IJK |
A -
B -
C -
D -
E -
F -
GH -
IJK -
L -
M -
NÑO -
P -
Q -
R -
S -
T -
UVWXYZ |
Ibon Lago) |
Ibon.
En el Pirineo
aragonés, pequeño lago de origen glaciar. Laguna
cuyas aguas proceden de un manantial situado en
su fondo. C: Estany. G: Ibon.
V: Iboi. I: Small glacial lake. |
Iceberg |
Iceberg. Ver
Témpano.
Masa de hielo
flotante, de grandes dimensiones (más de 5
metros de altura por encima del nivel del mar)
desprendida de un glaciar o de una formación de
hielo. C: Iceberg. G: Iceberg. V: Iceberg.
F: Iceberg. I: Iceberg. P: Iceberg. |
Ígneo (Geología) |
Ígneo.
Describe una roca o
mineral que se ha formado a partir de un
material fundido o parcialmente fundido. Ref 3.
|
Imagen conjugada
(Hidráulica) |
Imagen conjugada.
Imagen simétrica de una equipotencial de flujo
subterráneo plano. C: Imatge conjugada. G:
Imaxe conxugada. V: Irudi konjokatu. F: Image
conjuguée. I: Conjugate image. P: Imagem
conjugada. |
Imbibición
(Hidráulica) |
Imbibición.
Humectación. Proceso por el
que un fluido que no moja, contenido en un medio
poroso, es desplazado por otro de mayor energía
superficial (que sí moja). El proceso se inicia,
ocupando primero los poros más pequeños y
expulsando el fluido contenido por fuerzas
capilares. Proceso por el cual un
fluido no humectante en un medio poroso es
desplazado por un fluido humectante. Ref 9.
C: Imbibició. G: Embebemento. V: Imbibizio. F:
Imbibition. I: Imbibition. P: Imbibição. |
Impacto (Ambiental) |
Impacto. Efecto
producido por alguna acción en un determinado
aspecto del medio |
Impacto ambiental |
Impacto ambiental.
1. Incidencia que una actuación antrópica,
cualquiera que sea, puede tener en el medio
ambiente. 2. Cualquier acción
transformadora o cambio ocasionado, directa o
indirectamente; por las actividades humanas en
el medio ambiente, sea perjudicial o
beneficiosa. REF 15. 3. Carácter de una roca o
suelo que impide el paso del agua por
infiltración. C: Impacte ambiental. G:
Impacto ambiental. V: Ingurugiro-inpaktu. F:
Impact environnemental. I: Environmental impact.
P: Impacte ambiental. |
Impermeabilización
(Hidráulica) |
Impermeabilización.
Procedimiento destinado a evitar el contacto con
el agua o el paso de agua. Se emplean para este
cometido tanto arcillas naturales como fibras o
compuestos sintéticos. C:
Impermeabilització. G: Impermeabilización. V:
Permeagaizketa. F: Imperméabilisation. I:
Impermeabilization. P: Impermeabilização. |
Impermeabilización
de piezómetros |
Impermeabilización
de piezómetros.
Inyección de un material impermeable alrededor
de un tramo de un piezómetro, con el fin de
aislarlo de un acuífero o aporte que no se desea
investigar. C: Impermeabilització
de piezòmetres. G:
Impermeabilización de piezómetros. V: Piezometro
permeagaizketa. F: Étanchéïfication de
piézomètres. I: Piezometer impermeabilization.
P: Impermeabilização de piezómetros. |
Impermeable
(Hidráulica) |
Impermeable. Ver
Acuífugo.
1. Medio que es incapaz de dejar pasar a
través suyo un flujo apreciable de agua bajo la
acción de los gradientes hidráulicos
ordinariamente encontrados en las aguas
subterráneas. 2. Que posee una textura
que no permite el paso del agua de forma
perceptible bajo la presión estática del agua
subsuperficial. Ref 9. C: Impermeable. G:
Impermeable. V: Permeaezin. F: Imperméable. I:
Impermeable. P: Impermeável. |
Impermeable
infiltración |
Impermeable
infiltración. Ver Percolación. Filtración. .
Flujo de
agua que penetra en un medio poroso a través de
la superficie del suelo. Ref 9. F:
Infiltration. Percolation. Suintement. I:
Infiltration .Prcolation. Seepage. |
Incertidumbre
(Estadística) |
Incertidumbre.
Ver Exactitud. Error. Precisión. Intervalo de
confianza.
Estimación del
rango de valores entre los que se encuentra el
valor verdadero de una variable. F:
Incertitude. Précision. Erreur. Précision.
Intervalle de confiance incertitude. Aussi.
Précision. Erreur. Précision. Intervalle de
confiance. I: Uncertainty. Accuracy. Error.
Precision. Confidence interval.
|
Incineración |
Incineración.
Trasformación de un material en un residuo
sólido (cenizas), gas y calor por combustión en
una atmófera de oxigeno. Se emplea en el
tratamiento de residuos ( plantas de
incineración). Ref 15. |
Inclusión de gas y
liquido |
Inclusión de gas y
liquido.
Solución acuosa
mineralizada y gas contenido en los microporos
de un mineral endógeno. C: Inclusió de gas
i líquid. G: Inclusión de gas e líquido. V: Gas
eta likido inklusio. F: Inclusion de gaz et de
liquide. I: Gas-liquid inclusion. P: Inclusão de
gás e liquido. |
Inclusiones de agua
salada |
Inclusiones de agua
salada.
: Solución acuosa cargada de sales, que ocupa
los microporos de una roca, relacionada con
aguas congénitas o procesos de intrusión salina.
C: Inclusions d’aigua salada. G: Inclusiones de
auga salgada. V: Ur gazien inklusio(ak). F:
Inclusions d’eau salée. I: Saltwater
encroachment. P: Inclusão de água salgada. |
Incrustabilidad
(Hidroquímica) |
Incrustabilidad.
Tendencia que presenta un agua a precipitar el
carbonato cálcico, cuando su contenido en CO2
disuelto es bajo; su pH es mayor que el de
equilibrio, haciendo que el agua sea
incrustante; o también puede deberse a una
excesiva dureza que origina un precipitado de
carbonatos. C: Incrustabilitat. G:
Incrustabilidade. V: Inkrustagarritasun. F:
Incrustabilité. I: Embeddability. P:
Incrustabilidade. |
Incrustación
(Hidroquímica). |
Incrustación.
Precipitación de un compuesto cementante
consolidado, generando una capa más o menos
contínua, sobre un material ya sea natural
(suelo o roca) o artificial (partes de una
captación), modificando su porosidad y
permeabilidad. C: Incrustació. G:
Incrustación. V: Inkrustazio. F: Incrustation.
I: Incrustation. P: Incrustação. |
Incrustación
carbonatada (Hidroquímica). |
Incrustación
carbonatada.
Deposición de
carbonato cálcico en captaciones o en el mismo
acuífero, ligada, aunque no es el único
condicionante, a que el agua del acuífero sea
dura y bicarbonatada, y/o el acuífero esté
constituido por materiales calcáreos. C:
Incrustació carbonatada. G: Incrustación
carbonatada. V: Inkrustazio karbonatodun. F:
Incrustation carbonatée. I: Carbonate
incrustation. P: Incrustação carbonatada. |
Incrustación de
hierro |
Incrustación de
hierro.
Precipitación de óxido de hierro hidratado,
hidróxido férrico o ferroso, procedente del
hierro que contiene el agua, y/o de la corrosión
de la tubería del pozo o del sistema de
conducción. C: Incrustació de ferro. G:
Incrustación de ferro. V: Burdin inkrustazio. F:
Incrustation de fer. I: Iron incrustation. P:
Incrustação de ferro. |
Incrustación de los
pozos |
Incrustación de los
pozos.
Deposición de material extraño más o menos
adherente en diversas partes de las captaciones
de agua. C: Incrustació dels pous. G:
Incrustación dos pozos. V: Putzuen inkrustazio.
F: Incrustation des puits. I: Well incrustation.
P: Incrustação dos furos. |
Incrustación de
sílice |
Incrustación de
sílice.
Depósitos de precipitados de sílice que se
producen en las captaciones de agua o cuando hay
presencia de silicatos en las cementaciones
carbonatadas. C: Incrustació de
sílice. G: Incrustación de sílice. V:
Silize inkrustazio. F: Incrustation de silice.
I: Silica incrustation. P: Incrustação de silica. |
Incrustación dura |
Incrustación dura.
Deposición de un material sólido cementante y
consolidado. C: Incrustació dura. G:
Incrustación dura. V: Inkrustazio gogor. F:
Incrustation dura. I: Hard incrustation. P:
Incrustação dura. |
Incrustación frágil |
Incrustación frágil.
Deposición de lodos o relleno pastoso o
gelatinoso. C: Incrustació fràgil. G:
Incrustación fráxil. V: Inkustrazio hauskor. F:
Incrustation fragile. I: Weak incrustation. P:
Incrustação frágil. |
Incrustación local |
Incrustación local.
Deposición en forma de tubérculo del material
metálico que ha sido corroído por una corriente
galvánica. C: Incrustació local.
G: Incrustación local. V: Tokiko inkrustazio.
F: Incrustation totale. I: Local incrustation.
P: Incrustação local. |
Indicador (Química) |
Indicador.
Sustancia que mediante un cambio de color,
advierte de la presencia o ausencia de
concentración de otra sustancia, o del grado de
reacción entre ambas sustancias. C:
Indicador. G: Indicador. V:
Adierazle. F: Indicateur. I:
Indicator. P: Indicador. |
Indicadores de
contaminación fecal |
Indicadores de
contaminación fecal.
Coliformes fecales, estreptococos fecales y
otros grupos de bacterias que se originan en los
seres humanos o los animales de sangre caliente
y que indican contaminación de origen fecal.
|
Índice
(Hidroquímica) |
Índice.
Valor definido y característico que expresa
cuantitativamente una propiedad.
Por ejemplo un índice de calidad del agua
subterránea. C: Índex. G: Índice.
V: Indize. F: Index, indice,
coefficient. I: Index, rate. P:
Índice. |
Índice biótico |
Índice biótico.
Indicador de calidad biológica del agua que
cuantifica la presencia oel valor de cada
especie bioindicadora (macroinvertebrados
acuáticos), según su tolerancia ante los efectos
contaminantes. C: Índex biòtic. G: Índice
biótico. V: Indize biotiko. F: Indice biotique.
I: Biotic index. P: Índice biótico. |
Índice climático |
Índice climático.
Valor numérico de cada uno de los factores
principales que determinan el clima de una
región. Los principales son: pluviométrico, de
humedad, de aridez y de continentalidad.
C: Índex climàtic. G: Índice climático. V:
Indize klimatiko. F: Indice climatique. I:
Climatic index. P: Índice climático. |
Índice de absorción
de sodio (SAR) |
índice de
absorción de sodio (SAR).Índice
utilizado en aguas de regadío para expresar la
actividad relativa de los iones de sodio en las
reacciones de intercambio con el suelo.
Ref 9. F: Rapport d'absorption du sodium.
I: Sodium absorption ratio (SAR). |
Índice de acide |
Índice de acidez.
Ver
Índice de pH. C: Índex d’acidesa. G:
Índice de acedume. V: Azidotasun indize. F:
Indice d’acidité. I: Acid value. P: Índice de
acidez. |
Índice de
alimentación (Recarga) |
Índice de
alimentación.
Cantidad de agua infiltrada por unidad de
superficie y periodo de tiempo. C: Índex
d’alimentació. G: Índice de alimentación. V:
Elikadura indize. F: Coefficient d’alimentation.
I: Rate of feed; rate of accretion. P: Índice de
alimentação. |
Índice de aridez de
Thornthwaite |
Índice de aridez de
Thornthwaite.
Índice que se establece para regiones en que la
evaporación es mayor que la precipitación y que
se calcula dividiendo la diferencia entre la
evapotranspiración potencial en un mes
determinado (Ep) y la precipitación en ese mismo
mes (P), por la evapotranspiración potencial,
expresada en porcentaje. Ia = (Ep-P) /Ep * 100.
C: Índex d’aridesa de Thornthwaite. G: Índice de
aridez de Thornthwaite. V: Thornthwaite-n
idortasun indize. F: Indice d’aridité de
Thornthwaite. I: Thornthwaite’s aridity index.
P: Índice de aidez de Thornthowaite. |
Índice de calidad
bacteriológica |
Índice de calidad
bacteriológica.
Determinación de los microorganismos presentes
en el agua, que pueden afectar directamente a la
salud del hombre. Para la Organización Mundial
de la Salud (OMS), la detección de los
coliformes y la cuantificación de su abundania
mediante el NPM (número más probable) para
valorar su intensidad, permiten su
cuantificación. C: Índex de qualitat
bacteriològica. G: Índice de calidade
bacteriolóxica. V: Kalitate bakteriologikoaren
indize. F: Indice de qualité biologique. I:
Index of bacterial quality. P: Índice de
qualidade bacteriológica. |
Índice de calidad
química del agua |
Índice de calidad
química del agua.
Indicador agregado y global de la calidad del
agua. Se basa en la integración de una serie de
parámetros y la valoración de su influencia
particular en la calidad del agua, para obtener
una gama de valores del 0 (agua muy contaminada)
al 100 (agua totalmente limpia). Índices por
debajo del 65 % se considera que comprometen
seriamente la mayoría de los usos posibles.
C: Índex de qualitat química de l’aigua.
G: Índice de calidade química do auga. V:
Uraren kalitate kimikoaren indize. F: Indice de
qualité chimique de l’eau. I: Hydrochemical
quality index. P: Índice de qualidade química da
água. |
Índice de calor
anual |
Índice de calor
anual.
Sumatorio de los índices de calor mensual de los
doce meses del año, utilizado en el método de
Thornthwaite. C: Índex de calor
anual. G: Índice de calor anual. V:
Beroaren urteko indize. F: Coefficient
de chaleur annuelle. I: Annual heat index.
P: Índice de calor anual. |
Índice de calor
mensual |
Índice de calor
mensual.
Coeficiente que permite conocer la temperatura
media diaria con el fin de valorar la
evapotranspiración potencial: i = (t/5)1,514,
siendo t la temperatura media diaria del mes en
ºC. Se emplea en el método de Thornthwaite.
C: Índex de calor mensual. G: Índice de calor
mensual. V: Beroaren hileko indize. F:
Coefficient de chaleur mensuelle. I: Monthly
heat index. P: Índice de calor mensal. |
Índice de cambio de
bases (icb) |
Índice de cambio de
bases (icb). Ver Índice de
desequilibrio cloruro-alcalinos.
Relación
entre la diferencia del contenido iónico (en
miliequivalentes/litro) de cloruros y de la suma
de sodio y potasio en el agua, dividido por el
de cloruros. Cuando los valores son positivos se
denominan aguas incrustantes y si son negativos,
aguas ablandadas. C: Índex de canvi de
bases (icb). G: Índice de cambio de bases (icb).
V: Base-trukaketaren indize. F: Indice d’échange
de bases (ICB). I: Base-exchange index. P:
Índice de troca de bases. |
Índice de
coliformes |
Indice de
coliformes. Coliformes fecales.Número
de bacterias pertenecientes al grupo de los
coliformes por mililitro de agua. Ref 9.
F: Faecal
coliforms numération des coliformes. Coliformes
fécaux. I: Coliform count. |
Índice de
correlación |
Índice de
correlación. Ver Razón de correlación.
Medida estadística que indica el grado de
dependencia entre dos variables. Este índice
varía entre +1 para una correlación directa
perfecta y -1 para una correlación indirecta
perfecta. Un índice de correlación de 0 indica
que no hay correlación entre las variables. Por
ejemplo, suele existir una correlación positiva
entre altitud y lluvia mientras que la
correlación entre altitud y temperatura suele
ser negativa. C: Índex de correlació. G:
Índice de correlación. V: Koerlazio indize. F:
Coefficient de corrélation. I: Degree of
correlation. Correlation index. P: Índice de
correalção. |
Índice de desagüe |
Índice de desagüe.
Cantidad de agua drenada por unidad de
superficie y por unidad de tiempo. C:
Índex de desguàs. G: Índice de desaugadoiro. V:
Hustutze indize. F: Indice d’exhaure. I:
Dewatering rate. P: Índice de descarga. |
Índice de
determinación |
Índice de
determinación.
Índice para evaluar
la efectividad de un método de previsión
definido por 1-S2/s2, donde S es el error
normal y s es la desviación típica de la
variable. C: Índex de determinació. G:
Índice de determinación. V: Zehazte indize. F:
Coefficient de détermination. I: Index of
determination. P: Índice de determinação. |
Índice de entrada
de aire (Humedad) |
Índice de entrada
de aire.
Presión capilar mínima a la que el aire expulsa
el agua de los poros. |
Índice de
escorrentía |
Índice de
escorrentía. Ver Coeficiente de escorrentía.
C: Índex d’escorrentiu. G: Índice de
escorrentía. V: Isurtze indize. F: Coefficient
d’écoulement. I: Flow index. P: Índice de
escorrência. |
Índice de
estabilidad de Ryznar (Incrustabilidad) |
Índice de
estabilidad de Ryznar.
Coeficiente experimental de agresividad o
incrustabilidad, que se define como: IER = 2pHe
– pH, siendo pHe el valor de pH
de equilibrio. C: Índex
d’estabilitat de Ryznar. G: Índice de
estabilidade de Ryznar. V: Ryznar-en
engonkortasun indize. F: Coefficient de
stabilité de Ryznar. I: Ryznar stability
index. P: Índice de estabilidade de
Ryznar. |
Índice de
evaporación |
Índice de
evaporación. Ver Evaporación relativa.
Relación entre la evaporación real desde la
superficie del suelo y del agua y la evaporación
potencial para las condiciones atmosféricas
existentes.Ref 9.
F: Indice d'évaporation. I: Relative evaporation. |
Índice de
explotación de la masa de agua subterránea. |
Índice de
explotación de la masa de agua subterránea.
Cociente entre las extracciones y el recurso
disponible de la masa de agua subterránea. |
Índice De Fallo En
Membrana (MFI) |
Índice De Fallo En
Membrana (MFI).
Índice indicador del grado de colmatación muy
empleado en Europa Central que relaciona los
mecanismos que condicionan la colmatación, tales
como granulometría del acuífero, calidad de las
aguas de recarga, naturaleza de los sedimentos,
superficie de infiltración y caudal/velocidad de
recarga, mediante una ecuación genérica para
describir el grado de actuación de ellos (Orr,
1977). Esta ecuación fue modificada
posteriormente, teniendo en cuenta la superficie
de filtración y la relación dependiente inversa
entre el volumen filtrado y la inversa de la
velocidad de flujo (Schippers & Verdouw,
1980). La pendiente de este término es
descrito como “Modified Fouling Index”, |
Índice de huecos |
Índice de huecos.
Relación
entre el volumen de huecos en una muestra dada
de medio poroso y el volumen de partículas
sólidas. Ref 9. F: Indice des
vides. I: Void ratio.
|
Índice de humedad
de Thornthwaite |
Índice de humedad
de Thornthwaite. Índice de Thornthwaite (Indice
que se utiliza muy poco).
Índice de frecuente uso en clasificaciones
climáticas que intenta reflejar la
disponibilidad hídrica del clima. Se calcula
dividiendo la diferencia entre la precipitación
de un mes determinado (P) y la
evapotranspiración potencial del mismo mes (Ep),
por la evapotranspiración potencial, expresado
en porcentaje. Ih = (P-Ep) /Ep * 100. C:
Índex d’humitat de Thornthwaite. G: Índice de
humidade de Thornthwaite. V: Thornthwaite-ren
hezetasun indize. F: Indice d’humidité de
Thornthwaite. I: Thornthwaite’s moisture index.
P: Índice de humidade de Thornthwaite. |
Índice de
infiltración |
Índice de
infiltración.
Cantidad constante que se resta a la intensidad
de lluvia, conocida la escorrentía superficial
en la estación de aforo, para definir la
infiltración. Se deduce del gráfico intensidad
de precipitación-tiempo, de tal modo, que el
exceso de precipitación es igual al volumen de
escorrentía. C: Índex d’infiltració. G:
Índice de infiltración. V: Infiltrazio indize.
F: Coefficient d’infiltration. I: Infiltration
index. P: Índice de infiltração. |
Índice de
infiltración W |
Índice de
infiltración W.
Porción de la precipitación que no llega a
discurrir superficialmente por una determinada
sección transversal del cauce que drena una
cuenca debido a la infiltración, la
intercepción, y/o la evapotranspiración. Cuando
la detención superficial es nula, se alcanza un
índice w mínimo, que coincide, en este caso, con
el índice Φ . C: Índex
d’infiltració W. G: Índice de infiltración W. V:
W infiltrazio indize. F: Coefficient
d’infiltration W. I: W infiltration index. P:
Índice de infiltração W. |
Índice de
infiltración Φ |
Índice de
infiltración Φ.
1. Incluye todas las porciones de precipitación
que, por una u otra causa, no llegan a
discurrir superficialmente por una determinada
sección transversal del cauce que drena una
cuenca. Las causas son la infiltración, la
intercepción, la detención superficial y/o la
evapotranspiración. 2. Cantidad
constante que se resta a la intensidad de
lluvia, conocida la escorrentía superficial en
la estación de aforo, para definir la
infiltración. Se deduce del gráfico intensidad
de precipitación-tiempo, de tal modo, que el
exceso de precipitación es igual al volumen de
escorrentía. C: Índex d’infiltració Φ . G:
Índice de infiltración Φ . V: Φ infiltrazio
indize. F: Coefficient d’infiltration Φ . I: Φ
index. P: Índice de infiltração Φ . |
Índice de marchitez
permanente |
Índice de marchitez
permanente. Ver Punto de marchitez
permanente.
Condición en que la
fuerza de succión de las raíces de las plantas
no puede superar la presión de 15 atmósferas y
el agua restante queda atrapada en las
partículas de suelo. En otras palabras, es la
humedad mínima del suelo necesaria para que una
planta no se marchite permanentemente. C:
Índex de pansiment permanent. G: Índice de
murchitez permanente. V: zimeltasun
iraunkorraren indize. F: Point de flétrissement
permanent. I: Permanent wilting point. P: Índice
de emurchecimento permanente. |
Índice de Myers
(Hidráulica). |
Índice de Myers.
Escala porcentual utilizada para comparar las
escorrentías máximas obtenidas en varias
cuencas: p = Q/100A1/2, en que p es el índice
numérico porcentual, Q el caudal punta (m3/s)
y A la superficie de drenaje (km2).
C: Índex de Myers. G: Índice de Myers. V:
Myers-en indize. F: Index de Myers. I: Myers
rating. P: Índice de Myers. |
Índice de pH |
Índice de pH.
Ver Índice de acidez.
Cantidad de bases
(hidróxido potásico o sódico), expresada en
miligramos por litro, necesaria para neutralizar
los ácidos grasos libres presentes en el agua.
C: Índex de pH. G: Índice de pH.
V: pH indize. F: Index de pH.
I: pH value. P: Índice de pH. |
Índice de
saturación |
Índice de
saturación.
Índice de representación del grado de saturación
de un agua con respecto a un mineral. Se define
como el logaritmo de la relación entre el
producto de actividad iónica y el producto de
solubilidad del mineral, para una temperatura y
una presión dadas. El índice de saturación será
0, cuando el agua esté en equilibrio con el
mineral; será un valor negativo cuando el agua
esté subsaturada, y un valor positivo cuando
esté sobresaturada. C: Índex de saturació.
G: Índice de saturación. V: Asetze indize. F:
Index de saturation. I: Saturation index. P:
Índice de saturação. |
Índice de
saturación de Langelier (pH) |
Índice de
saturación de Langelier.
Diferencia entre el pH de equilibrio (pHe)
y el pH medido. Si el valor es positivo, el agua
es incrustante, y si es negativo el agua es
agresiva. IS = pHmedido - pHe.
C: Índex de saturació de Langelier. G: Índice de
saturación de Langelier. V: Langelier-en asetze
indize. F: Coefficient de saturation de
Langelier. I: Langelier’s saturation index. P:
Índice de saturação de Langelier. |
Índice de sequía |
Índice de sequía.
Valor calculado que se relaciona con algunos de
los efectos acumulativos de una prolongada y
anormal deficiencia de humedad. El índice de
sequía hidrológica se relaciona con los niveles
de agua inferiores a los valores medios en los
ríos, lagos y embalses. El índice de intensidad
de la sequía en un contexto agrícola ha de
relacionarse con los efectos acumulativos de un
déficit absoluto o anormal de transpiración.
C: Índex de sequera. G: Índice de sequía. V:
Lehorte indize. F: Indice de sécheresse. I:
Drought index. P: Índice de seca. |
Índice de
Thornthwaite |
Índice de
Thornthwaite. Ver Índice de humedad de
Thornthwaite. C: Índex de
Thornthwaite. G: Índice de Thornthwaite.
V: Thornthwaite-ren indize. F:
Indice de Thornthwaite. I: Thornthwaite’s
index. P: Índice de Thornthwaite. |
Índice de
utilización (Hidráulica) |
Índice de
utilización.
Cantidad de agua (en general, cantidad media a
largo plazo) que puede extraerse de una cuenca
subterránea o de un sistema hidrológico de
superficie, sin originar ningún perjuicio.
C: Índex d’utilització. G: Índice de
utilización. V: Erabiltze indize. F: Coefficient
d’utilisation. I: Safe yield. P: Índice de
utilização. |
Índice de
Taponamiento (Desalación) |
Índice
deTaponamiento.
Índice indicador
del grado de colmatación que originariamente fue
desarrollado en Holanda para cuantificar el
potencial de las aguas para ser tratadas a su
paso por membrana durante el proceso de ósmosis
inversa (Pyne, 1995). Su fundamento teórico
básico está basado en asumir que un filtro que
resulta taponado a una presión determinada y
constante puede definir un “índice de
taponamiento” para un agua específica a una
temperatura determinada. |
Índice
hidrogeoquímico |
Índice
hidrogeoquímico. Ver Relación
hidrogeoquímica.
Relación de dos
gases o iones en aguas con un especial
significado geoquímico o genético. Los valores
se expresan en miliequivalentes/litro (meq/l).
Los más utilizados son: relación Mg2+/Ca2+;
relación K+/Na+; relación
Na+/Ca2+; relación Na+/(Ca2+
+ Mg2+); relación Cl-/HCO3-;
relación SO42-/Cl-;
índice de cambio de bases (icb); relación Br-/Cl-
y I-/Cl-; relaciones Ca2+/Cl-,
Mg2+/Cl-, (Ca2+
+ Mg2+)/Cl-, (Na+
+ K+)/Cl- y Sr2+/Ca2+
y el porcentaje de saturación de calcita.
C: Índex hidrogeoquímic. G: Índice
hidroxeoquímico. V: Indize hidrogeokimiko. F:
Index hydrogéochimique. I: Hydrogeochemical
index. P: Índice hidrogeoquímico. |
Índice SAR |
Indice SAR. Ver
Clasificación de aguas para riego. SAR. |
Índices biológicos
de contaminación |
Índices biológicos
de contaminación.
Expresiones cuantitativas de la contaminación
del agua que se basan en relacionar la presencia
de grandes poblaciones de especies consumidoras
y reductoras, con la baja disminución de las
especies productoras. C: Índexs biològics
de contaminació. G: Índices biolóxicos de
contaminación. V: Kutsaduraren indize
biologiko(ak). F: Indices biologiques de
contamination. I: Biological pollution index. P:
Índices biológicos de contaminação. |
Índices de
contaminación |
Índices de
contaminación.
Parámetros y
expresiones cuantitativas de diferente índole,
en relación con el entorno y la salud humana,
reflejados en las legislaciones específicas.
C: Índexs de contaminació. G: Índices de
contaminación. V: Kutsadura indize(ak). F:
Indices de contamination. I: Pollution indices.
P: Índices de contaminação. |
Índices de
contaminación |
Índices de
contaminación.
Parámetros y normativas, en relación con el
entorno y la salud humana, reflejados en las
legislaciones específicas. C:
Índexs de contaminació. G: Índices de
contaminación. V: Kutsadura indize(ak).
F: Indices de contamination. I:
Pollution indices. P: Índices de
contaminação. |
Inertización
(Residuos) |
Inertización.
Ver Residuos inertes. Cualquier
proceso que tienda a hacer inalterable un
residuo frente a la acción de agentes externos,
ya sean estos físicos, químicos o biológicos.
C: Inertització. G: Inertización. V: Geldotze,
egonkortze. F: Inertage. I: Stabilization. P:
Inertização. |
Infiltración |
Infiltración.
Ver Recarga. Percolación. Filtración. 1.
Flujo de
agua que penetra en un medio poroso a través de
la superficie del suelo. Puede alcanzar o no la
zona saturada. Supone el movimiento del agua
desde el exterior hacia el interior de un medio
poroso o fracturado. 2. Movimiento
descendente del agua en el suelo. 3.
Circulación o movimiento del agua a través de
los poros de un suelo o de otro medio poroso.
4. Cantidad de agua subterránea que penetra
en una tubería a través de sus juntas, los poros
de sus paredes o las roturas que pueda
experimentar. 5. Entrada en una galería
del agua proveniente del suelo circundante.6.
Proceso por el que el agua entra en los poros
del suelo a través de su horizonte superficial.
7. Flujo de agua que penetra en un medio
poroso a través de la superficie del suelo.
Ref 9. C: Infiltració. G:
Infiltración. V: Infiltrazio. F:
Infiltration.Infiltration. Percolation, S.
uintement. I: Infiltration. Infiltration.
Percolation. Seepage. P: Infiltração. |
Infiltración difusa |
Infiltración
difusa. Ver Recarga difusa.
C: Infiltració difusa. G: Infiltración
difusa. V: Zehazgabeko infiltrazio. F:
Infiltration diffuse. I: Diffuse infiltration.
P: Infiltração difusa. |
Infiltración
directa sobre el terreno (Aguas residuales) |
Infiltración
directa sobre el terreno
( en tratamiento aguas residuales).Metodo de
tratamiento de las aguas residuales urbanas,
basado en la capacidad de depuradora del suelo y
de la zona no saturada, que consiste en el
vertido controlado sobre el terreno de las
aguas, sometidas a tratamiento primario. Ref 15. |
Infiltración eficaz |
Infiltración
eficaz. Ver Coeficiente de
infiltración.
Fracción de la infiltración total que contribuye
a la recarga del acuífero. Se expresa como un
porcentaje de la precipitación, también llamado
coeficiente de infiltración. En el balance
hídrico corresponde al término “recarga”.
C: Infiltració eficaç. G: Infiltración eficaz.
V: Infiltrazio eraginkor. F: Infiltration
efficace. I: Recharging infiltration. P:
Infiltração eficaz. |
Infiltración en
balsas |
Infiltración en
balsas. Ver Recarga por balsas.
Método
empleado para aumentar la infiltración de agua
en una zona, mediante la construcción de balsas
de 1-2 m de profundidad, en las que el agua
permanece durante más tiempo y en una mayor
superficie. C: Infiltració en basses.
G: Infiltración en balsas. V: Urmaeleko
infiltrazio. F: Infiltration dans des bassins.
I: Basin infiltration. P: Infiltração em balsas. |
Infiltración en el
cauce |
Infiltración en el
cauce.
Método empleado para aumentar la infiltración de
agua en un cauce, ampliando la superficie y el
tiempo de permanencia del agua en contacto con
el suelo. C: Infiltració a la llera. G:
Infiltración no canle. V: Ubideko infiltrazio.
F: Infiltration dans le lit du cours d’eau. I:
Channel infiltration. P: Infiltração no leito. |
Infiltración
influente |
Infiltración
influente.
Flujo del agua producido por efecto de la
gravedad en la zona de aireación, desde la
superficie del terreno hacia el nivel freático.
Es frecuente en ríos que quedan descolgados del
nivel freático. C: Infiltració influent.
G: Infiltración influente. V: Infiltrazio
eragile. F: Infiltration influente. I: Influent
seepage. P: Infiltração influente. |
Infiltración lenta
Residuales) |
Infiltración lenta.
Ver Tratamiento aguas residuales mediante
infiltración lenta. |
Infiltración
localizada |
Infiltración
localizada. Ver Recarga localizada.
Flujo de agua que penetra en el suelo de forma
puntual, ya sea a través de una fractura, una
sima o un área preferente. C: Infiltració
localitzada. G: Infiltración localizada. V:
Lekuko infiltrazio. F: Infiltration localisée.
I: Localized infiltration. P: Infiltração
localizada. |
Infiltración
potencial |
Infiltración
potencial. Ver Capacidad de infiltración.
Cantidad
máxima de agua, que puede ser absorbida por
unidad de superficie del suelo y en ciertas
condiciones. C: Infiltració potencial. G:
Infiltración potencial. V: Infiltrazio
potentzial. F: Infiltration potentielle. I:
Infiltration capacity. P: Infiltração potencial. |
Infiltración
preferencial |
Infiltración
preferencial. Ver Recarga preferente.
Flujo de agua en el suelo a favor de las
discontinuidades del terreno, favorecida por las
raíces. C: Infiltració preferencial. G:
Infiltración preferencial. V: Lehentasunezko
infiltrazio. F: Infiltration préférentielle. I:
Preferential infiltration. P: Infiltração
preferencial. |
Infiltración
profunda |
Infiltración
profunda. Ver Percolación profunda.
Agua que se infiltra por debajo de la zona de
las raíces y que eventualmente llegará a la capa
freática. C: Infiltració profunda.
G: Infiltración profunda. V:
Infiltrazio sakon. F: Infiltration
profonde. I: Deep seepage, deep
percolation. P: Infiltração profunda. |
Infiltración rápida |
Infiltración
rápida. Ver Tratamiento guas residuales
mediante infiltración rápida.
Tipo de tratamiento en el terreno consistente en
el vertido del agua residual sobre un suelo
relativamente poroso. utilizando caudales
notablemente superiores a los usados normalmente
para riego agrícola. Ref 7. |
Infiltración-percolación |
Infiltración-percolación. IP
(Infiltración-percolación modificada / IPm).
Tecnología extensiva secundaria de tratamiento
de aguas residuales, en un lecho filtrante de
arena de diámetro adecuado, alimentación
secuencial y recuperación de agua. C:
Infiltració-percol. |
Infiltrómetro |
Infiltrómetro.
1. Instrumento para medir el flujo en la
zona no saturada. 2. Aparato para
medir la velocidad de infiltración de agua en el
suelo. 3. Cualquiera de los diversos
instrumentos utilizados para medir la velocidad
de infiltración del agua en un suelo. 4.
Dispositivo para medir la velocidad de
infiltración. Infiltrometer. Infiltromètre
intercepción véase también retención pluvial.
5. Proceso por el cual la precipitación es
atrapada y retenida por la vegetación (capa de
humus y follaje) y puede luego perderse por
evaporación sin alcanzar el suelo . 6.
Cantidad de agua interceptada, igual o menor que
la capacidad de intercepción. interception see
also retention interception voir aussi rétention.
Ref 7. C: Infiltròmetre. G: Infiltrómetro.
V: Infiltrometro. F: Infiltromètre. I:
Infiltrometer. P: Infiltrómetro. |
Influente (Río) |
Influente. Ver
Río influente. Río infilrante. Río perdedor.
C:
Influent. G: Influente. V: Eragile.
F: Influent. I: Influent. P:
Influente. |
Infraestructuras de
almacenamiento y distribución
|
Infraestructuras de
almacenamiento y distribución (R.D. 1620/2007).
En reutilización de aguas residuales, conjunto
de instalaciones destinadas a almacenar y
distribuir el agua regenerada hasta el lugar de
uso por medio de una red o bien depósitos
móviles públicos y privados. C:
Infraestructures d’emmagatzematge i distribució.
|
Infrayacente |
Infrayacente.
Formación sedimentaria o rocosa que se encuentra
debajo de otra formación. C: Infrajacent.
G: Infraiacente. V: Azpiko. F: Sous-jacent.
I: Subjacent, underlying. P: Infrajacente. |
Ingeniería de
recursos hídricos |
Ingeniería de
recursos hídricos.Desarrollo
de tecnologías y aplicaciones para mejorar el
suministro de agua (en cantidad, calidad y a lo
largo del tiempo) para satisfacer las demandas a
un costo aceptable, en función de la
disponibilidad de aguas superficiales y
subterráneas. Ref 9.
F: Ingénierie
des ressources en eau. I: Water resources
engineering. |
Inhibidor |
Inhibidor.
Estímulo o
sustancia que impide u obstaculiza el desarrollo
de algún proceso o reacción. C:
Inhibidor. G: Inhibidor. V:
Inhibitzaile. F: Inhibiteur. I:
Inhibitor. P: Inibidor. |
Inhibidor de
nitrificación |
Inhibidor de
nitrificación.
Producto que inhiber los procesos de
nitrificación bilógica. Ref 15. |
Inmiscible |
Inmiscible. 1.
Fluidos que no son significativamente solubles
en agua o entre sí. 2. Dícese de
dos o más líquidos que no pueden mezclarse. Ref
12. 2. C: Immiscible. G: Inmiscible. V:
Nahastezin. F: Non-miscible. I: Inmiscible. P:
Imiscível. |
Inmovilización
(Química) |
Inmovilización.
Incorporación de un elemento inorgánico en los
tejidos orgánicos de las plantas o de los
microorganismos. Término frecuentemente
utilizado para designar la conversión de nitrato
o de amoníaco en nitrógeno orgánico, llevada a
cabo por los microorganismos del suelo. Ref 7.
|
Insalubre |
Insalubre.
Nocivo para la salud. C: Insalubre.
G: Insalubre. V: Osasungaitz. F:
Insalubre. I: Unhealthy. P:
Insalubre. |
Insolación |
Insolación.
Cantidad de radiación solar que incide por
unidad de superficie terrestre, medida en número
de horas de sol. C: Insolació. G:
Insolación. V: Eguzkitzapen. F: Insolation. I:
Insolation. P: Insolação. |
Instalaciones.
|
Instalaciones.
Infraestructura pensada para el aprovechamiento
de los recursos hídricos y la implantación de
medidas de protección contra los efectos
perjudiciales de las aguas. C: Instal
lacions hidrotècniques. G: Instalaciones
hidrotécnicas. V: Instalazio hidrotekniko. F:
Installations hydrotechniques. I: Hydraulic
structures. P: Instalações hidrotécnicas. |
Integración de la
gestión hidrológica |
Integración de la
gestión hidrológica.
El impacto producido por un determinado tipo de
gestión o por una decisión específica no está
limitado a un aspecto individual, sino que
también afecta a los aspectos relacionados con
el recurso y con su medio físico y social. |
Intensidad de
agotamiento |
Intensidad de
agotamiento.
Intensidad de explotación/bombeo que conlleva el
agotamiento de las reservas de un acuífero.
C: Intensitat d’exhauriment. G: Intensidade de
esgotamento. V: Agortze intentsitate. F:
Intensité de tarissement. I: Depletion rate. P:
Intensidade de esgotamento. |
Intensidad de
evaporación |
Intensidad de
evaporación.
Cantidad de agua evaporada en una superficie de
agua concreta, expresada en unidades de altura
por unidad de tiempo (mm/hora, mm/min). C:
Intensitat d’evaporació. G: Intensidade de
evaporación. V: Lurrinketa intentsitate. F:
Intensité d’évaporation. I: Evaporation rate. P:
Intensidade de evaporação. |
Intensidad de
lluvia. |
Intensidad de
lluvia. Ver Intensidad de precipitación.
Tasa de lluvia expresada en unidades de altura
por unidad de tiempo. Ref 9. F: IIntensité
de la pluie
voir aussi
intensité de précipitation. I: Rainfall
intensity. Precipitation intensity.
|
Intensidad de
precipitación |
Intensidad de
precipitación. Ver Intensidad de lluvia.Velocidad
a la que cae la precipitación, expresada en
unidades de altura por unidad de tiempo.
Ref 9.
F: intensité de la
précipitation. Intensité de la pluie. I:
Precipitation intensity. Rainfall intensity.
|
Intensidad de una
precipitación |
Intensidad de una
precipitación.
Precipitación total
caída en un área definida, por unidad de tiempo,
expresada en unidades de altura por unidades de
tiempo (mm/hora). C: Intensitat d’una
precipitació. G: Intensidade dunha
precipitación. V: Prezipitazio baten
intentsitate. F: Intensité d’une précipitation.
I: Rainfall intensity, precipitation intensity.
P: Intensidade de uma precipitação. |
Intensidad
instantánea de lluvia |
Intensidad
instantánea de lluvia.
Precipitación caída
en un intervalo de tiempo infinitesimal, es
decir, en un instante, expresado en mm de altura
de agua en una hora. C: Intensitat
instantània de pluja. G: Intensidade instantánea
de chuvia. V: Euriaren aldiuneko intentsitate.
F: Intensité instantanée de pluie. I:
Instantaneous rainfall intensity. P: Intensidade
instantânea da chuva. |
Intensidad máxima
pluvial |
Intensidad máxima
pluvial.
Cantidad máxima de lluvia caída a lo largo de un
periodo de tiempo, en un área de recepción,
expresada en unidades de altura por unidad de
tiempo (mm/hora). C: Intensitat màxima
pluvial. G: Intensidade máxima pluvial. V:
Euriaren gehienezko intentsitate. F: Intensité
maximale de la pluie. I: Maximun rainfall
intensity. P: Intensidade máxima pluvial. |
Intensidad media de
lluvia en una zona |
Intensidad media de
lluvia en una zona.
Valor medio de la lluvia caída a lo largo de un
periodo de tiempo, en un área de recepción,
expresada en unidades de altura por unidad de
tiempo. C: Intensitat mitjana de pluja en
una zona. G: Intensidade media de chuvia nunha
zona. V: Lurralde bateko euriaren batezbesteko
intentsitate. F: Intensité maximale de la pluie
dans une zone. I: Mean rainfall intensity (of an
area). P: Intensidade media da chuva de uma
zona. |
Intercambio
aniónico |
Intercambio
aniónico. Ver Intercambio catiónico.
Intercambio iónico.
Desplazamiento de un anión adherido a la
superficie de un sólido por otro anión disuelto.
Ref 9. |
Intercambio
catiónico |
Intercambio
catiónico. Ver Intercambio aniónico. Capacidad
de intercambio catiónico. Intercambio iónico.
Proceso por el que se sustituye un catión en una
red mineral, por ejemplo, uno ligado a las
intercapas de un material arcilloso, por un
catión en solución.
REF 9.
I: Cation exchange. Anion exchange. Cation
exchange capacity. Ion exchange. F: Échange
cationique. Échange anionique. Capacité
d’échange cationique. |
Intercambio de
bases |
Intercambio de
bases. Ver Cambio de bases.
C: Bescanvi de bases. G: Intercambio de bases.
V: Base trukaketa. F: Échange de bases. I: Base
exchange. P: Interâmbio de bases. |
Intercambio de
masas |
Intercambio de
masas.
C:
Bescanvi de masses. G: Intercambio de masas. V:
Masa trukaketa. F: Échange de masses. I: Mass
exchange. P: Intercâmbio de massas. |
Intercambio iónico |
Intercambio
iónico. Ver Adsorción. Intercambio aniónico.
Intercambio catiónico.Sorción.
Proceso por el que un ión de la retícula de un
mineral es reemplazado por un ión de una
solución contigua. Ref 9. F: Échange
ionique. Adsorption: Échange anionique. Échange
cationique. Sorption. I: Ion exchange.
Adsorption. Anion exchange. Cation exchange.
Sorption. |
Intercambio
isotópico |
Intercambio
isotópico. Ver Cambio isotópico. 1.
Proceso
de intercambio de isótopos entre dos o más
compuestos o fases. 2.
Transferencia de átomos radiactivos entre el
agua y el medio rocoso y viceversa. C:
Bescanvi isotòpic. G: Intercambio isotópico. V:
Trukaketa isotopiko. F: Échange isotopique. I:
Isotopic exchange. P: Intercâmbio isotópico. |
Intercepción |
Intercepción.
Ver Pérdida por intercepción.
Proceso por el que la precipitación es detenida
y retenida por la vegetación o por estructuras,
y antes de alcanzar el suelo se pierde por
evaporación. C: Intercepció. G:
Intercepción. V: Iterzepzio. F:
Interception. I: Interception. P:
Intercepção. |
Interconexión
general |
Interconexión
general. Ver Transferencia de agua
entre cuencas.
Transferencia de recursos hídricos. C:
Interconnexió general. G: Interconexión xeral.
V: Interkonexio orokor. F: Innterconnexion
générale. I: General connection. P: Interconexão
geral. |
Interconexión
hidráulica. |
Interconexión
hidráulica.
Comunicación entre dos o más sistemas
hidrológicos debido a diferencias de potencial
y/o condiciones del medio. Las relaciones pueden
ser acuífero-acuífero, río-acuífero,
lago-acuífero y mar-acuífero. C:
Interconnexió hidràulica. G: Interconexión
hidráulica. V: Interkonexio hidrauliko. F:
Interconnexion hydraulique. I: Hydraulic
connection. P: Interconexão hidráulica. |
Interfase |
Interfase. Ver
Interfaz. Interfacies.
Superficie de
contacto entre dos estratos, medios o sistemas
que presenten estados físicos diferentes entre
sí: sólido, líquido o gas. En hidrogeología, se
define como la superficie ideal que separa dos
fluidos inmiscibles en un mismo acuífero, e
incluso se emplea para el contacto en acuíferos
costeros, entre agua dulce y agua salada, a
pesar de ser fluidos miscibles. C:
Interfície. G: Interfase. V: Fasearteko. F:
Interface. I: Interface. P: Interfase. |
Interfase agua
dulce-agua marina |
Interfase agua
dulce-agua marina. Ver Frente salado.
Superficie ideal que separa, dentro de un mismo
acuífero, dos fluidos no miscibles: el agua
dulce y el agua salada, de diferente densidad.
En la naturaleza se reconoce como una zona de
espesor variable, según los casos, debido a los
procesos de dispersión dinámica que se producen
en ella. C: Interfície aigua dolça-aigua
marina. G: Interfase auga doce-auga mariña. V:
Ur geza-gazia fasearteko. F: Interface eau douce-eau
salée. I: Freshwater/salt water interface. P:
Interfase água doce-água marinha. |
Interfase de
equilibrio |
Interfase de
equilibrio.
Superficie de contacto entre dos fluidos
inmiscibles que se mantiene en una determinada
posición. C: Interfície d’equilibri. G:
Interfase de equilibrio. V: Oreka-fasearteko. F:
Interface d’équilibre. I: Equilibrium interface.
P: Interfase de equilibrio. |
Interfase de Ghyben-Herzberg |
Interfase de Ghyben-Herzberg.
Ver Línea de Ghyben-Herzberg.
Superficie teórica de contacto entre el agua
dulce y el agua de mar obtenida mediante la
fórmula y las hipótesis básicas admitidas de
Ghyben-Herzberg. C: Interfície Ghyben-Herzberg.
G: Interfase de Ghyben-Herzberg. V: Ghyben-Herzbergen
fasearteko. F: Interface de Ghyben-Herzberg. I:
Ghyben-Herzberg interface. P: Interfase Ghyben-Herzberg. |
Interfase dinámica |
Interfase dinámica.
Superficie de contacto entre dos fluidos
inmiscibles que sufre variaciones a modo de
protuberancias o lóbulos. C: Interfície
dinàmica. G: Interfase dinámica. V: Fasearteko
dinamiko. F: Interface dynamique. I: Dynamic
interface. P: Interfase dinâmica. |
Interfase teórica |
Interfase teórica.
Superficie de contacto estimada entre dos
fluidos inmiscibles, en base a sus
características y las del medio. C:
Interfície teòrica. G: Interfase teórica. V:
Fasearteko teoriko. F: Interface théorique. I:
Theoretical interface. P: Interfase teórica. |
Interfaz |
Interfaz.
Ver Interfase. Interfacies.C:
Interfície. G: Interfaz. V:
Fasearteko. I: Interface. |
Interfaz de
separación de agua dulce/agua salada |
Interfaz de
separación de agua dulce/agua salada. Ver
Cuña de agua salada.
Superficie de
separación de una masa de agua dulce y otra de
agua salada o salobre, situada en algún lugar de
la zona de transición entre ambos fluidos.
Ref 9. I: Freshwater/saltwater
interface. Saltwater wedge. F: Front salé. Coin
salé |
Interferencia entre
pozos |
Interferencia entre
pozos. Ver Área de influencia (de un pozo).
Radio de influencia (de un pozo). 1.
Situación que
se produce cuando entran en contacto o se
solapan las zonas de influencia de dos o más
pozos de bombeo o inyección. Ref 9. 2.
Superposición de las áreas de influencia de
dos o más pozos. La influencia en cada punto
(elevación o descenso), es igual a la suma
algebraica de las influencias de cada uno de los
pozos. C: Interferència entre pous. G:
Interferencia entre pozos. V: Putzu arteko
interferentzia. F: Interférence entre puits.
Radius of influence (of wells). Interférence.
Zone d’influence. Rayon d’influence. I:
interference between wells. Interference (of
wells). Area of influence (of wells). P:
Interferência entre furos.
|
Interfluvio |
Interfluvio.
Extensión de la superficie terrestre situada
entre dos talwegs contiguos. Por tanto,
comprende dos vertientes, pero pertenecientes a
dos valles distintos. C: Interfluvi.
G: Interfluvio. V: Ibai-arteko. F: Interfluve.
I: Interfluve. P: Interfluvio. |
Intersticial |
Intersticial.
Relativo a los poros. C: Intersticial.
G: Intersticial. V: Interstizial, zirrikituko.
F: Interstitiel. I: Interstitial. P:
Intertisticial. |
Intersticio capilar |
Intersticio
capilar. Ver Poro capilar.
Poro
suficientemente pequeño para contener el agua,
contra la acción de la gravedad, por encima del
nivel freático. 2.Poro
suficientemente pequeño para retener agua por
capilaridad contrarrestando el efecto de la
gravedad. Ref 9. C: Interstici capil lar.
G: Intersticio capilar. V: Zirrikitu kapilar. F:
Interstice capillaire. I: Capillary interstice,
capillary pore. P: Intersticio capilar. |
Intervalo de
confianza |
intervalo de
confianza. Ver Incertidumbre.
Rango de valores que incluye el valor verdadero
de una variable con una probabilidad determinada
y que es una función de las estadísticas de la
muestra. Ref 9. F: Intervalle de
confiance. Incertitud. I: Confidence interval.
Uncertainty. |
Intervención de
gestión hídrica |
Intervención de
gestión hídrica.
Medida concreta de
gestión destinada a conseguir un fin
determinado. |
Intrusión
(Geología) |
Intrusión.
Proceso de emplazamiento de rocas fundidas
(magmas) en rocas preexistentes, también la roca
ígnea así formada dentro de la roca circundante
(roca caja). Ref 3. |
Intrusión de agua
de mar |
Intrusión de agua
de mar. Ver Intrusión de agua salada. 1.
Penetración del agua del mar en un acuífero
costero.
Ref 9. 2. Proceso por el que el agua
salada penetra en el interior de una masa de
agua dulce, tanto de aguas superficiales como
subterráneas. Ref 9. F: intrusion
d'eau de mer. Intrusion marine. Intrusion d'eau
salée. I: Seawater intrusion. Saltwater
intrusion. |
Intrusión marina |
Intrusión marina.
Ver Intrusión de agua de mar.
1.
Penetración tierra
adentro de la interfase agua dulce-agua salada
en acuíferos costeros, debido al efecto
antrópico de captación de aguas y de reducción
significativa del flujo subterráneo de agua
dulce que originalmente descargan al mar. 2.
Entrada de agua salina en una zona de un
acuífero ocupada anteriormente por agua dulce.
Por lo general, este proceso se produce en las
regiones costeras, pero también puede producirse
en zonas interiores donde existan acuíferos que
contengan agua salina y agua dulce. La
intrusión casi siempre viene provocada por las
modificaciones introducidas por el hombre en el
funcionamiento de los acuíferos. Puede ocurrir
tanto en masas superficiales como en
subterráneas. C: Intrusió marina. G:
Intrusión mariña. V: Itsas intrusio. F:
Intrusion marine. I: Seawater intrusion. P:
Intrusão marinha. |
Inundación |
Inundación. Ver
Riada. Avenida.
Anegamiento.
Aumento del nivel normal de agua en un cauce, o
acumulación de agua procedente de otras áreas,
que invade zonas habitualmente emergidas.
Sistema de riego mediante esparcimiento
controlado de agua sobre el terreno. C:
Inundació. G: Inundación. V: Uholde, urperatze.
F: Inondation. I: Flooding, inundation, overflow.
P: Inundação. |
Inventario de
fuentes |
Inventario de
fuentes. Ver Inventario de manantiales.
C: Inventari de fonts. G: Inventario de
fontes. V: Iturri inbentario. F: Inventaire des
sources. I: Springs inventory. P: Inventário de
fontes. |
Inventario de
manantiales |
Inventario de
manantiales. Ver Inventario de fuentes.
Conjunto de datos de los manantiales que también
pertenecen al inventario de puntos de agua.
C: Inventari de deus. G:
Inventario de mananciales. V: Ubegi
inbentario. F: Inventaire des sources.
I: Springs inventory. P: Inventário de
nascentes. |
Inventario de pozos |
Inventario de pozos.
Conjunto de datos de los pozos que también
pertenecen al inventario de puntos de agua.
C: Inventari de pous. G:
Inventario de pozos. V: Putzu inbentario. F:
Inventaire des puits. I: Wells inventory. P:
Inventário de furos. |
Inventario de
puntos de agua |
Inventario de
puntos de agua.
Conjunto de estadillos de los puntos de agua de
una red que incluye cualquier (ver punto de
agua) pozo o captación existente - ya sean o no
explotadas, abandonadas o incluso destruidas -,
las fuentes o surgencias y los lagos o lagunas.
y en el que se reflejan datos administrativos,
técnicos e hidrológicos. C: Inventari de
punts d’aigua. G: Inventario de puntos de auga.
V: Ur puntuen inbentario. F: Inventaire des
points d’eau. I: Sampling point inventory. P:
Inventário de pontos de água. |
Inventario. |
Inventario.
Enumeración y clasificación completa de un
conjunto de elementos. Prospección de un
conjunto de elementos pertenecientes a un área
determinada, que puede ser sintetizada en un
mapa o documento. C: Inventari.
G: Inventario. V: Inbentario. F: Inventaire.
I: Inventory. P: Inventário. |
Invernadero |
Invernadero.
Construcción destinada al cultivo agrícola bajo
unas condiciones climáticas específicas y
modificables por el hombre, con el fin de lograr
una mayor producción. C: Hivernacle. G:
Invernadoiro. V: Negutegi, berotegi. F: Serre.
I: Greenhouse. P: Estufa. |
Inversión de flujo
hídrico |
Inversión de flujo
hídrico. Redistribución del flujo debido a
un cambio en las condiciones del potencial
hidráulico. C: Inversió de flux hídric. G:
Inversión de fluxo hídrico. V: Ur-fluxuaren
alderanzketa. F: Inversion de flux d’eau. I:
Flow inversion. P: Inversão de fluxo hídrico. |
Inversión de
salinidad |
Inversión de
salinidad.
Proceso en el que
la evolución de la salinidad de un acuífero con
la profundidad pasa a ser decreciente, cuando lo
normal es que aumente. C: Inversió de
salinitat. G: Inversión de salinidade. V:
Gazitasun alderanzketa. F: Inversion de salinité.
I: Salinity inversion. P: Inversão de salinidade. |
Inversión
geotérmica |
Inversión
geotérmica.
Proceso en el que
la gradación de la temperatura de la Tierra con
la profundidad pasa a ser decreciente, cuando lo
normal es que aumente. C: Inversió
geotèrmica. G: Inversión xeotérmica. V:
Alderanzketa geotermiko. F: Inversion
géothermique. I: Geothermal inversion. P:
Inversão geotérmica. |
Inversión
Hidráulica) |
Inversión.
Redistribución de la estratificación de la masa
de un fluido (aire o agua) debido a cambios de
potencial, presión, temperatura o densidad.
C: Inversió. G: Inversión. V: Alderanzketa. F:
Inversion. I: Overturn (of a lake); inversion.
P: Inversão. |
Inversión
hidrogeoquímica |
Inversión
hidrogeoquímica:
Modificación de la zonación hidroquímica
vertical por la cual el aumento de la
mineralización de las aguas subterráneas con la
profundidad, habitualmente observado, es
sustituido por una disminución. C:
Inversió hidrogeoquímica. G: Inversión
hidroxeoquímica. V: Alderanzketa hidrogeokimiko.
F: Inversion hydrogéochimique. I: Hydrochemical
inversion. P: Inversão hidrogeoquímica. |
Inversión salina |
Inversión salina.
Ver Inversión de salinidad. C:
Inversió salina. G: Inversión salina.
V: Gatz alderanzketa. F: Inversion
saline. I: Saline inversion. P:
Inversão salina. |
Inversión térmica |
Inversión térmica.
Fenómeno por el que se produce un trastorno del
gradiente térmico vertical. Es frecuente la
inversión atmosférica, que consiste en que la
temperatura crece con la altura sobre la
superficie terrestre. . Una inversión nos indica
la presencia de una capa anormalmente cálida, y
el espesor de este aire cálido mide el espesor
de la inversión. Las inversiones térmicas van
acompañadas de nubes estratificadas o nieblas
cuando la inversión se produce a baja cota , y
de estratos y estratocúmulos, cuando ésta se
sitúa en altitud. C: Inversió tèrmica. G:
Inversión térmica. V: Alderanzketa termiko. F:
Inversion thermique. I: Temperature inversion.
P: Inversão térmica. |
Inversión térmica
en lagos |
Inversión térmica
en lagos.
Redistribución de
la estratificación de la masa de agua de los
lagos durante el otoño, debido al enfriamiento y
a los consiguientes cambios de temperatura que
se producen. C: Inversió tèrmica en llacs.
G: Inversión térmica en lagos. V: Lakutako
alderanzketa termiko. F: Inversion thermique
dans les lacs. I: Overturn. P: Inversão térmica
em lagos. |
Inyección
(Hidráulica) |
Inyección.
Acción o efecto de introducir un fluido en un
cuerpo o medio, con un instrumento adecuado. En
hidrogeología se aplica en relación a la
inyección de agua, inyección de cemento u otro
compuesto cementante, inyección de lodos en las
perforaciones o inyección para eliminación de
residuos líquidos. C: Injecció.
G: Inxección. V: Injekzio. F:
Injection. I: Injection. P:
Injecção. |
Inyección a presión
con tapón perdido (Sondeos) |
Inyección a presión
con tapón perdido.
Procedimiento de cementación de la tuberia de
revestimiento de un pozo mediante la inyección
de cemento por el interior de la misma para que
circule hacia el espacio anular entre ella y el
terreno. A la cabeza de la inyección se coloca
previamente un tapón de material fácilmente
perforable que impide la mezcla del cemento con
el agua y el lodo que pudieran estar presentes
en la perforación. Dicho tapón quedará perdido
en el fondo del sondeo. C: Injecció a
pressió amb tap perdut. G: Inxección a presión
con tapón perdido. V: Tapoi galduko presio-injekzio.
F: Injection sous pression avec obturateur. I:
Injection under pressure. P: Injecção a presão
com tampão perdido. |
Inyección de agua
(Recarga) |
Inyección de agua.
Introducción de agua directamente en la
formación acuífera mediante una obra adecuada,
bien sea para producir una recarga artificial o
un vertido de aguas residuales, o simplemente
con un fin de investigación (ensayo de
inyección). C: Injecció d’aigua. G: Inxección
de auga. V: Ur injekzio. F: Injection d’eau. I:
Injection water. P: Injecção de água. |
Inyección de agua a
presión (Recarga) |
Inyección de agua a
presión.
Introducción de
agua en una formación acuífera, mediante una
bomba con objeto de producir una recarga o un
vertido de aguas residuales. Procedimiento para
la instalación de la tubería de revestimiento en
materiales no cohesivos como las arenas.
C: Injecció d’aigua a pressió. G: Inxección de
auga a presión. V: Ura presioz injektatze. F:
Injection d’eau sous pression. I: Pressure
injection of water. P: Injecção de água a
pressão. |
Inyección de aire
comprimido (Sondeos) |
Inyección de aire
comprimido.
Sistema empleado en la perforación a rotación
inversa para la recuperación del detritus con el
lodo por el interior del varillaje; consistente
en que dicho aire crea una emulsión con el lodo
de menor densidad que el lodo del anular,
haciendo que este ascienda desplazándolo.
Procedimiento para producir la fracturación
hidráulica de un macizo rocoso, con el fin de
obtener mayor permeabilidad. Procedimiento para
el bombeo en pozos puntuales cuyo nivel estático
está a más de 10 m. C: Injecció d’aire
comprimit. G: Inxección de aire comprimido. V:
Aire konprimatuaren injekzio. F: Injection d’air
comprimé. I: Injection of compressed air. P:
Injecção de ar comprimido. |
Inyección de
cemento (Sondeos) |
Inyección de
cemento.
Procedimiento de cementación de la tubería de
revestimiento de un pozo mediante la inyección
de cemento a presión o no. Procedimiento de
consolidación o impermeabilización de terrenos.
C: Injecció de ciment. G: Inxección de cemento.
V: Zementu injekzio. F: Injection de ciment. I:
Cement injection. P: Injecção de cimento. |
Inyección de
líquidos residuales |
Inyección de
líquidos residuales.
Procedimiento
empleado para la eliminación de los residuos
líquidos industriales, de los procedentes de la
minería, los radiactivos y los vertidos
domésticos, que no pueden depurarse por otros
medios económicamente viables. Consiste en
introducir dichos residuos en depósitos
naturales profundos a través de pozos. C:
Injecció de líquids residuals. G: Inxección de
líquidos residuales. V: Hondar-likidoen injekzio.
F: Injection d’eaux résiduires. I: Pressure
injection of liquid waste. P: Injecção de
liquidos residuais. |
Inyección de
salmuera |
Inyección de
salmuera.
Procedimiento empleado para la eliminación de
las salmueras que no pueden desaturarse por
otros medios económicamente viables. Consiste
en introducir las salmueras en depósitos
naturales profundos a través de pozos. C:
Injecció de salmorra. G: Inxección de salmoira.
V: Gatzun injekzio. F: Injection de saumure. I:
Brine injection. P: Injecção de salmoura. |
Inyección de
trazador |
Inyección de
trazador.
Introducción de un
trazador en el acuífero con el fin de conocer
parámetros hidrogeológicos del mismo y/o su
funcionamiento. C: Injecció de traçador.
G: Inxección de trazador. V: Markagai injekzio.
F: Injection de traceur. I: Tracer injection. P:
Injeção de traçador. |
Inyección de
trazador (Hidráulica) |
Inyección de
trazador.
Introducción de un trazador en el acuífero con
el fin de conocer parámetros hidrogeológicos del
mismo y/o su funcionamiento. C: Injecció
de traçador. G: Inxección de trazador. V:
Markagai injekzio. F: Injection de traceur. I:
Tracer injection. P: Injecção de traçador. |
Inyección de
vertidos |
Inyección de
vertidos. Ver Inyección de residuos
líquidos.C:
Injecció d’abocaments. G: Inxección de vertidos.
V: Isuri injekzio. I: Waste injection. P:
Injecção de efluentes. |
Inyección
instantánea de trazador. |
Inyección
instantánea de trazador.
Introducción de un trazador en el acuífero en un
momento concreto sin continuidad en el tiempo,
con el fin de conocer parámetros hidrogeológicos
del mismo y/o su funcionamiento. C:
Injecció instantània de traçador. G: Inxección
instantánea de trazador. V: Markgaien aldiuneko
injekzio. F: Injection instantanée de traceur.
I: Instantaneous tracer injection. P: Injeção
instantanea de traçador. |
Inyección profunda |
Inyección profunda.
Procedimiento de eliminación de residuos
líquidos no recuperables o económicamente no
recuperables, consistente en introducirlos en
una formación permeable, confinada por
formaciones impermeables, situada a gran
profundidad (entre 250 y 1.000 m), mediante
pozos. La inyección no deberá afectar a las
características de ambas formaciones, ni
hipotecará los recursos en ellas contenidos.
Proceso de reintroducción de agua en acuíferos
profundos en zonas con alto gradiente
geotérmico, con objeto de someterlas a un
recalentamiento y recargar el acuífero, para
poder seguir explotándolas. C: Injecció
profunda (ISP). G: Inxección profunda (ISP). V:
Injekzio sakon. F: Injection profonde. I:
Injection at depth. P: Injecção profunda. |
Ión común (Efecto
del ) |
Ión común (Efecto
del ).
Disminución de la solubilidad de una sal que se
produce al disolverse en un agua que ya contiene
alguno de los iones de la sal. |
Iónico (Química) |
Iónico.
Cantidad de
cationes adsorbidos que pueden ser liberados por
intercambio en un material poroso que contiene
partículas de tamaño coloidal. Ref 9. e.
F: Capacité d’échange cationique. I: Cation
exchange capacity. Catión exchange. Ion exchang |
Isleo o klippe
tectónico (Geología) |
Isleo o klippe
tectónico.
Porción de una unidad tectónica alóctona aislada
del cuerpo principal de ésta. Este aislamiento
es generalmente resultado de la erosión. Ref 3. |
ISO |
ISO. Siglas de
International Organization for Standarization.
Normas ISO. C: ISO. G: ISO. V: ISO.
F: ISO. I: ISO (International Standards
Organization). P: ISO. |
Isobara |
Isobara.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual presión en una superficie dada. C:
Isòbara. G: Isobara. V: Isobara. F: Isobare. I:
Isobar. P: Isobara. |
Isobata |
Isobata.
1. Línea o superficie de contorno que une
puntos de igual profundidad bajo la superficie
terrestre o bajo el agua. 2.Curva
que une los puntos situados a la misma
profundidad bajo la Tierra o bajo el agua. Ref
14. C: Isòbata. G: Isobata. V: Isobata.
F: Isobathe. I: Isobath. P: Isobata. |
Isoclina |
Isoclina.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual inclinación magnética. C:
Isoclina. G: Isoclina. V: Isoklina.
F: Isocline. I: Isocline. P:
Isoclina. |
Isocona |
Isocona.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual valor de concentraciones iónicas. C:
Isocona. G: Isocona. V: Isokona. F: Isocone. I:
Isocone. P: Isocona. |
Isocora |
Isocora.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual espesor de sedimentos. Curva para volumen
constante en un diagrama de estado. C:
Isòcora. G: Isocora. V: Isokora. I: Isochore. P:
Isocora. |
Isocrona |
Isocrona.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual edad. Se aplica en el estudio de la
migración de un contaminante para conocer su
aureola de contaminación. C: Isòcrona.
G: Ixocrona. V: Isokrona. F: Isochrone. I:
Isochrone. P: Isocrona. |
Isógona |
Isógona.
Línea o
superficie de contorno que une puntos de igual
variación magnética. C: Isògona. G:
Isogona. V: Isogona. F: Isogone. I: Isogonic
line. P: Isogona. |
Isograda |
Isograda.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual valor para un fenómeno determinado.
C: Isograda. G: Isograda. V: Isograda. F:
Isograde. I: Isograd. P: Isograda. |
Isohalina |
Isohalina. 1.
Línea o
superficie de contorno que une puntos de igual
concentración salina (haluros totales o Na Cl)
en la superficie de una masa de agua, o en una
sección vertical de la misma. 2.
Línea que une los puntos de igual contenido
salino de las aguas subterráneas o de las aguas
de superficie. Ref 9. C: Isohalina. G:
Isohalina. V: Isohalina. F: Isohaline. I:
Isohaline. P: Isohalina. |
Isohidrohipsa |
Isohidrohipsa.
Ver Hidroisohipsa. Isopieza.Isopieza.
C: Isohidrohipsa. G: Isohidrohipsa. V:
Isohidrohipsa. F: Hydro-isohypse. I:
Isohydohypse; water contour line. P:
Isohidropieza. |
Isohipsa |
Isohipsa. Ver
Línea de contorno. Curva de nivel.
Línea o
superficie de contorno que une los puntos de una
superficie topográfica, o de un nivel geológico
o estratigráfico, situados a igual altitud
respecto del nivel del mar u otra altitud de
referencia. C: Isohipsa. G: Isohipsa. V:
Isohipsa. F: Isohypse. I: Isohypse. P: Isohipsa. |
Isohipsa freática |
Isohipsa freática.
Ver Contorno freático.
Línea o superficie
de contorno que une todos los puntos de una
superficie freática que tienen la misma cota en
relación a una cota de referencia. C:
Isohipsa freàtica. G: Isohipsa
freática. V: Isohipsa freatiko. F:
Isohypse phréatique. I: Water-table
contour, water-table isohypse. P:
Isohipsa freática. |
Isolínea |
Isolínea.
Línea o superficie de contorno que une puntos en
los que un parámetro o variable tiene el mismo
valor. C: Isolínia. G:
Isoliña. V: Isolinea. F: Isoligne.
I: Isoline, isopleth. P: Isolínea. |
Isomáxima de
período de retorno dado |
Isomáxima de
período de retorno dado. Ver Isoyeta isopluvial.
Ref 9. |
Isonival
Glaciación) |
Isonival.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual profundidad o densidad de la nieve.
C: Isonival. G: Isonival. V: Isonibal. F:
Isonival. I: Isonival, isochion. |
Isonivel |
Isonivel. Ver
Isopieza.C:
Isonivell. G: Isonivel. V: Isonibel. F: Iso-niveau.
I: Water contour line. |
Isopaca |
Isopaca.
1. Línea o superficie de contorno que
une puntos de igual espesor de una unidad
geológica determinada. 2. Línea
que en un mapa une los puntos de igual espesor
de una unidad geológica determinada. REF 9. 3.
Línea que en un mapa une los puntos de igual
ascenso o descenso del agua subterránea durante
un período dado. REF 9. 4. Es una
línea dibujada en un mapa que une puntos de
igual espesor en una unidad estratigráfica
determinada o grupo de unidades estratigráficas.
entido y dirección de la fuerza.
Ref 14. C: Isòpaca. G: Isopaca. V:
Isopaka. F: Isopaque, isopache. I: Isopach. P:
Isopaca. |
Isopieza |
Isopieza.
Línea que une
los puntos de igual nivel piezómetrico. Ref 9.
F: Line isopièze. I: Isopiezometric. |
Isopieza freática |
Isopieza freática.
Ver Isohipsa freática. Nivel freático.
Línea que une todos los puntos de un nivel
freático que tienen la misma cota sobre un nivel
de referencia.
Ref 9. F: Surface phréatique. I: Water
table contour. Water table isohypse. Water table. |
Isopleta
(Geometría) |
Isopleta.
Línea o superficie de contorno que une puntos de
igual valor de una función de dos variables, por
ejemplo, línea de igual valor de un elemento
hidrológico representado como función de dos
coordenadas, horas del día y mes del año.
C: Isopleta. G: Isopleta. V: Isopleta. I:
Isopleth. |
Isotaca (Geometría) |
Isotaca.
Línea o
superficie de contorno que une puntos de igual
velocidad de un fluido. C: Isotaca. G:
Isotaca. V: Isotaka. F: Isotache. I: Isotache. |
Isoterma |
Isoterma.
1. Línea o superficie de contorno que une puntos
de igual temperatura para un momento o periodo
dado. 2. Línea que une puntos de
igual temperatura. REF 9. C: Isoterma. G:
Isoterma. V: Isoterma. F: Isotherme. I: Isotherm.
P: Isoterme. |
Isoterma de sorción |
Isoterma de sorción.
1. Una ecuación empírica que describe la
concentración de soluto retenida por la
superficie de las partículas sólidas con las
cuales el agua está en contacto. Las más usuales
son las denominadas de Freundlich y de Langmuir.
2. Función que describe de forma cuantitativa la
sorción de solutos en superficies sólidas en
condiciones constantes de presión y temperatura.
Ref 9. F: Isotherm. I: Sorption.
|
Isotérmico |
Isotérmico.
Proceso que transcurre a temperatura constante y
sin intercambio de calor. C: Isotèrmic. G:
Isotérmico. V: Isotermiko. F:
Isothermique. I: Isothermal. P: Isotérmica. |
Isótopo |
Isótopo.
1. Cada uno de los átomos o elementos que
teniendo el mismo número atómico, se diferencian
por su peso atómico y por el número de neutrones
que componen su núcleo. En el agua subterránea
están presentes en mayor o menor medida. Los
isótopos más comúnmente estudiados en las aguas
son: el trítio (T o 3H) y el carbono
14 (14C), que son radiactivos; y el
oxígeno 18 (18O), el deuterio (D o
2H) y el carbono 13 (13C)
que son isótopos estables. Se emplean también
como trazadores para medir la circulación del
agua subterránea. 2. Cada uno de
los nucléidos de un mismo elemento químico, que
se caracterizan por tener diferente número de
neutrones. C: Isòtop. G: Isótopo. V:
Isotopo. F: Isotope. I: Isotope. P: Isótopo. |
Isótopo ambiental |
Isótopo ambiental.
Aquellos isótopos de origen natural o
artificial, presentes en el medio ambiente a
escala mundial, o al menos regional. El
contenido de dichos isótopos en las aguas
naturales se emplea para el estudio de
características, tales como el origen del agua,
su edad, su velocidad, etc. Los más empleados
son los isótopos estables del oxígeno (18O),
del hidrógeno (2H o D) y del carbono
(13C); y los isótopos radiactivos del
hidrogeno (3H) y del carbono (14C);
menos usados son algunos isótopos en fase
disuelta: 34S, 15N y
36Cl, entre otros. C: Isòtop
ambiental. G: Isótopo ambiental. V: Ingurugiro-isotopo.
F: Isotope de l’environnement. I: Environmental
isotope. P: Isótopos ambiental. |
Isótopo estable |
Isótopo estable.
Isótopo
que no se desontegra espontaneamente. Los
isótopos estables más comunes y utilizados en
las aguas subterráneas son el 18O,
2H, 13C, 34S y
15N. C: Isòtop estable. G:
Isótopo estable. V: Isotopo egonkor. F: Isotope
stable. I: Stable isotope. P: Isótopos estável. |
Isótopo natural |
Isótopo natural.
Isótopo que tiene un periodo tan largo, que el
tiempo transcurrido desde la formación de la
Tierra no ha sido suficiente para su
desaparición. C: Isòtop natural. G:
Isótopo natural. V: Isotopo natural. F: Isotope
naturel. I: Natural isotopes. P: Isotopo
natural. |
Isótopo radiactivo
natura |
Isótopo
radiactivo natural. Se llaman así a los
isótopos radiactivos que existen en la
naturaleza de una forma natural. Los más
representativos son los correspondientes a las
familias radiactivas del uranio torio y actinio.
Todas ellas tienen un progenitor de vida muy
larga, debido a lo cual no han desaparecido
durante el tiempo transcurrido desde la
formación de la Tierra. C: Isòtop natural.
G: Isótopo natural. V: Isotopo natural. F:
Isotope naturel. I: Natural isotopes. P: Isotopo
natural. |
Isótopos
ambientales |
Isótopos ambientale.
Ver Trazador ambiental. Hidrología isotópica.
Isótopos naturales, en particular los del
oxígeno e hidrógeno, utilizados como trazadores
y para datar e identificar masas de agua. Ref.
F: Isotopes naturels. Traceur naturel.
Hydrologie isotopique. I: Environmental isotope.
Environmental tracer. Isotope hydrology.
Isotopes de l’environnement
|
Isótopos del
hidrógeno |
Isótopos del
hidrógeno.
Existen tres
isótopos del hidrógeno: el 1H1
, que representa la mayoría del hidrógeno
natural de la Tierra (99.984%), denominado a
veces protio. El deuterio (2H o D),
que es estable y representa una proporción
aproximada de 0,015 % en el hidrógeno natural.
El tercero es el tritio ( 3H o T)
que está presente en muy pequeñas cantidades y
que es radiactivo. C: Isòtops de
l’hidrogen. G: Isótopos do hidróxeno. V:
Hidrogeno-isotopo(ak). F: Isotopes de
l’hydrogène. I: Hydrogen isotopes. P: Isótopos
de hidrogénio. |
Isótopos del
oxígeno |
Isótopos del
oxígeno.
Existen varios isótopos estables del oxígeno (en
la naturaleza no existen isótopos radiactivos de
este elemento, debido a su corta vida): el
oxígeno-16 (16O) que constituye la
mayoría del oxígeno natural presente en el agua
(99,759%), el oxígeno-17 (17O) que se
presenta en ínfimas cantidades (0,037%) y el
oxígeno-18 (18O) con porcentaje del
0,204%. C: Isòtops de l’oxigen. G:
Isótopos do oxíxeno. V: Oxigeno-isotopo(ak). F:
Isotopes de l’oxygène. I: Oxygen isotopes. P:
Isótopos de oxigenio. |
Isótopos naturales
del carbono |
Isótopos
naturales del carbono. Existen tres
isótopos naturales del carbono presentes en la
Tierra, en la atmósfera, en el agua y en los
seres vivos. Son el carbono-12 (12C),
que es el más abundante de los tres, con un
porcentaje del 98,892 %; el carbono 13 (13C),
presente en un 1,108 % y el carbono 14 (14C)
sólo presente en un porcentaje extremadamente
bajo. C: Isòtops del carboni. I: Carbon
isotopes. |
Isótopos
radioactivos |
Isótopos
radioactivos.
Isótopos de los
diferentes elementos que se desintegran de forma
espontánea mediante la emisión de radiaciones
(partículas α, β-, β+ o
positrones, a veces, directamente, neutrones y
casi siempre radiación γ). Sus periodos de
semidesintegración van de fracciones de segundo
a millones de años. Los más empleados en
Hidrogeología son el trítio (T o 3H)
y el carbono-14 (14C), y en menor
medida el silicio-32 (32Si), el
uranio (234U/238U) y el
torio (230Th/234U).
C: Isòtops radioactius. G: Isótopos
radioactivos. V: Isotopo erradioaktibo(ak). F:
Isotopes radioactifs. I: Radioisotope. P:
Isótopos radioativos. |
Isotropía |
Isotropía. 1.
Cualidad
de un medio en el que una determinada propiedad
física es independiente de la dirección en que
se mida. 2. Característica de un
medio cuyas propiedades son las mismas en todas
las direcciones. Refe 9. C: Isotropia. G:
Isotropía. V: Isotropia. F: Isotropie. I:
Isotropy. P: Isotropia. |
Isoyeta |
Isoyeta. Ver
Isohieta.
Línea o superficie de contorno que une los
puntos de igual precipitación, media o
instantánea, para un periodo dado. C:
Isohieta. G: Isoieta. V:
Isohieta. F: Isohyète. I: Isohyet.
P: Isoieta. |
Isoyeta |
Isoyeta. Ver
Isomáxima de período de retorno dado.
Línea que une
los puntos de igual altura de precipitación en
un período dado. Ref 9. I: isohyet.
Isopluvial. F: Isohyète. F: Isohyètes de
fréquence 1/n. |
|
|
Jordana (Geología) |
Jordana.
Término local
con el que se denomina a un trop plein en la
comarca de la Sierra Cazorla. Ref 10. |
Juncal. |
Juncal. Ver
Juncar. Juncarejo. Juncadal. Juncada. Juncarrón.
Terreno
poblado por especies del género Juncus,
en el que existen algunan anomalían hídrican más
o menos importanten, como pueden ser: cuñas de
saturación temporal del terreno en laderas, por
la existencia de capas subterráneas de menor
permeabilidad; saturación temporal de terrenos
de baja permeabilidad; proximidad de la zona
saturada a la superficie. C:
Jonquera. G: Xunqueira. V: Ihitoki.
F: Jonquière. I: Rush bed. P:
Juncal. |
Junco |
Junco.
Planta de la familia de las Juncáceas, con
tallos de 0,6 a 0,8 m, lisos,cilindricos,
flexibles,puntiagudos y duros. De color verde
oscuro por fuera y esponjosos y blancos en el
interior. Se cria en parajes humedos. Ref 15.
|
Junta Central de
usuarios |
Junta Central de
usuarios.
Los usuarios individualesss y las comunidades de
usuarioss, podran formar por convenios una junta
central de usuarios con la finalidad de
proteger sus derechos e intereses frente a
terceros y ordenar y vigilar el uso coordinado
de sus propios aprovechaminetos. |
Jurásico (Geología) |
Jurásico.
Segundo
período de la era Mesozoica, cuya duración
aproximada fue de 68 millones de años (abarca
desde hace 203 hasta hace 135 millones de años),
dividido hoy en tres partes: Jurásico temprano,
Jurásico medio y Jurásico tardío. Ref 14.
|
Juvenil (Tiempo) |
Juvenil. Ver
Agua juvenil.
Referente a una etapa incipiente en el tiempo
del desarrollo de un proceso o evento. C:
Juvenil. G: Xuvenil. V: Gazte.
F: Juvénile. I: Juvenile, young.
P: Juvenil. |
|
|
Kakirita (Geología) |
Kakirita.
Rroca carbonática, calizas o dolomía, que se
descompone con cierta facilidad en pequeños
fragmentos angulosos tamaño arena o grava debido
a la acción de la meteorización sobre la
superficie rocosa intensamente dia¬clasada y
fracturada. A gran escala genera paisajes de
aspecto ruiniforme con torrenteras de grava
angulosa en sus laderas. (REF 3) :
|
Karez (captación
agua) |
Karez:
Qanat, foggara, rhettara (usado en Marruecos).
Véase también galería filtrante. Término
utilizado en Baluchistan para designar una
galería subterránea para el suministro de agua,
que se inicia por debajo del nivel freático y se
dirige hacia la superficie del suelo, con una
pendiente menor que la del nivel freático y la
de la superficie del terreno.
|
Karren (Geología) |
Karren. Ver
Lapiaz. Lenar. C: Rascler. G:
Carren. V: Karren. F: Lapié,
lapiaz, lapiez. I: Karren (karrenfields). |
Karst |
Karst.
1. Región de rocas calcáreas o dolomíticas, u
otras rocas solubles (yesos y sales), en que los
procesos de erosión y disolución debidos al agua
cargada en dióxido de carbono (CO2),
por la infiltración de aguas superficiales y/o
por la circulación de las aguas subterráneas,
han generado un conjunto de formas específicas,
exokársticas y endokársticas, entre las que
destacan las simas y cuevas, que condicionan la
circulación subterránea del agua. El nombre
proviene de una región de Eslovenia, donde se
describió por primera vez esta morfología. El
proceso de karstificación se desarrolla mediante
la acción selectiva a favor de los planos de
debilidad de la roca, fracturas y superficies de
estratificación. 2. Ma cizo
calcáreo afectado por modelado kárstico,
entendido éste como tipo de relieve debido a la
disolución de las rocas por las aguas meteóricas
cargadas de gas carbónico. Las formas kársticas
predominantes son las dolinas, poljes, lapiaces,
simas y cavidades subterráneas. Ref3. C:
Carst. G: Carst. V: Karst. F:
Karst. I: Karst. P: Carso. |
Karst cubierto |
Karst cubierto.
Karst que ha quedado enterrado bajo una capa de
sedimentos producto de la descalcificación de la
caliza/dolomía, un suelo, u otros sedimentos
continentales o marinos. C: Carst cobert.
G: Carst cuberto. V: Karst estali. F: Karst
couvert. I: Covered karst. P: Carso cuberto. |
Karst descubierto |
Karst descubierto.
Karst que no está cubierto por suelo o
sedimentos, por lo que se desarrolla una
morfología kárstica externa con formas como
lapiaces, uvalas, dolinas y sumideros,
principalmente. |
Karst libre |
Karst libre. Ver
Karst de circulación libre.
Sistema kárstico en el que todo o gran parte del
flujo se va concentrando en conductos cada vez
mayores hasta formar grandes salidas en la zona
de desagüe por concentración de las líneas de
flujo, mientras que en la recarga, si es
extensa, el flujo es difuso. C: Carst
lliure. G: Carst libre. V: Karst aske. F: Karst
libre. I: Free karst. P: Carso livre. |
Karst litora |
Karst litoral.
Karst que se ha desarrollado en el borde del
mar, en la zona de rompiente o en la
intermareal, por lo que al desarrollo del karst
se unen la acción biológica de las algas y
moluscos litófagos; y la acción del agua salada.
C: Carst litoral. G: Carst
costeiro. V: Itsasbazterreko karst.
F: Karst littoral. I: Coastal karst.
P: Carso litoral. |
Kárstico |
Kárstico.
Relativo o perteneciente al karst. Respecto a la
circulación del agua en medios kársticos, ésta
es dominantemente subterránea frente a la
superficial. Dicha circulación se caracteriza
por tener alta velocidad, ya que lo hace por
huecos y conductos que llegan a adquirir grandes
dimensiones. Otra característica es la
anisotropía en los valores de la permeabilidad
debido al condicionamiento estructural de la
orientación de dichos huecos o conductos.
C: Càrstic. G: Cárstico. V: Karstiko. F:
Karstique. I: Karstic. P: Cársico. |
Karstificación |
Karstificación.
Conjunto de procesos de disolución e
infiltración de agua en una región calcárea,
dolomítica o salina, que permiten el desarrollo
de un drenaje subterráneo y la evolución de
formas superficiales o subterráneas, típicas de
un modelado kárstico. La karstificación aumenta
considerablemente la porosidad del macizo
rocoso. C: Carstificació. G:
Carstificación. V: Karstifikazio. F:
Karstification. I: Karstification. P:
Carsificação. |
Kelvin ºK |
Kelvin ºK.
Temperatura en un punto de congelación de +273 K
(kelvin) y un punto de ebullición de +373 K.
También se le conoce como la Escala de
Temperatura absoluta. Kilocaloría Unidad de
calor equivalente a mil calorías. Ref 14.
|
Kilocaloria |
Kilocaloria.
Unidad de
medida termica equivalente a 1.000 calorias.
Abreviatura: kcal. |
Kilovatio hora |
Kilovatio hora.
Cantidad
total de kilovatios usados en una hora,
equivalente a 3.600.000 julios y a 0,0949 metros
cúbicos de gas. Ref 14. |
Krikeage |
Krikeage.
Técnica
estadística de origen geológico que permite
estimar el valor de una determinada magnitud
física en un punto a partir de los valores
conocidos de la misma en puntos próximos.
C: Mètode de Krige. G: Crixeaxe. V: Krigeaje. F:
Krigeage. I: Kriging. |
Krikeage |
Krikeage. Ver
krigeado. Variograma.1.
Técnica estadística
de origen minero que permite estimar el valor de
una determinada magnitud física en un punto a
partir de los valores conocidos de la misma en
puntos próximos. El krigeaje local
utiliza una ventana móvil en torno a la
localización a estimar para encontrar valores
experimentales (vecinos) a utilizar en la
estimación mientras que en el krigege global se
utiliza una vecindad única e igual al área de
estudio de modo que todos los valores
experimentales intervienen en la estimación. Por
otra parte en el krigege puntual se estima el
valor de la variable en una localización puntual
mientras que en el krigege de bloques se utiliza
un soporte no puntual como puede ser el valor
medio de la variable en un área (ej. valor medio
del nivel piezomérico en un acuífero o en una
zona del acuífero). 2. Técnica de
estimación lineal, insesgada y óptima que
utiliza un correlograma o un variograma para
caracterizar la ariabilidad temporal y/o
espacial de un campo de estudio. Ref 9. 3.
Función estadística que cuantifica la
diferencia entre los valores de una variable en
dos puntos en el espacio y/o el tiempo. C:
Mètode de Krige. G: Crixeaxe. V: Krigeaje. F:
Krigeage. I: Kriging. Cokriging |
|
|