conjunto de rocas compuestas por sales: yesos y
sales cloruradas. C: Formació salina. G:
Formación salina. V: Gatz-formazio. F: Formation
saline. I: Saline formation. P: Formação salina. |
Formación volcánica |
Formación volcánica.
Conjunto de rocas procedentes del enfriamiento y
solidificación del magma, expulsado al exterior
en una proceso volcánico. C: Formació
volcànica. G: Formación volcánica. V: Formazio
bolkaniko. F: Formation volcanique. I: Volacnic
formation. P. Formação vulcânica. |
Fórmula de Chezy |
Fórmula de Chezy.
Fórmula que relaciona la velocidad media (V) de
una corriente con su radio hidraúlico (R) , el
gradiente de energía (S) y la rugosidad del
cauce expresada por el coeficiente de Chezy (C
). V=C*(R*S)1/2. C. Fórmula de Chezy.
G: Fórmula de Chezy. V:
Chezy-ren formula. F: Formule de Chézy. I:
Chezy’s formula. P.Formula Formula Chezy. |
Fórmula de Darcy |
Fórmula de Darcy.
Fórmula
que expresa la Ley de Darcy, según la cual el
caudal (Q) que circula a través de un material
poroso es proporcional a la sección (A) y a la
pérdida de carga (-Dh) e inversamente
proporcional a la longitud del camino recorrido
(Dl), de modo que el coeficiente de
proporcionalidad, que Darcy consideró
característico del material, es lo que Darcy
denominó coeficiente de permeabilidad,
representado usualmente por el símbolo K. En
consecuencia, la fórmula de Darcy se escribe
Q = - K . A . (Dh/Dl) de modo que el signo
menos es consecuencia de que Dh (es decir,
h2-h1) es siempre negativo, dado que la carga
hidráulica inicial (h1) es siempre mayor que la
carga hidráulica final (h2). Teniendo en cuenta
que el gradiente hidráulico (i) es la pérdida de
carga por unidad de longitud medida en el
sentido del flujo, es decir, i= -(Dh/Dl), la
ecuación de Darcy puede escribirse como Q = - K
. A . (Dh/Dl) de modo que el signo menos es
consecuencia de que Dh (es decir, h2-h1) es
siempre negativo, dado que la carga hidráulica
inicial (h1) es siempre mayor que la carga
hidráulica final (h2). Teniendo en cuenta que el
gradiente hidráulico (i) es la pérdida de carga
por unidad de longitud medida en el sentido del
flujo, es decir, i= -(Dh/Dl), la ecuación de
Darcy puede escribirse como Q = K . A . i .
Por otra parte, el caudal por unidad de sección
(Q/A) representa el caudal específico (q),
denominado también velocidad de Darcy (vD), con
lo que la ecuación de Darcy puede escribirse
como Q = vD = K . i. Conviene tener
presente que la velocidad de Darcy no equivale a
la velocidad real (vr) que puede expresarse en
función de aquélla y de la porosidad eficaz (me)
del siguiente modo: vr = vD . me, que
expresa la proporcionalidad entre el flujo
específico (q) de un líquido que fluye a través
de un medio poroso, en función de su
permeabilidad (K) y del gradiente hidraúlico
(i), en flujo laminar. q= -K* i. La ley de Darcy
es válida para números de Reynolds bajos
(1-10). C: Fórmula de
Darcy. G: Fórmula de Darcy. V: Darcy-ren
formula. F: Formule de Darcy. I: Darcy’s
formula. P: Formula de Darcy.REF 12. |
Fórmula de Dupuit |
Fórmula de Dupuit.
Fórmula que relaciona el caudal de
bombeo en un pozo con el descenso producido en
un punto de observación, en función de la
transmisividad del acuífero y de la distancia
del pozo de bombeo al punto de observación, bajo
condiciones de régimen permanente y acuífero
libre. H12 - H2
= (Q /π k)* ln (r1/r) , siendo H el
espesor saturado del acuífero a una distancia
radial r del pozo, H1 el espesor
saturado del acuífero en un punto situado a una
distancia radial r1 del
pozo, Q es el caudal del pozo, K es la
permeabilidad. C: Fórmula de Dupuit. G:
Fórmula de Dupuit. V: Dupuit -en
formula. F: Formule de Dupuit. I: Dupuit
formula. P: Formula Dupuit . |
Fórmula de
Ghyben-Herzberg |
Fórmula de
Ghyben-Herzberg.
Fórmula establecida por Ghyben-Herzberg, para la
obtención de la interfase teórica de contacto
entre el agua dulce y el agua de mar, que se
basa en el equilibrio estático de columnas de
agua de diferente densidad. hd = zo * (gs -gd /
gd), donde hd es la cota sobre el nivel del mar
del agua dulce en la vertical de un punto ; zo
es la profundidad de la base del acuífero bajo
el nivel del mar; gs el peso específico del agua
salada; y gd es el peso específico del agua
dulce. C: Fórmula de Ghyben-Herzberg. G:
Fórmula de Ghyben-Herzberg. V: hyben-Herzberg-en
formula. F: Formule de Ghyben-Herzberg. I:
Ghyben-Herzberg formula. P: Formula
Ghyben-Herzberg. |
Fórmula de Manning. |
Fórmula de Manning.
Fórmula para el cálculo del caudal de un canal:
V = (1/n) * R1/2 * (RI)1/2, donde R es el radio
hidráulico, I la pendiente, n el coeficiente de
rugosidad de las paredes. C: Fórmula de
Manning. G: Fórmula de Manning. V: Manning-en
formula. F: Formule de Manning. I: Manning
formaula. P: Formula de Manning. |
Foronómico |
Foronómico.
Relativo a los aforos. Aforo. C:
Foronòmic. G: Foronómico. V: Foronomiko. |
Fosa (Geología) |
Fosa.
Depresión de la
corteza terrestre, generalmente con forma
alargada. Destacan las fosas oceánicas por su
gran tamaño. C: Fossa. G: Foxa. V: Hobi,
fosa. F: Fosse. I: Trench, basin. P: Fossa. |
Fosa de
infiltración |
Fosa de
infiltración.
Excavación utilizada en ciertos dispositivos de
recarga artificial, con dimensiones intermedias:
más extensa y menos profunda que un pozo de
infiltración; y menos extensa y más profunda que
una balsa de infiltración. Puede alcanzar el
nivel saturado. C: Fossa d’infiltració. G:
Foxa de infiltración. V: Infiltrazio-hobi. F:
Fosse d’infiltration. I: Infiltration basin. P:
Fossa de infiltração. |
Fosa de recarga |
Fosa de recarga.
Zanja de grandes dimensiones (métrica a
decimétrica), excavada en terrenos granulares y
permeables, con el nivel freático profundo, que
permiten el almacenamiento e infiltración lenta
de aguas provenientes por ejemplo de avenidas,
con el fin de recargar el acuífero. C:
Fossa de recàrrega. G: Foxa de recarga. V:
Errekarga-hobi. F: Fosse de recharge. I:
Recharge basin. P: Fossa de recarga. |
Fosa séptic |
Fosa séptica.
Ver Tanque séptico. Pozos de filtración.
Pozo ó tanque enterrado empleado como sistema de
saneamiento para la eliminación de aguas
residuales domésticas de pequeñas comunidades.
El proceso que sufre es la degradación anaerobia
de la materia orgánica, con producción de lodo
que es preciso extraer periódicamente, y de un
efluente líquido que normalmente se descarga en
el subsuelo mediante una red de tuberías
perforadas. C: Fossa sèptica. G: Foxa
séptica. V: Hobi septiko. F: Fosse septique. I:
Septic tan. P: Fossa séptica.
|
Fosa tectónica. |
Fosa tectónica.
Ver Graben.
1. Depresión limitada por fallas normales y por
bloques elevados, generalmente rellena
parcialmente de sedimentos. 2.
Área deprimida que corresponde a un bloque
hundido por fallas normales paralelas a los
lados. Ref 3. C: Fossa tectònica. G: Foxa
tectónica. V: Fosa tektoniko. F: Fossé
tectonique: I: Graben. P. Fossa tectónica. |
Fosfato |
Fosfato.
IónPO4 3--y sus sales o sales de acido
fosfórico. Los fosfatos son compomentes
esenciales de los seres vivos y nutrietes para
las plantas. Los vertidos de fosfatos a las
aguas naturales pueden caudar eutofización |
Fotografía aére |
Fotografía aérea.
Instantánea de la superficie terrestre o de
cualquier otro cuerpo celeste tomada
verticalmente o con un ángulo determinado desde
un avión u otro vehículo espacial. 2. Cualquier
fotografía tomada desde el aire, tal como una
fotografía de una parte de la superficie
terrestre tomada por una cámara que ha sido
montada en un avión. Ref 14 |
Fotografía
multiespectral |
Fotografía
multiespectral.
Fotografía tomada
con una cámara multiespectral o con un
ensamblaje de varias cámaras con distintos
filtros para cubrir distintas porciones del
espectro visible y de la región infrarroja
cercana. Ref 14. |
Fotogrametría |
Fotogrametría.
Ciencia
o arte de realizar mediciones en base a
fotografías aéreas, a fin de determinar
características métricas y geométricas de los
objetos fotografiados, como, por ejemplo,
tamaño, forma y posición. El objetivo principal
de la fotogrametría es la confección de mapas
topográficos mediante el empleo de fotografías
aéreas y terrestres, y el análisis cuantitativo
y cualitativo de la imagen, aunque ésta no es la
única aplicación de la fotogrametría. REF 14.
|
Fotointerpretación |
Fotointerpretación.
1. Estudio de las imágenes de las fotografías
aéreas en visión estereoscópica desde distintos
punto de vista: geológico, geomorfológico,
edafológico, hidrogeológico,etc. 2.
Es el arte de analizar imágenes fotográficas
a fin de identificar elementos por
reconocimiento o deducción. Mientras que en la
fotogrametría se estudian los aspectos métricos
de las fotografías, en la fotointerpretación se
da especial interés al aspecto cualitativo de
dichas fotografías. Fractura (estructural)
Ruptura de la roca, haya o no desplazamiento a
lo largo del plano de ruptura. C:
Fotointerpretació : G: Fotointerpretación.V:
Fotointerpretazio. F: Photo-interprétation. I:
hoto-interpretation . P: Fotointrepetação. |
Fotosiíntesis |
Fotosiíntesis.
Proceso por el cual determinados organismos son
capaces de emplear la energía solar para
trasformala en energía química. Sintesis de
carbohidratos a partir de dióxido de carbono y
agua, en presencia de clorofila, para la cual se
emplea la luz solar como energía, y de la cual
resulta oxigeno como producto secundario. Ref
15. |
Fouling (Biología) |
Fouling (WEF
modificado). Acumulación gelatinosa, en forma de
limo, resultante de la actividad de los
organismos en el agua. Puede encontrarse sobre
cemento, ladrillos o superficies metálicas, pero
la tuberculación se encuentra sólo en
superficies metálicas. Si se forma en conductos
de agua genera problemas de disminución de
capacidad de transporte, también se describe su
formación en superficies de membranas.
|
Fracción de lavado
Agua) |
Fracción de lavado
(FL).
Fracción del agua añadida al suelo que se pierde
por percolación más allá de una profundidad
determinada, tal como la zona radicular de las
plantas. ReF 7. |
Fracción volatil |
Fracción volatil.
Componente de una mezcla que se separa como
gases. Ref 15. |
Fraccionamiento
isotópico |
Fraccionamiento
isotópico. Ver Variación isotópica.
Cambio
en la composición isotópica durante un proceso
físico, químico o biológico como resultado del
comportamiento distinto de cada uno de los
isótopos que están presentes en el compuesto que
interviene. C: Fraccionament isotòpic.
G: Fraccionamento isotópico.
V: Frakzionazio isotopiko. F: Fractionnement
isotopique. I: Isotope fractionation. P:
Fracionamento isotópico. |
Fractura (Geología) |
Fractura.
Rotura de los materiales de la corteza
terrestre: terrenos, rocas e incluso minerales,
con o sin desplazamiento relativo entre los
bloques separados por el plano de rotura.
C: Fractura. G: Fractura. V: Apurketa,
zartadura. F: Fracture. I: Fault, fracture. P:
Fractura. |
Fracturación
hidráulica |
Fracturación
hidráulica.
Técnica de estimulación de la permeabilidad de
una roca realizando una inyección instantánea y
de un fluido (agua, sales o gases) a alta
presión con una suspensión de material granular,
con lo que se fractura la roca formándose una
serie de fisuras que permanecen abiertas gracias
a las partículas que han penetrado. Es una
técnica muy empleada en la explotación de
petróleo. C: Fracturació hidràulica. G:
Fracturación hidráulica. V: Zartadura
hidrauliko. F: Fracturation hydraulique. I:
Hydraulic fracturing, hydrofracturing. P:
Fracturação hidráulica. |
Franja capilar |
Franja capilar.
Ver Zona capilar. Ascenso capilar.
1. Zona situada inmediatamente encima de la
superficie freática y que está saturada hasta
una cierta altura que depende del tamaño de los
intersticios de la formación en dicha zona. El
espesor de la franja capilar es mayor en los
terrenos de materiales granulares finos que en
los materiales granulares gruesos. En la franja
capilar el agua está a una presión inferior a la
atmosférica a causa de las fuerzas capilares. 2.
Zona situada inmediatamente por
encima del nivel freático en la que casi todos
los intersticios están ocupados por agua a una
presión menor que la atmosférica. Ref 9.
C: Franja capi llar. G: Franxa capilar. V:
Zerrenda kapilar. F: Frange capillaire. I:
Capillary fringe, capillary band. P: Franja
capilar. |
Frasco de Mariotte
(Ensayo) |
Frasco de Mariotte.
Dispositivo a modo de depósito o garrafa
empleado para realizar una inyección de un
caudal pequeño y constante. *Flascó
de Mariotte*Frasco de
Mariotte*Mariotte-flasko*Vase de
Mariotte*Mariotte bottle*Frasco de Mariotte. |
Freático (Acuífero) |
Freático.
Ver Saturado. Perteneciente ó relativo a
la zona saturada por aguas en el subsuelo.
C: Freàtic. G: Freático. V: Freatiko. F:
Phréatique. I: Unconfined groundwater. P:
Freático. |
Freatofitas |
Freatofitas.
1. Especies vegetales que generalmente habitan
próximas a cursos de agua permanentes ó
estacionarios, cuyas raíces se nutren
directamente de aguas subterráneas.
2. Plantas que crecen principalmente a lo
largo del curso de una corriente de agua y/o
donde sus raíces alcanzan la franja capilar. Ref
9. C: Freatofites. G:
Freatofitas. V: Freatofita. F: Phreatophytes, I:
Phreatophytes. P: Freófitos. |
Frecuencia de cauce |
Frecuencia de cauce.
Longitud total de los cursos de agua de
cualquier orden de una cuenca dada, dividido por
su área. C: Freqüència de llera. G:
Frecuencia de canle: V: Ubide maiztasun. F:
Fréquence de lits de cours d’eau. P: Frequência
de canal. |
Frecuencia de
crecidas |
Frecuencia de
crecidas. Ver Periodo de retorno.
Intervalo de recurrencia.
Número
de veces, por término medio, que se produce una
crecida de caudal o nivel dado, a lo largo de
cierto número de años. C: Freqüència de
crescudes. G: Frecuencia de crecidas. V: Uholde
maiztasun. F: Fréquence de crues. I: Flood
frequency.P: Frequência de cheias. |
Frecuencia de la
intensidad de la lluvia |
Frecuencia de la
intensidad de la lluvia.
Intervalo medio de tiempo transcurrido entre una
lluvia de una determinada intensidad y la
siguiente de igual ó superior intensidad.
C: Freqüència de la intensitat de la pluja. G:
Frecuencia da intensidade da chuvia. V: Euri
intentsitatearen maiztasun. F: Fréquence de
l’intensité de la pluie. I: Rainfall intensity
frequency. P: Frequência da intensidade da
chuva. |
Frente (Hidráulica) |
Frente.
Zona de contacto y/o mezcla de dos fluidos, dos
gases, gas-fluido, en movimiento. C:
Front. G: Fronte. V: Fronte. F:
Front. I: Front. P: Frente. |
Frente atmosférico |
Frente atmosférico.
Zona de contacto entre dos masas con aire de
diferentes temperaturas. C: Front
atmosfèric. G.
Fronte atmosférico. V: Fronte atmosferiko. F:
Front atmosphérique. I: Atmospheric front. P:
Frente atmosférica. |
Frente de
avance(Climatología) |
Frente de avance.
Ver Frente húmedo.
C: Front d’avanç.
G: Fronte de avance. V: Aurreratze fronte.
F: Front de progression. I: Advancing front. P:
Frente de avanço. |
Frente de
desplazamiento (Hidráulica) |
Frente de
desplazamiento.
Posición de la interfase entre dos fluidos o
entre un fluido cualquiera y el agua, que por
sus características se desplaza uno en el otro.
C: Front de desplaçament. G:
Fronte de desprazamento. V: Desplazamendu
fronte. F: Front de déplacement. I: Displacement
front. P: Frente de deslocação. |
Frente de inyección |
Frente de
inyección.
Límite del área
que ocupa, en cada instante, un volumen
inyectado en el acuífero, ya sea de agua o de un
residuo. En un primer momento, tras la inyección
en un pozo, su morfología es circular alrededor
del pozo, posteriormente y de acuerdo con el
flujo, está se elongará de acuerdo con el
sentido del flujo. C: Front d’injecció. G:
Fronte de inxección. V: Injekzio fronte. F:
Front d’injection. I: Injection front. P: Frente
de injecção. |
Frente de llamada
(Sondeo) |
Frente de llamada.
Ver Límite del área de llamada.
Área de llamada o anchura del área de captación.
C: Front d’afectament. G: Fronte de chamada:
P. Dei-fronte. F: Front d’appel. I: Boundary of
the area of influence. P: Frente de chamada. |
Frente de Pareto
(Geometría) |
Frente
de Pareto. Conjunto
de óptimos de Pareto que normalmente conforman
una línea cóncava. |
Frente de recarga
(Hidráulica) |
Frente de recarga.
Límite del área que ocupa, en cada instante, un
volumen recargado de agua, en función de las
condiciones del flujo. C: Front de
recàrrega. G: Fronte de recarga. V: Errekarga
frontea. F: Front de recharge. I: Recharge
front. P: Frente de recarga. |
Frente húmedo
(Hidráulica) |
Frente húmedo.
Ver Frente
de avance.
Interfaz agua/aire
que se genera durante la Infiltración de agua en
el suelo. Ref 9. F: Front
d’humidification permanent. I: Wetting front.
Advancing front. |
Frente húmedo
(Hidráulica) |
Frente húmedo.
Ver Frente de avance.
Zona interfacial aire-agua en el proceso de
humectación. C: Front humit. G: Fronte
húmido. V: Fronte heze. F: Front humide. I:
Wetting front. P: Frente húmida. |
Frente salado |
Frente salado.
Ver Interfase agua dulce- agua salada.
Superficie hipotética de separación entre una
masa de agua dulce y otra de agua salobre ó
salada, situada en la zona de transición entre
ambos fluidos. C: Front salat. G: Fronte
salgado. V: Fronte gazi. F: Front salé. I:
Fresh/saltwater interface. P: Frente salagada. |
Fuente
(Hidrogeología) |
Fuente. Ver
Manantial. Surgencia.
En dinámica de
fluidos, punto o zona donde divergen las líneas
de corriente. Punto o zona de la superficie del
terreno en la que, de modo natural, fluye a la
superficie una cantidad apreciable de agua,
procedente de un acuífero o embalse
subterráneo.Manantial adecuado por el hombre
para su uso. Punto de origen de un contaminante.
C: Font. G: Fonte. V: Iturri. F: Fontaine,
source. I: Source, fountain, Spring. P: *Fonte. |
Fuente ácida
(Manantial) |
Fuente ácida.
Ver Fuente aceda.
Lugar donde fluye agua con un pH ácido,
generalmente asociado a sistemas hidrotermales
con fase vapor dominante, en zonas de actividad
intensa. La acidez del agua es debida a la
presencia de ácido sulfúrico (H2SO4)
procedente de la oxidación del ácido sulfhídrico
(SH2). El contenido en sulfatos (SO4=)
suele ser elevado y el de cloro (Cl-)
inferior a 15 ppm. Si la actividad no es tan
intensa, las fuentes manan agua que varía desde
ligeramente ácida hasta ligeramente alcalina
sulfatada-bicarbonatada con un contenido en CO2
total, B y NH4 + que a
veces es elevado. C: Font àcida. G: Fonte
ácida. V: Iturri azido. F: Source acide. I: Acid
spring. P: Fonte ácida. |
Fuente artesiana
(Manantial) |
Fuente artesiana.
Ver Manantial artesiano.
Lugar
donde fluye agua naturalmente, procedente de un
acuífero artesiano, generalmente a través de
alguna fisura del lecho confinante que cubre el
acuífero. C: Font artesiana. G: Fonte
artesiana. V: Iturri artesiar. F: Source
artésienne. I: Artesian spring. P: Fonte
artesiana. |
Fuente de barro
(Salida natural) |
Fuente de barro.
Ver Ojo.
Lugar donde un flujo de barro sube a la
superficie, impulsado por gas natural o por la
presión del agua artesiana. C: Font de
fang. G: Fonte de barro. V: Lokatz iturri. F:
Source de boue. I: Mud spring. P: Fonte de
barro. |
Fuente de contacto
(Geología) |
Fuente de contacto.
Ver Manantial de contacto.
Manantial de
contacto. C: Font de contacte. G: Fonte de
contacto. V: Ukipen iturri. I: Source de
contact. P: Contact spring*Fonte de contacto. |
Fuente de
emergencia (geología) |
Fuente de
emergencia.
Salida de agua a la
superficie del terreno debido, únicamente, a que
dicha superficie profundiza hasta el nivel
freático o por debajo del mismo. C: Font
d’emergència. G: Fonte de emerxencia. V:
Larrialdi iturri. F: Source d’émergence. I:
Depression spring. P: Fonte de emergência. |
Fuente de falla
(Geología) |
Fuente de falla.
Lugar donde fluye agua subterránea de modo
natural a favor de una falla. C: Font de
falla. G: Fonte de falla. V: Faila iturri. F:
Source de faille. I: Fault spring. P: Fonte de
falha. |
Fuente de
filtración (Geología) |
Fuente de
filtración. Ver Fuente de percolación.
Fuente
de percolación. C: Font de filtració. G:
Fonte de filtración. V: Iragazketa iturri*. F:
ront de filtration. I: Seepage spring. P: Fonte
de filtração. |
Fuente de fisura
(Geología) |
Fuente de fisura.
Ver Fuente de junta. Fuente tubular.
Fuente de fractura. C: Font de fissura. G:
Fonte de fisura. V: Arrakala iturri. F: Source
de fissure. I: Fissure spring. P: Fonte de
fissura. |
Fuente de fractura
(Geología) |
Fuente de fractura.
Ver Fuente de fisura. Fuente de
diaclasa. Fuente de junta. Fuente tubular.
Lugar
donde fluye el agua naturalmente a favor de una
rotura de la roca. C: Font de
fractura. G: Fonte de fractura. V: Zartadura
iturri. F: Source de fracture. I: Fracture
spring, fissure spring, joint spring. P: Fonte
de fractura. |
Fuente de junta
(Geología) |
Fuente de junta.
Ver Fuente de fisura. Fuente tubular.
C: Font de juntura. G: Fonte de xunta. V:
Juntura iturri. F: Front de rencontre. I: Joint
spring. P: Fonte de junta. |
Fuente de
percolación (Geología) |
Fuente de
percolación. Ver Fuente de filtración.
Lugar
donde fluye el agua proveniente de una roca
permeable, sobre una extensión relativamente
grande. C: Font de percolació. G: Fonte de
percolación. V: Perkolazio iturri. F: Source de
percolation. I: Filtration spring. P: Fonte de
perculação. |
Fuente fría
(Geología) |
Fuente fría.
Salida natural de agua a temperatura ambiente a
pesar de estar situada en un área con alto
gradiente geotérmico, debido a que las líneas de
flujo que allí llegan, proceden de áreas
exteriores a dicho foco calorífico. C:
Font freda. G: Fonte fría. V: Iturri hotz. F:
Source froide. I: Cold spring. P: Fonte fría. |
Fuente intermitente
(Manantial) |
Fuente
intermitente. Ver Manantial
intermitente.
Surgencia de agua
que sólo descarga en ciertos periodos, quedando
seca en otros. C: Font intermitent. G:
Fonte intermitente. V: Aldizkako iturri.F:
Source intermittente. I: Intermittent spring,
periodic spring. P: Fonte intermitente. |
Fuente mineral |
Fuente mineral.
Salida natural o artificial de agua con
contenidos significativos de sales minerales.
C: Font mineral. G: Fonte mineral. V: Iturri
mineral. F: Source minérale. I: Mineral spring.
P: Fonte mineral. |
Fuente por gravedad
(Hidráulica) |
Fuente por gravedad.
Salida natural de agua a la superficie
terrestre, en el afloramiento de un acuífero,
únicamente debido a la gravedad. C: Font
per gravetat. G: Fonte por gravidade. V:
Grabitate iturri. F: Source gravitaire. I:
Gravity-fed spring. P: Fonte por gravidade. |
Fuente pública de
agua |
Fuente pública de
agua.
Salida de agua acondicionada para uso humano y
que cumple con las normas de potabilidad.
C: Font pública d’aigua. G: Fonte pública de
auga. V: Iturri publiko. F: Fontaine publique.
I: Public water fountaina. P: Fonte pública de
água. |
Fuente radiactiva
(Isótopos) |
Fuente radiactiva.
Lugar de emisión de radioisótopos. Muestra de un
material radiactivo. Las sustancias
radioactivas de las aguas subterráneas pueden
tener un origen natural o bien ser debidas a un
proceso de contaminación. C: Font
radioactiva. G: Fonte radioactiva. V: Iturri
erradioaktibo. F: Source radioactive. I:
Radioactive source. P: Fonte radioactiva. |
Fuente termal |
Fuente termal.
Ver Fuente termomineral. Manantial
termal.
Salida de agua a
temperatura superior en 4 ºC a la temperatura
ambiente media anual en el lugar en que surge.
Las áreas con manantiales termales son la
manifestación externa de la existencia de
sistemas hidrotermales en profundidad , aunque
no siempre aparecen estas manifestaciones
superficiales. C: Font termal.
G: Fonte termal. V: Iturri bero. F: Source
thermale. I: Thermal spring. P: Fonte termal. |
Fuente tubular
(Geología) |
Fuente tubular.
Ver Fuente de fisura. Fuente de junta.
Fuente de fractura.
C: Font tubular. G: Fonte tubular. V:
Tutu-iturri. F: Front tubulaire. I: Tubular
spring. P: Fonte tubular. |
Fuente vauclusiana |
Fuente vauclusiana.
Fuente intermitente debida a la presencia de un
sifón kárstico que se rellena de modo
discontinuo. Su nombre procede de la fuente de
Vaucluse en Francia. C: Font vauclusiana.
G: Fonte vauclusiana. V: Vauclusiar iturri. F:
Source vauclusienne. I: Gushing spring,
vauclusian spring. P: Fonte vauclusiana. |
Fuerza capilar |
Fuerza capilar.
El contacto de dos fluidos no miscibles –caso
del agua y el aire- produce una atracción entre
sus moléculas que da lugar a la energía
superficial. Esto, unido a la tendencia de las
moléculas de agua a adherirse a los sólidos,
hace que el agua sea retenida por los finos
canalículos que existen en el suelo llenos de
aire. Estas causas de retención constituyen las
llamadas fuerzas capilares. C: Força
capil lar. G: Forza capilar. V: Indar kapilar.
F: Force capillaire. I: Capillary force. P:
Força capilar. |
Fuerza de atracción
de van der Waals |
Fuerza de atracción
de van der Waals. Ver Fuerza de enlace
residual.
Fuerza activa entre
dos átomos o moléculas no polares, producida por
fluctuaciones del momento dipolar de una de las
dos moléculas, lo cual induce un momento dipolar
en la otra. Los enlaces producidos son los más
débiles de entre los enlaces químicos. Raramente
se hallan en los minerales y cuando lo hacen
definen zonas de exfoliación y poca dureza.
C: Força d’atracció de van der Waals. G: Forza
de atracción de van der Waals. G: Van der Waals
erakarpen indar. F: Force d’attraction de Van
der Waals. I: Van der Waals force. P: Força de
atracção de Van der Waals. |
Fuerza de
filtración (Hidráulica) |
Fuerza de
filtración.
Fuerza motriz que actúa sobre una fase líquida
provocando su movimiento a través de un medio
poroso, que actúa como medio filtrante. Puede
ser ejercida por presión o por succión. La
fuerza de filtración es proporcional al caudal
por unidad de sección y al volumen de sólido, y
decrece al aumentar la permeabilidad. C:
Força de filtració. G: Forza de filtración. V:
Iragazketa indar. F: Force de filtration. I:
Force of filtration. P: Força de filtração. |
Fuerza de inercia |
Fuerza de inercia.
Producto de la masa de un cuerpo por su
aceleración, pero cambiada de signo, dado que es
de sentido contrario. En el movimiento, esta
fuerza se equilibra con la fuerza que haya sido
aplicada. C: Força d’inèrcia. G: Forza de
inercia. V: Inertzia indar. F: Force d’inertie.
I: Inertial force. P: Força de inércia. |
Fuerza de tracción |
Fuerza de tracción.
Ver Fuerza tractiva.
Fuerza por unidad de superficie que una
corriente de agua es capaz de ejercer
paralelamente sobre el lecho de sedimentos. To
= γ * g * D * S, donde γ es el peso
específico, g es la gravedad, D es la
profundidad y S es la pendiente. C: Força
de tracció. G: Forza de tracción. V: Trakzio
indar. F: Force de traction. I: Tractive force,
shearing stress. P: Força de tracção. |
Fuerza
gravitacional |
Fuerza
gravitacional. Ver Gravedad.
Fuerza
con la que la Tierra atrae a los cuerpos, que
Newton midió en 9,8 kg/cm2. C:
Força gravitacional. I: Gravity. |
Fuerza iónica
|
Fuerza iónica
(efecto de la).
1. Medida de las interacciones
electrostáticas medias entre los iones de un
electrolito. Es la semisuma de los productos de
la molalidad de cada ión por el cuadrado de su
valencia. 2. Aumento de la
solubilidad de una sal en una disolución con un
cierto contenido de solutos (o, lo que es lo
mismo, con una cierta fuerza iónica) respecto de
la que presenta esa sal al disolverse en agua
pura.C: Força iònica. G:
Forza iónica. V: Indar ioniko. F: Force ionique.
I: Ionic strength. P: Força iónica. |
Fuerzas moleculares |
Fuerzas moleculares.
Fuerzas que mantienen unidos los átomos de una
molécula. C: Forces moleculars. G: Forzas
moleculares. V: Indar molekular(rak). F: Forces
moléculaires. I: Molecular forces. P: Forças
moleculares. |
Fuga |
Fuga.
Flujo de agua que escapa de la zona donde está
contenida, como puede ser la fuga en un embalse.
C: Fuita. G: Fuga. V: Ihes. F: Fuite. I: Leak.
P: Fuga. |
Fumarola |
Fumarola.
1. Emanación de gases de origen magmático
asociados a zonas de volcanismo recienteen una
zona volcánica, que surgen de una forma
tranquila a través de fisuras, generalmente
agrupadas cerca de la boca eruptiva. Se
manifiestan antes, durante o después del proceso
eruptivo. y su temperatura y composición
química son indicadoras de la evolución de la
cámara magmática. 2. Función matemática
de una o más variables independientes que da
lugar a una variable dependiente cuyos valores
depeden de una distribución de probabilidad. Ref
9. 3. Emanación de gases y vapores a
altas temperaturas, que salen por pequeñas
grietas en zonas de actividad volcánica. Ref 1.
C: Fumarola. G: Fumarola. V: Fumarola. V:
Fumerole. F: Fumerolles. I: Fumarole. P:
Fumarola. |
Función aleatoria |
Función aleatoria.
Función
matemática de una o más variables independientes
que da lugar a una variable dependiente cuyos
valores depeden de una distribución de
probabilidad. Ref 9. F: Fonction
aléatoire. I: Random function. |
Función de error |
Función de error.
Ver Función complementaria de error.
Función
matemática utilizada para representar la posible
diferencia entre el valor verdadero y una
observación o estimación imperfecta. Ref 9.
F: Fonction d’erreur. Fonction
d’erreur complémentaire. I: Error function.
Complementary error function. |
Función de error |
Función de error.
Ver Función complementaria de error.
Función
matemática utilizada para representar la posible
diferencia entre el valor verdadero y una
observación o estimación imperfecta. REF 9.
F: Fonction d’erreur. Fonction d’erreur
complémentaire. I: Error function. Complementary
error function |
Función de flujo |
Función de flujo.
Fórmula
matemática usada principalmente en redes
bidimensionales de flujo, cuyo valor es
constante a lo largo de una línea de corriente
(o lámina de corriente) y cuyo incremento (o
decremento) permite calcular el caudal unitario
(por unidad de anchura perpendicular a la
sección estudiada) que circula entre dos líneas
(o láminas) próximas. Ref 12.
C: Funció de flux. G: Función de fluxo. V: Fluxu
funtzio. F: Fonction de flux. I: Stream function.
P: Função de fluxo. |
Función de pozo |
Función de pozo.
Función compleja que permite determinar en
cualquier punto de un acuífero del que se conoce
sus parámetros hidráulicos el descenso inducido
por un bombeo de caudal Q. La función de pozo
adquiere formas analíticas distintas según el
modelo conceptual de acuífero (W(u), W(u, r/B),
W(uA, uB, β), etc.). En el
caso mas simple (Modelo de Theis) la función de
pozo es la función integral exponencial de u
E1(u), donde u = r2.S/4.T.t..
C: Funció de pou. G: Función de pozo. V: Putzu
funtzio. F: Fonction de puits. I: Well function.
P: Função do poço. |
Función de
transferencia |
Función de
transferencia.
Función matemática
que relaciona la respuesta de una variable de
salida, como el caudal de un río, con una
secuencia de entrada determinada, por ejemplo,
la lluvia. Ref 9. F: Fonction de transfert.
I: Transfer function |
Función de utilidad
(en recursos hídricos) |
Función de utilidad
(en recursos hídricos).
Variable
adimensional definida en el intervalo [0,1] que
mide el grado de satisfacción de quien toma
decisiones respecto al resultado. Ref 9.
F:Fonction d’utilité (en matière de ressources
en eau). I: Utility function (in water
resources) |
Función
multiatributo |
Función
multiatributo.
Función de una
variable aleatoria que representa dos o más de
sus atributos (cualidades) que pueden
cuantificarse e influir en el proceso de
adopción de decisiones. Ref 9. F:
Fonction multiattributs. I: Multi-attribute
function. |