Hoy es:

----------

Última actualización: 31/07/2023

Síguenos en

DICCIONARIO HIDROGEOLÓGICO

 

Para la búsqueda de términos recomendamos la utilización de la herramienta de búsqueda de su propio navegador,
utilizando la combinación de teclas Ctrl+F, lo que desplegará un cuadro de búsqueda en el que puede introducir el término buscado.

Alternativamente, también puede utilizar el siguiente botón:

 

 

P

A - B - C - D - E - F - GH - IJK - L - M - NÑO - P - Q - R - S - T - UVWXYZ

Packer (Sondeo)

Packer. Ver Obturado. Sellado.

Padul (Humedal)

Padul. Ver Pantano. Humedal de carácter turboso.

Paleoaguas

Paleoaguas. Se designan como tales a las aguas subterráneas muy antiguas con edades superiores a varias decenas de miles de años. Un ejemplo son las aguas congénitas que quedaron atrapadas en el momento de la formación de rocas sedimentarias. Asimismo, se encuentran paleoaguas en sistemas confinados profundos de renovación extremadamente lenta. Para la caracterización de este tipo de aguas, se han utilizado, entre otras, técnicas de datación basadas en la medida del 36Cl (período de semidesintegración igual a 301.000 años), 4He (isótopo estable) originado por las partículas α emitidas por el uranio y torio, 40Kr producido por la desintegración radiactiva del potasio-40 y modificación de la relación 234U/238U  con respecto a las condiciones de equilibrio, cuando esta relación vale 1 (período de semidesintegración del 234U igual a 250.000 años). I: Paleowater. P.: Paleoaguas.

Paleocanal

Paleocanal. Resto de un antiguo canal de origen fluvial, relleno por sedimentos más modernos que aquellos en los que está excavado. Dan lugar a depósitos de reducida extensión lateral pero con una cierta porosidad primaria y secundaria pudiendo constituir acuíferos de interés local. C: Paleocanal. G: Paleocanal. V: Paleoubide. F: Paléocanal. I: Palaeo-stream channel. P: Paleocanal.

Paleocauce

Paleocauce. C: Paleollera. G: Paleocanle. V: Paleoibilgu. F: Paléolit de cours d’eau. I: Palaeo stream channel.

Paleocauce (geomorfología)

Paleocauce (geomorfología).  Ver Paleocanal. 1. Antiguo cauce fluvial actualmente desvinculado del sistema. 2. Tramo de cauce que ha sido abandonado por el cambio de curso de un río. Puede formar un cuerpo de agua aislado, ser paulatinamente colmatado o retomado eventualmente por el río que lo abandonó u otro río. Paleoceno Primera época del período Paleógeno, que se extiende desde 65 hasta hace 53 millones de años. C: Paleollera. G: Paleocanle. V: Paleoibilgu. F: Paléolit de cours d’eau. I: Palaeo stream channel.

Paleoclimatología

Paleoclimatología. Rama de la Geología Histórica que estudia los climas existentes en un lugar en el pasado y las causas de sus variaciones, en base a la interpretación de indicadores paleoclimáticos, que pueden ser biológicos, sedimentológicos y geomorfológicos. C: Paleoclimatologia. G: Paleoclimatoloxía. V: Paleoklimatologia. F: Paléoclimatologie. I: Palaeoclimatology. P: Paleoclimatologia.

Paleocorriente

Paleocorriente. Antigua corriente que existió en un momento de la historia geológica, cuya dirección y sentido puede hoy ser medida, mediante el estudio de las texturas o estructuras sinsedimentarias. C: Paleocorrent. G: Paleocorrente. V: Paleokorronte. F: Paléocourant. I: Palaeocurrent. P: Paleocorrente.

Paleokarst

Paleokarst. Karst desarrollado en el pasado, que actualmente se encuentra inactivo y, generalmente, fosilizado por sedimentos posteriores. Un paleokarst puede reactivarse si las condiciones ambientales cambian. C: Paleocarst. G: Paleocarst. V: Paleokarst. F: Paléokarst. I: Palaeokarst. P: Paleocarso.

Paleosuelo

Paleosuelo. Antiguo suelo conservado en una serie estratigráfica. C: Paleosòl. G: Paleochan. V: Paleolurzoru. F: Paléosol. I: Palaeosol. P: Paleosolo.

Paleozoico

Paleozoico.  Primer era del Fanerozoico, que transcurre desde 540 hasta hace 250 millones de años. Comprende los períodos: Cámbrico, Ordovícico, Silúrico, Devónico, Carbonífero y Pérmico. Pantano Materia vegetal y tierra negra descompuestas que forman regiones pantanosas. Ref 14.

Palustre

Palustre. 1. Material depositado en los ambientes de marismas. 2. Relativo o perteneciente a pantanos o zonas pantanosas. Ref 3.

Pan (Suelo)

Pan. Horizonte o capa de suelo fuertemente compactado, endurecido o con un elevado contenido de arcilla. Caliche es un pan cementado con carbonatos de calcio o de magnesio. Un Fragipan es un pan natural en un suelo no calcáreo, cementado aparentemente cuando estaba seco, pero que adquiere una fragilidad moderada o débil cuando se humedece. Ref 7.

Pantalla de Nipher (Pluviometro)

Pantalla de Nipher: Superficie protectora, con forma de cono invertido, que se instala en los pluviómetros, con el fin de protegerlos del viento. C: Pantalla de Nipher. G: Pantalla de Nipher. V: Nipher pantaila. F: Voile de Nipher. I: Nipher shield. P: Barreira de Npher.

Pantalla impermeable

Pantalla impermeable. Construcción que se realiza con el fin de impedir el paso del agua a un área determinada. Generalmente se emplea el cemento como material de construcción impermeable. C: Pantalla impermeable. G: Pantalla impermeable. V: Pantaila permeaezin. F: Voile imperméable. I: Impermeable cover. P: Barreira Impermeável.

Pantano (Humedal, embalse)

Pantano. Ver  Cenagal. Ciénaga. Embalse. Humedal. 1. Área de topografía plana cubierta por una lámina de agua estancada de poca profundidad, habitualmente fangosa y rica en materia orgánica, que generalmente se forma en las zonas próximas a la costa, o en zonas endorreicas del interior. Depósitos artificiales de agua, creados mediante muros o terraplenes de represa. 2. Tierras bajas inundadas en la estación lluviosa y generalmente fangosas en cualquier época. Ref 9. C: Pantà. G: Pantano. V: Zingira, urtegi. I: Marsh, swamp, bog, fen. P: Pântano.

Papel conductor (Modelo analógico)

Papel conductor.  Ver Modelo analógico de lámina conductora. Lámina de material conductor de la electricidad, utilizado para realizar modelos analógicos del flujo bidimensional contínuo de agua, existente a través de un medio poroso, en base a su semejanza con el flujo de la corriente eléctrica. C: Paper conductor. G: Papel conductor. V: Paper eroale. F: Papier conducteur. I: Conducting paper, analog conductive sheet. P: Papel conductor.

Papel de pH

Papel de pH. Ver Papel de tornasol. Tiras de papel especial con la cualidad de virar a diferentes colores en función del pH de la solución. C: Paper de pH. G: Papel de pH. V: Ph-paper. F: Papier pH. I: pH paper. P: Papel de pH.

Papel de probabilidad (Estadistica)

Papel de probabilidad. Papel, para gráficos, diseñado de modo que la gradación de la probabilidad acumulada de una distribución viene dada por una línea recta. C: Paper de probabilitat. G: Papel de probabilidade. V: Probabilitate paper. F: Papier de probabilités. I: Probability paper. P: Papel de probabilidade.

Papel de tornasol

Papel de tornasol. Ver Papel de pH.

Paragénesis

Paragénesis. Asociación de minerales presentando un origen común. En las rocas metamórficas designa las asociaciones de minerales que son estables conjuntamente bajo ciertas condiciones de presión y temperatura. Ref 3.

Paralelas (Modelo analógico)

Paralelas. Modelo analógico basado en la similitud entre el flujo plano bidimensional de agua subterránea y el flujo de un líquido entre dos planos paralelos separados por un espacio capilar. Ref 9F: Parallel-plate model modèle analogique à lame mince.particulaire, vitesse réelle. I: Hele–Shaw analogue, Hele-Shaw analog (US) syn. Hele–Shaw model,

Parámetro (Estadistica)

Parámetro. Valor que caracteriza a una población estadística. C: Paràmetre. G: Parámetro. V: Parametro. F: Paramètre. I: Parameter. P: Parâmetro.

Parámetros hidráulicos

Parámetros hidráulicos. Ver Parámetros hidrogeológicos.

Parámetros hidrogeológico

Parámetros hidrogeológicos. Ver  Parámetros hidráulicos. Características de los acuíferos que rigen su comportamiento frente al movimiento del agua y a las influencias externas. Los parámetros fundamentales son: la porosidad, el coeficiente de almacenamiento, y la permeabilidad o conductividad hidráulica;  la transmisividad y el caudal específico derivan de ellos. C: Paràmetres hidrogeològics. G: Parámetros hidroxeolóxicos. V: Parametro hidrogeologiko(ak). F: Paramètres hydrogéologiques. I: Hydrogeological factors. P: Parâmetros hidrogeológicos.

Parámetros indicadores de contaminación

Parámetros indicadores de contaminación. Parámetros físico-químicos establecidos por la normativa del organismo correspondiente, que deben analizarse con el fin de detectar la posible contaminación de las aguas subterráneas. Deben incluir pH, conductividad eléctrica, carbono orgánico total (COT), compuestos nitrogenados y compuestos halogenados orgánicos totales, entre otros. C: Paràmetres indicadors de contaminació. G: Parámetros indicadores de contaminación. V: Kutsaduraren parametro adierazle(ak). F: Paramètres indicateurs de contamination. I: Indicators of pollution. P: Parâmetros indicadores de contaminação.

Páramo (Morfología)

Páramo. Superficie de erosión horizontal o subhorizontal, elevada, de suelo pedregoso y vegetación pobre. C: Erm. G: Páramo. V: Paramo. F: Bruine. I: Moor, Heath.

Parásito (organismo)

Parásito. Organismo que vive sobre o dentro de un organismo de una especie distinta (huéspede), y se nutre de él. Ref 16.

Parcela experimental (Hidráulica)

Parcela experimental. Área en la que se modifican deliberadamente las condiciones naturales, con el fin de estudiar los efectos que se producen en el ciclo hidrológico. C: Parcel la experimental. G: Parcela experimental. V: Saiogune esperimental. F: Parcelle expérimentale. I: Experimental area, experimental basin. P: Parcela experimental.

Partícula

Partícula.  Unidad discreta de materia. Ref 16.

Partícula alfa (Radioactividad)

Partícula alfa.  Partícula cargada positivamente y emitida por ciertos materiales radioactivos. Partículas beta Partículas elementales emitidas desde el núcleo de un elemento durante la desintegración radiactiva. Ref 14.

Patógeno.

Patógeno. Que produce o es capaz de producir enfermedad. Ref 16.

Patrón de 34S

3523 Patrón de 34S. Ver Patrón isotópico de medida del 34S y 18O en los sulfatos disueltos en el agua. El patrón más empleado es el CDT que es un meteorito constituido por troilita (sulfuro de hierro) del Cañón del Diablo (CD) de Arizona (USA). C: Patró isotòpic de mesura de sulfats. I: Isotopic standard for sulphate determination. . P: Padrão de 34S.

Patrón de carbono-13

Patrón de carbono-13. Patrón de medida del carbono (13C) en los carbonatos disueltos en el agua. El patrón más empleado es el obtenido de la Formación Pee Dee de Carolina del Sur (USA), de edad cretácica, que contiene belemnites (Belemnitella americana). Otro patrón es el NBS 19, distribuido por el National Bureau Standard, procedente de un mármol de origen desconocido. C: Patró isotòpic de mesura de carbonats. I: Isotopic standard for carbonate determination. P: Padrão de carbono-13.

Patrón isotópico de medida de carbonatos.

Patrón isotópico de medida de carbonatos. Ver  Patrón de carbono 13 (13C) y del oxígeno (18O), en los carbonatos disueltos en el agua. El patrón más empleado es el Pee Dee Belemnitella (PDB), que está constituido por un carbonato marino de la Formación Pee Dee de Carolina del Sur (USA), de edad cretácica, que contiene belemnites (Belemnitella americana). Otro patrón es el NBS 19, distribuido por el National Bureau Standard, procedente de un mármol de origen desconocido. C: Patró isotòpic de mesura de carbonats. I: Isotopic standard for carbonate determination.

Patrón isotópico de medida de sulfatos

Patrón isotópico de medida de sulfatos. Ver  Patrón de 34S y 18O, en los sulfatos disueltos en el agua. El patrón más empleado es el CDT que es un meteorito constituido por troilita (sulfuro de hierro) del Cañón del Diablo (CD) de Arizona (USA). C: Patró isotòpic de mesura de sulfats. I: Isotopic standard for sulphate determination.

Patrón isotópico de regiones polares

Patrón isotópico de regiones polares. Ver Patrón de referencia para medida de 18O y 2H (D) en aguas de zonas polares. Existen dos patrones, el establecido para la zona de Groenlandia, Greenland Ice Sheet Precipitation (GISP), y para la región antártica, Standard Light Antartic Precipitation (SLAP). C: Patró isotòpic de regions polars. I: Isotopic standard for polar regions.

Patrón isotópico medio del agua del mar (SMOW)

Patrón isotópico medio del agua del mar (SMOW). Ver Standard Mean Ocean Water. Patrón medio de agua del mar. Patrón utilizado universalmente para la medida de los isótopos estables del agua deuterio y oxígeno-18. Originalmente fue preparado por H. Craig mezclando agua de cinco océanos diferentes. Recientemente ha sido substituido por un agua patrón de igual composición isotópica preparado por el OIEA en Viena. C: Patró isotòpic mitjà de l’aigua del mar SMOW. G: Patrón isotópico medio do auga do mar SMOW. V: Itsas-uraren batezbesteko SMOW patroi isotopiko. F: Étalon isotopique moyen de l’eau océanique (SMOW). I: Standard Mean Ocean Water. P: Padrão isotópico médio da água do mar SMOW.

Patrón medio de agua del mar

Patrón medio de agua del mar. Ver Patrón isotópico medio del agua del mar (SMOW). Standard Mean Ocean Water (SMOW). C: Aigua de composició isotòpica normalitzada. G: Auga de composición isotópica normalizada. V: Konposaketa isotopiko normalduko ur. F: Eau à composition isotopique standard. I: Standard mean ocean water (SMOW). P: Padrão medio de agua do océano.

Paúl (humedal)

Paúl. Ver Humedal. C: Aiguamoll cobert d’herbes. G: Poulo. V: Belar-zingira. I: Lagoon. P: Terreno húmido.

pE

pE. Ver Oxidación. Reducción.  Logaritmo decimal de la actividad relativa del electrón en una solución acuosa que mide la capacidad oxidante o reductora de la solución; cuanto más oxidante es la solución, mayor es el pE. Ref 9.  F: Reduction pE. Oxydation. Réduction. I: pE. Oxidation.

Pedestal (Bomba)

Pedestal. Suele formar parte del cuerpo de bomba y suele soportar los cojinetes del eje. Tendrá la suficiente rigidez y resistencia para absorber los esfuerzos del eje y evita las deformaciones que desalineen el grupo. Incluirá el sistema de lubricación de los cojinetes y rociadores de cámaras, las tomas para sondas y para refrigeración. C: Pedestal. G: Pedestal V: Zutoin F: un piédestal. I :Pedestal. P: Pedestal

Pedriza (Granito)

Pedriza. Terreno cubierto en su mayor parte por grandes bloques graníticos. C: Pedregar. G: Pedriza. V: Hartxingadi. I: Stony tract; stone wall. P: Pedregoso.

Película de agua

Película de agua. Ver  Agua pelicular. Lámina de agua. Fina película de agua que queda retenida envolviendo a los granos de un suelo y/o recubriendo los poros de una roca, debido a fuerzas no capilares. C: Pel lícula d’aigua. G: Película de auga. V: Ur-pelikula. F: Pellicule d’eau. I: Water film. P: Película de água.

Película laminar

Película laminar. Fina película de agua paralela a las paredes de una grieta o canal en la que el flujo es laminar, a pesar de que el flujo general sea turbulento. C: Pel lícula laminar. G: Película laminar. V: Pelikula laminar. F: Pellicule laminaire. I: Laminar film. P: Película laminar.

Penacho

Penacho. Ver Pluma. Aureola de contaminación. Extensión de contaminantes en el seno de un acuífero, originada en una fuente puntual de contaminación, e influenciada por las características locales del flujo del agua subterránea, la densidad del contaminante y las características del acuífero. Término también empleado en la contaminación atmosférica. C: Plomall. G: Penacho. V: Motots, gandor. F: Panache. I: Plume. P: Pluma contaminante.

Penacho de contaminación

Penacho de contaminación. Ver Dispersión, dispersión hidrodinámica. 1. Zona de dispersión de contaminantes en aguas superficiales o subterráneas como resultado de un vertido puntual mesurable o visible de un contaminante. 2. Zona de dispersión de material en suspensión en aguas superficiales. Ref 9. F: Panache. Dispersion. Dispersión hydrodynamique.  I: Plume. Contaminant plume. Aureola. Dispersion, hydrodynamic dispersión.

Pendiente (Topogradía)

Pendiente. Ver Pendiente del terreno. 1.  Grado de inclinación del terreno con respecto a la horizonta. Ref 16. 2. Inclinación que presenta la superficie topográfica de un relieve. C: Pendent. G: Pendente. V: Malda. F: Pente. I: Slope, ascent, incline. P: Declive.

Pendiente de lámina de agua

Pendiente de lámina de agua. Ver Pendiente de la superficie del agua. Gradiente hidraúlico. Inclinación de la superficie del agua, que se obtiene de la diferencia de cota del agua en dos puntos distantes, dividido  por su distancia. C: Pendent de làmina d’aigua. G: Pendente de lámina de auga. V: Ur-laminaren malda. F: Pente de la lame d’eau. I: Slope of water surface. P: Declive da superfície da água.

Pendiente del nivel freático

Pendiente del nivel freático. Variación de la cota de un nivel freático por unidad de distancia en una dirección perpendicular a las isopiezas freáticas. Ref 9.  F: Pente de la nappe libre. I: Water table slope.

Pendiente del terreno

Pendiente del terreno. Ver Pendiente. C: Pendent del terreny. G: Pendente do terreo. V: Lur-malda. F: Pente du terrain. I: Gradient, slope of the terrain.

Pendiente freática

Pendiente freática. Ver Gradiente hidráulico.  Variación de la cota de un nivel freático por unidad de distancia, en una dirección normal a las superficies freáticas.  C: Pendent freàtic. G: Pendente freática. V: Malda freatiko. F: Pente de la nappe. I: Water-table slope. P: Gradiente hidráulico.

Percolación

Percolación. Ver Infiltración, filtración. 1. Flujo de un líquido a través de un medio poroso no saturado, por ejemplo, el flujo de agua en el suelo por acción de la gravedad. Ref 9.  2.  Movimiento laminar de un fluido a través de un medio poroso no saturado, por ejemplo de agua en el suelo,  bajo la acción de la gravedad. Movimiento de agua por gravedad en la zona de aireación, desde la superficie del terreno hacia el nivel freático. 3.  Circulacion vertical del agua en el suelo a travás de la zona de infiltración.Ref 16.C: Percolació. G: Percolación. V: Perkolazio. F: Percolation. I: Percolation. P: Percolação.

Percolación profunda

Percolación profunda. Ver  Infiltración profunda. Filtración. 1.  Flujo de un líquido a través de un medio poroso no saturado, por ejemplo, el flujo de agua en el suelo por acción de la gravedad. Ref 9. 2. Agua que se infiltra por debajo de la zona de raíces y es susceptible de alcanzar la capa freática.  C: Percolació profunda. G: Percolación profunda. V: Perkolazio sakon. F: Percolation profonde. I: Deep seepage, deep percolation. P: Percolação profunda.

Pérdida bruta por intercepción.

Pérdida bruta por intercepción.  Cantidad de lluvia evaporada por el follaje y la capa de humus. Ref 9. F: Perte brute par interception. I: Gross interception loss.

Pérdida de agua

Pérdida de agua. Ver Pérdidas de agua. 1. Suma de todas las pérdidas de agua experimentadas en un área concreta, y a lo largo de un periodo de tiempo definido, debidas a la transpiración y el desarrollo de la vegetación; a la evaporación (tanto de las masas de agua y nieve, como de la humedad del suelo); y a la detención. En regadíos, es la suma de las pérdidas debidas a: la filtración y evaporación en canales y acequias; al exceso drenado en el terreno; y al agua perdida por percolación al descender por debajo de la zona radicular. 2.  En un balance hídrico, cantidad total de las pérdidas de agua en un determinado terreno durante cierto tiempo debidas a: transpiración de la vegetación (cultivos o vegetación natural) y desarrollo del tejido vegetal; evaporación de las superficies de agua, de la humedad del suelo y de la nieve, e intercepción. Ref 9. C: Pèrdua d’aigua. G: Perda de auga. V: Ur-galera. F: Perte d’eau. I: Water loss. P: Perda de água.

Perdida de agua.

Perdida de agua. En un balance hídrico, cantidad total de las pérdidas de agua en un determinado terreno durante cierto tiempo debidas a: transpiración de la vegetación (cultivos o vegetación natural) y desarrollo del tejido vegetal; evaporación de las superficies de agua, de la humedad del suelo y de la nieve, e intercepción. Ref 9.  F: Pertes en eau. I: water loss.

Pérdida de carga

Pérdida de carga. Ver Pérdida de energía. Disminución de la carga total, debido a la disipación de la energía en el rozamiento con un sólido, que se expresa en unidades de altura. C: Pèrdua de càrrega. G: Perda de carga. V: Karga-galera. F: Perte de charge. I: Head loss, loss of energy, loss of charge lo. P: Perda de carga.

Pérdida de carga del acuífero

Pérdida de carga del acuífero.  Componente de la pérdida de carga hidráulica entre el nivel natural y el nivel dinámico, constatada en un pozo de bombeo, debido al flujo laminar del agua a través del acuífero y hacia el pozo. C: Pèrdua de càrrega de l’aqüífer. G: Perda de carga do acuífero. V: Akuiferoaren karga-galera. F: Perte de charge de l’aquifère. I: Formation loss. P: Perda de carga do aquífero.

Pérdida de carga en el pozo

Pérdida de carga en el pozo.  Componente de la pérdida de carga hidráuúlica entre el nivel natural y el nivel dinámico, constatada en un pozo de bombeo, debido al flujo turbulento del agua a través de la rejilla y/o de la pared del pozo y dentro del propio pozo hasta la toma de la bomba. C: Pèrdua de càrrega en el pou. G: Perda de carga no pozo. V: Putzuaren karga-galera. F: Perte de charge dans le puits. I: Well loss. P: Perda de carga do furo.

Pérdida de energía

Pérdida de energía. Ver Pérdida de carga. C: Pèrdua d’energia. G: Perda de enerxía. V: Energia-galera. F: Perte d’énergie. I: Energy loss.

Pérdida de fluido de perforación

Pérdida de fluido de perforación. Ver Pérdida de lodo. Cantidad de lodo del sondeo que no retorna a la cabeza del mismo, debido a que se está introduciendo parcial o totalmente en una formación porosa y permeable. C: Pèrdua de fluid de perforació. G: Perda de fluido de perforación. V: Perforazio fluidoaren galera. F: Perte de fluide de forage. I: Drilling fluid loss. P: Perda de fluído de perforação.

Pérdida de fluidos (en una perforación)

Pérdida de fluidos (en una perforación). Escape del fluido de perforación desde el sondeo hacia la formación acuífera a través de grandes fisuras.  Ref 9.  F: Perte de boue (dans un forage). I: Lras. loss of circulation (in drill).

Pérdida por absorción

Pérdida por absorción. Pérdida de agua debido a la infiltración de la misma desde un canal de riego u otra masa de agua superficial, o la  misma agua de riego extendida en la superficie. C: Pèrdua per absorció. G: Perda de absorción. V: Xurgapen galera. F: Perte par absorption. I: Absorption loss. P: Perda por absorção.

Pérdida por infiltración

Pérdida por infiltración. Ver Pérdida difusa. Infiltración de una cierta fracción de agua procedente de una masa de agua superficial o subterránea que penetra en la zona no saturada o saturada de un acuífero. C: Pèrdua per infiltració. G: Perda por infiltración. V: Infiltrazio galera. F: Perte par infiltration. I: Influent seepage. P: Perda por infiltração.

Pérdida por interceptación

Pérdida por interceptación. Ver  Interceptación. Cantidad de lluvia que es evaporada o absorbida por el dosel vegetal o copas de los árboles y por la capa de humu y hojarasca de la superficie del suelo. C: Pèrdua d’intercepció. G: Perda por intercepción. V: Interzepzio galera. F: Perte par interception. I: Gross interception loss. P: Perda por intercepção.

Pérdida por rozamiento

Pérdida por rozamiento. Disminución de la energía del flujo de agua, debido al rozamiento del agua con las paredes del conducto, canal o medio poroso que atraviese. Generalmente se expresa como altura. C: Pèrdua per fregament. G: Perda por rozamento. V: Marruskadura galera. I: Friction losses.

Pérdidas aparentes de agua en abastecimiento de población

Pérdidas aparentes de agua en abastecimiento de población (Ref 6). Comprenden los consumos autorizados que no se miden ni facturan, los consumos no autorizados y las imprecisiones de los contadores.

Pérdidas de agua ( Balance hidrico)

Pérdidas de agua. En un balance hídrico, cantidad total de las pérdidas de agua en un determinado terreno durante cierto tiempo debidas a: transpiración de la vegetación (cultivos o vegetación natural) y desarrollo del tejido vegetal; evaporación de las superficies de agua, de la humedad del suelo y de la nieve, e intercepción. Ref 9. F: Pertes en eau.  I: Water loss.

Pérdidas en el pozo

Pérdidas en el pozo.  Componente no lineal del descenso total de nivel en un pozo debido al flujo turbulento de agua a través de los filtros y dentro de la toma de la bombeo. Ref 9. F: Pertes de charge d’un puits. I: Well loss.

Pérdidas en la red de distribución

Pérdidas en la red de distribución. Fugas de agua en la red de distribución de agua potable en las grandes urbes y/o industrias y zonas rurales, producidas por un escaso o nulo mantenimiento de la red de distribución, que llevan a pérdidas de volúmenes de agua muy elevados. C: Pèrdues en la xarxa de distribució. G: Perda na rede de distribución. V: Honidura-sarearen galera(k). F: Pertes dans le réseau de distribution. I: Distribution losses. P: Fugas de água na rede de distribuição.

Pérdidas por fricción

Pérdidas por fricción. Pérdida de energía total en el flujo de agua debida a la fricción entre el agua y las paredes de la conducción, cauce o medio poroso en el que fluye y a la fricción interna; generalmente se expresa en unidades de altura.  Ref 9. F: Pertes de charge par frottement.  I: Friction losses.

Pérdidas reales de agua en abastecimiento de población

Pérdidas reales de agua en abastecimiento de población. Comprenden las fugas en la red de distribución y en las acometidas y las fugas y vertidos en los depósitos. Ref 6.

Perfil de descensos

Perfil de descensos. Ver  Curva de descensos. Gráfica de descensos. Recta de descensos. Representación de los descensos del nivel de agua debidos al bombeo en un pozo, y los descensos producidos en las proximidades de este. Se realiza en papel semilogarítmico, representando en abcisas los descensos (en metros) y en ordenadas, la distancia al pozo de bombeo (en metros). C: Perfil de descensos. G: Perfil de descensos. V: Jeitsieren profil. F: Profil de baisse. I: Drawdown curve. P: Perfil de rebaixamento.

Perfil de equilibrio.

Perfil de equilibrio. Perfil longitudinal de un curso de agua que representa una situación en la que la relación entre la erosión y la sedimentación es uno. En el ciclo de erosión de Davis, corresponde a las etapas de madurez y senectud de un relieve. C: Perfil d’equilibri. G: Perfil de equilibrio. V: Oreka profil. F: Profil d’équilibre. I: Equilibrium profile, graded profile. P: Perfil de equilíbrio.

Perfil de fondo

Perfil de fondo. Ver lecho del río . Forma longitudinal o transversal del lecho de un curso de agua en un plano vertical. Ref 9.

Perfil de humedad del suelo

Perfil de humedad del suelo. Curva que representa la variación de la humedad del suelo respecto de la profundidad. REF 9.  F: Profil hydrique sol. Eau du sol. I: Soil moisture profile.

Perfil de isorresistividades

Perfil de isorresistividades.  Medidas realizadas a lo largo de un perfil con métodos de prospección eléctrica. Sus resultados dan lugar a una sección de la distribución de la resistividad de las rocas del subsuelo en la que se unen los puntos de igual resistividad, con el fin de determinar las capas con similar comportamiento geoeléctrico. C: Perfil d’isoresistivitats. G: Perfil de isorresistividades. V: Isoerresibititate soslaia. F: Profil d’isorésistivités. I: Iso-resistivity profile. P: Perfil de isoressistividades.

Perfil de polarización inducida

Perfil de polarización inducida. Medidas de polarización inducida realizadasa lo largo de un perfil bajo el que se quieren localizar cambios laterales de cargabilidad (área de la curva de voltaje transitorio) o efecto frecuencia (cambio de impedancia con la frecuencia). El dispositivo más corrientemente utilizado es el dipolo-dipolo. Sus resultados dan lugar a una sección de la distribución de la cargabilidad o polarizabilidad de las rocas del subsuelo C: Perfil de polarització induïda. G: Perfil de polarización inducida. V: Polarizazio eragineko profil. F: Profil de polarisation induite. I: Induced polarization profile. P: Perfil de polarização induzida.

Perfil de salinidad

Perfil de salinidad. Representación de la salinidad del agua de un pozo o acuífero, o masa superficial de agua libre, medida por la conductividad del agua, con respecto a la profundidad. C: Perfil de salinitat. G: Perfil de salinidade. V: Gazitasun profil. F: Profil de salinité. I: Salinity profile. P: Perfil de salinidade.

Perfil del sondeo

Perfil del sondeo. Ver Registro de sondeo. Columna estratigráfica. Descripción de la columna estratigráfica a lo largo de un sondeo, haciendo la subdivisión detallada de las diferentes rocas o suelos perforados. C: Perfil del sondeig. G: Perfil do sondaxe. V: Zundaketa soslai. F: Profil de forage. I: Log, well log. P: Registo estratigráfico de sondagem.

Perfil del suelo

Perfil del suelo. Ver Perfil edáfico. Descripción de las características que diferencian niveles (horizontes) de que consta un suelo en profundidad. C: Perfil del sòl. G: Perfil do chan. V: Lurzoruaren profil. F: Profil de sol. I: Soil profile. P: Perfil do solo.

Perfil eléctrico

Perfil eléctrico. Posición de la serie de medidas efectuadas con un método eléctrico, electromagnetico o de PI que emplea un espaciado fijo de electrodos o de antenas y en el que el sistema de medida se desplaza a lo largo del un perfil. Da lugar a una sección geoeléctrica, donde se representa la variación de la resistividad o de la cargabilidad de las rocas del subsuelo. C: perfil elèctric G: perfil de eléctrica.  F: profil electric I: Electrical profile P: perfil eletrica

Perfil eléctrico resistivo

Perfil eléctrico resistivo: Línea de sondeos eléctricos verticales (SEV) que correlacionando la información de resistividades obtenidas, permite representar un corte vertical con las capas de igual o similar resistividad eléctrica y la presencia de niveles con agua. C: Perfil elèctric resistiu. G: Perfil eléctrico resistivo. V: Profil elektriko-erresistibo. F: Profil de résistivité électrique. I: Profile of electrical resistivity profile. P: Perfil da resistividade eláctrica.

Perfil geofísico

Perfil geofísico. Posición sobre la superficie de una sucesión de medidas geofísicas alineadas. En ocasiones también este nombre corresponde a los registros o diagrafías efectuadas a lo largo de un sondeo mecánico.  C: Perfil geofísic. G: Perfil xeofísico. V: Profil geofisiko. F: Profil géophysique. I: Geophysical profile. P: Perfil geofísico.

Perfil geológico

Perfil geológico. Ver  Corte geológico. Representación del terreno en una sección vertical, en la que se distinguen las formaciones geológicas existentes y la relación entre ellas. Se realiza a lo largo de una línea o itinerario de un sector de la superficie terrestre. C: Perfil geològic. G: Perfil xeolóxico. V: Soslai geologiko. F: Profil géologique. I: Geological section. P: Corte geológico.

Perfil hidrogeológico

Perfil hidrogeológico. Ver Corte hidrogeológico. Representación a escala del terreno en una sección vertical, en la que se distinguen, además de las formaciones geológicas existentes, la presencia de agua subterránea, los diferentes acuíferos y su relación, la posición de los niveles piezométricos, las líneas de flujo y las equipotenciales. Normalmente la escala vertical está muy exagerada con respecto a la horizontal. C: Perfil hidrogeològic. G: Perfil hidroxeolóxico. V: Soslai hidrogeologiko. F: Profil hydrogéologiue. I: Hydrogeological section. P: Corte hidrogeológico.

Perfil hidrogeoquímico

Perfil hidrogeoquímico. Representación de los valores de una o varias características químicas a lo largo de una línea que puede ser horizontal o vertical. C: Perfil hidrogeoquímic. G: Perfil hidroxeoquímico. V: Soslai hidrogeokimiko. F: Profil hydrogéochimique. I: Hydrogeochemcial profile. P: Perfil hidrogeoquímico.

Perfil longitudinal

Perfil longitudinal. Representación de la diferencia de altitudes o relieve a lo largo de un curso de agua, en la dirección coincidente con la del flujo. C: Perfil longitudinal. G: Perfil lonxitudinal. V: Luzerako profil. F: Profil longitudinal. I: Longitudinal section, stream profile. P: Perfil longitudinal.

Perfil piezométrico

Perfil piezométrico. Ver Línea de energía.C: Perfil piezomètric. G: Perfil piezométrico. V: Profil piezometriko. F: Profil piézométrique. I: Hydraulic grade line. P: Nível piezométrico.

Perfil topográfico

Perfil topográfico. Ver Corte topográfico. Representación del relieve a lo largo de una línea, en dos ejes: en el eje vertical la altitud, y en el eje horizontal las distancias. C: Perfil topogràfic. G: Perfil topográfico. V: Profil topografiko. F: Profil topographique. I: Topographic profile, topographic section. P: Perfil topográfico.

Perfil transversal

Perfil transversal. Representación de la diferencia de altitudes o relieve a lo largo de una línea perpendicular al flujo de agua en un cauce fluvial. C: Perfil transversal. G: Perfil transversal. V: Zeharkako profil. F: Profil transversal. I: Cross section, transverse valley profile. P: Perfil transversal.

Perforación (Sondeo)

Perforación. Ver Sondeo. 1. Excavación mecánica vertical o en otra dirección, para la exploración y reconocimiento geológico del subsuelo. Se denominan perforaciones de gran diámetro cuando éste supera los 80 cm, y de pequeño diámetro cuando son menores de 10-12 cm. 2.  Acción o proceso de elaborar un orificio circular con un taladro (perforadora) manual o mecánico (eléctrico o hidráulico). Ref 14. 3. Apertura de galerías o cámaras de explotación con el uso de cualquier clase de equipo (neumático o mecánico) .Ref 14.  4. Es la operación de abrir huecos en el terreno, utilizados para exploración o para la extracción de petróleo, gas, agua o energía hidrotermal. Ref 14. 5. Es la realización o la elaboración de huecos en el subsuelo, mediante equipos adecuados y brocas, utilizados en labores técnicas de prospección o exploración. La perforación se puede realizar por métodos de percusión, rotación o combinación de ambos. Ref 14. C: Perforació. G: Perforación. V: Perforazio, zulaketa. F: Forage. I: Borehole. P: Perfuração.

Perforación a rotación

Perforación a rotación. Ver Sondeo de rotación. 1.  de perforación del terreno, que comenzó a utilizarse en 1860, en los pozos de petróleo. Consiste en el giro de una herramienta de corte sobre el terreno para su rotura y disgregación. La sonda o máquina de perforar imprime dicho giro al varillaje mediante su cabeza giratoria, y este a su vez lo transmite a la herramienta de corte. Mediante una bomba se inyecta un fluido que recoge el detritus de la perforación, lubrica la herramienta de corte y mantiene las paredes estables. La rotación está ampliamente extendida para abrir pozos en terrenos no consolidados como arcosas, arenas, limos y gravas. 2. Método de perforación en el que se hace rotar una barrena para perforar el pozo. Ref 9. C: Perforació per rotació. G: Perforación a rotación. V: Errotaziozko perforazio. F: Forage rotary. I: Rotary drilling. P: Perfuração à rotary.

Perforación a rotación con circulación directa

Perforación a rotación con circulación directa. Procedimiento de perforación del terreno, consistente en el giro de una herramienta de corte sobre el terreno para su rotura y disgregación. La sonda o máquina de perforar imprime dicho giro al varillaje mediante su cabeza giratoria, y este a su vez lo transmite a la herramienta de corte. Mediante una bomba se inyecta un fluido por el interior del varillaje, que recoge el detritus de la perforación y lo extrae por el anular existente entre el varillaje y la pared del sondeo. C: Perforació per rotació amb circulació directa. G: Perforación a rotación con circulación directa. V: Zirkulazio zuzeneko errotaziozko perforazio. F: Forage rotary avec circulation directe. I: Direct rotary drilling. P: Perfuração à rotary com circulação directa.

Perforación a rotación con circulación inversa

Perforación a rotación con circulación inversa. Procedimiento de perforación del terreno, consistente en el giro de una herramienta de corte sobre el terreno para su rotura y disgregación. La sonda o máquina de perforar imprime dicho giro al varillaje mediante su cabeza giratoria, y este a su vez lo transmite a la herramienta de corte. Mediante bomba, se inyecta un fluido que se hace descender por el anular (espacio existente entre el varillaje y la pared del sondeo), que en el fondo recoge el detritus y asciende por el interior del varillaje. C: Perforació per rotació amb circulació inversa. G: Perforación a rotación con circulación inversa. V: Alderantzizko zirkulazioko errotaziozko perforazio. F: Forage rotary avec circulation inverse. I: Reverse rotary drilling. P: Perfuração à rotary com circulação inversa.

Perforación a rotopercusión

Perforación a rotopercusión. Ver Sondeo a rotopercusión. Perforación que combina la disgregación del terreno por golpeteo y el uso de una herramienta de corte. Este sistema se emplea para terrenos duros como las cuarcitas, granitos y pizarras. La sencillez, rapidez de ejecución y economía de este método, se está imponiendo para otros tipos de materiales geológicos. C: Perforació per rotopercusió. G: Perforación a rotopercusión. V: Errotoperkusiozko perforazio. F: Forage au marteau-fond-de-trou. I: Rotary percussion drilling. P: Perfuração à rotopercussão.

Perforación con aire comprimido (Sondeo)

Perforación con aire comprimido. 1.  Sistema de perforación consistente en un percutor que golpea el terreno, a gran velocidad, para su disgregación. Este movimiento lo imprime la presión y depresión de este aire al introducirse y luego escapar de un cartucho. El aire es también el que extrae el detritus y lo expulsa al exterior, por el anular de la perforación. 2.  Sistema de perforación a rotación inversa que inyecta aire a presión, como fluido de recuperación del detritus. C: Perforació amb aire comprimit. G: Perforación con aire comprimido. V: Aire konprimatuzko perforazio. F: Forage à l’air comprimé. I: Air drilling. P: Perfuração com ar comprimido.

Perforadora (Sondeos)

Perforadora.  Ver Sonda de perforación. Máquina perforadora. Equipo manual o mecánico operado por una fuente de poder o hidráulico, utilizado para perforar agujeros o barrenos destinados a la detonación o a la instalación de pernos de anclaje para la roca. La perforadora manual, por su peso ligero, puede utilizarse en multitud de aplicaciones, para pequeñas voladuras en la preparación de bancos, para pequeños canales, para caminos con aquellos cortes que sean de poca altura. La barrenación usualmente es de 25 a 42 mm, y la profundidad de la perforación no es mayor de 6 m. Ref 14. C: Perforadora. G: Perforadoira. V: Zulagailu. F: Foreuse. I: Drilling machine. P: Perfuradora.

Perforadora rotatoria (Sondeos)

Perforadora rotatoria.  Máquina que perfora pozos con la rotación de una sarta rígida, cilíndrica, de varillas de perforación, a la cual está conectada una broca; usualmente es utilizada para perforar barrenos de diámetro grande en las minas a cielo abierto. Ref 14.

Peridotita (Roca)

Peridotita. Roca plutónica, es decir, que procede de la cristalización de un magma, lentamente y en profundidad. Está compuesta esencialmente por olivino y peridoto, además de piroxenos. Es una roca poco permeable salvo que existan fracturas y diaclasas que pueden aumentarla. C: Peridotita. G: Peridotita. V: Peridotita. F: Péridotite. I: Peridotite. P: Peridotite.

Periglaciar

Periglaciar. 1. Sistemas morfogenéticos y procesos característicos de regiones como las próximas a glaciares, que sin estar cubiertas por nieve o hielo de forma permanente, se encuentran en ocasiones sometidas a la acción de un frío intenso, y a ciclos de hielo-deshielo, imprimiendo en las rocas  estructuras y morfologías características. 2. Término que describe la influencia de las bajas temperaturas existentes alrededor de una masa de hielo, sobre el clima, la topografía y los pro¬cesos naturales, en los que la acción de las heladas es un factor principal. Ref 33. Alrededor de la masa de hielo acumulada en la zona alta de las montañas. Ref 14. C: Periglacial. G: Periglaciar. V: Periglaziar. F: Périglaciaire. I: Periglacial. P: Periglaciar.

Perímetro de protección (captación)

Perímetro de protección. 1. Zona alrededor de un manantial o pozo en la que se establecen restricciones o prohibiciones de actividades para evitar la contaminación de las aguas subterráneas.  Ref 9. 2. Zona alrededor de una fuente de suministro de agua superficial en la que se toman medidas para proteger el agua frente a contaminantes peligrosos.  Ref 9. F: Périmètre de protection. I: Protection zone. Well head protection area.

Perímetro de protección de una captación

Perímetro de protección de una captación. Área en torno a una captación de agua, en la cual y de forma graduada, se restringen o prohiben las actividades o las instalaciones susceptibles de afectar a las características del acuífero en calidad o en cantidad. Se distinguen tres zonas de protección en función de su distancia a la captación: inmediata, próxima y alejada. C: Perímetre de protecció d’una captació. G: Perímetro de protección dunha captación. V: Ur-biltze baten babes inguru. F: Périmètre de protection d’un captage. I: Protected well zones. P: Perímetro de protecção de uma captação.

Perímetro de protección sanitaria de una captación

Perímetro de protección sanitaria de una captación. Área delimitada alrededor de una captación que se usa para abastecimiento de agua potable, en la que se toman diversas medidas y se prohiben ciertas actividades con objeto de proteger el agua subterránea captada de los peligros de la contaminación. C: Perímetre de protecció sanitària d’una captació. G: Perímetro de protección sanitaria dunha captación. V: Ur-biltze baten osasun-babes inguru. F: Périmètre de protection sanitaire d’un captage. I: Groundwater protection zone, Sanitary zone of well protection. P: Perímetro de protecção de uma captação de abastecimento público.

Perímetro mojado (Hidráulica)

Perímetro mojado. 1.  Longitud del contorno mojado por la corriente en un cauce, en la dirección perpendicular al flujo. 2. Longitud del perímetro de contacto entre un curso de agua en movimiento y su cauce, medido en una sección transversal. Ref 9. C: Perímetre mullat. G: Perímetro mollado. V: Perimetro buzti. F: Périmètre mouillé. I: Wetted perimeter. P: Perímetro molhado.

Periodo ( Tiempo)

Periodo. Intervalo de tiempo en el que tiene lugar un fenómeno. C: Període. G: Período. V: Periodo, aldi, denboraldi. F: Période. I: Period. P: Período.

Periodo ascendente (Tiempo)

Periodo ascendente. Intervalo de tiempo durante el cual el nivel de agua está continuamente en aumento. C: Període ascendent. G: Período ascendente. V: Goranzko denboraldi, goraldi. F: Période ascendante. I: Rising stage. P: Período ascendente.

Período de aguas bajas (Hidráulica)

Período de aguas bajas. Intervalo de tiempo durante el cual el nivel de agua en un río es el mínimo. C: Període d’aigües baixes. G: Período de augas baixas. V: Agorraldi. F: Période de basses eaux. I: Period of low water. P: Período de águas baixas.

Período de ajuste

Período de ajuste. Conjunto mínimo de años, de los que es necesario tener datos de un acuífero para considerarlos representativos del mismo, y así puedan ser suministrados a un modelo, de modo que los resultados sean fiables. Fase de una modelización en la que se calibran todos los datos y se comprueba que la información suministrada y los resultados sean coherentes. C: Període d’ajust. G: Período de axuste. V: Doikuntza aldi. F: Période d’ajustement. I: Period of adjustment. Fitting interval. P: Período de ajuste.

Período de bombeo (Hidráulica)

Período de bombeo. Intervalo de tiempo durante el cual se produce la extracción de agua subterránea por captaciones. C: Període de bombament. G: Período de bombeo. V: Ponpaldi. F: Période de pompage. I: Pumping duration. P: Período de bombagem.

Período de crecida (Hidráulica)

Período de crecida. Intervalo de tiempo durante el cual se produce un aumento del nivel de agua. C: Període de crescuda. G: Período de crecida. V: Ur-goraldi. F: Période de crue. I: Flood period. P: Período de subida de nível.

Período de marea

Período de marea. 1. Tiempo transcurrido entre una pleamar y la siguiente (o entre una bajamar y la siguiente), que dura doce horas y cincuenta minutos. C: Període de marea. G: Período de marea. V: Marea periodo. F: Période de marée. I: Tidal cycle. P: Período de maré.

Período de recarga

Período de recarga. Intervalo de tiempo durante el cual, en el balance hídrico las precipitaciones exceden a la evapotranspiración potencial y a la reserva de agua en el suelo, produciéndose la escorrentía, superficial o subterránea. C: Període de recàrrega. G: Período de recarga. V: Errekarga aldi. F: Période de recharge. I: Recharge period. P: Período de recarga.

Periodo de recurrencia

Periodo de recurrencia. Ver Intervalo de recurrencia. Intervalo de años entre dos fenómenos de igual o mayor magnitud (en valor medio) que aquél para el que se calcula el intervalo. Los datos de duración, intensidad y frecuencia de determinados fenómenos a los que se puede referir el periodo, son útiles en el estudio de sismología, climatología, obras de ingeniería y cálculos de erosión. C: Període de recurrència. G: Período de recorrencia. V: Errepika-denbora. F: Période de récurrence. I: Recurrence interval. P: Período de recorrência.

Período de retorno (Hidráulica)

Período de retorno. Ver Intervalo de recurrencia. Período de recurrencia. Frecuencia de crecidas. Probabilidad de crecida. Suceso con período de retorno de n años. Recurrencia. Intervalo de tiempo medio a largo plazo transcurrido entre un fenómeno hidrológico y otro de igual o mayor magnitud.  Ref 9. 2. Intervalo medio de tiempo o número de años al cabo de los cuales se igualará o superará la magnitud de un suceso.  C: Període de retorn. G: Período de retorno. V: Itzultze-denbora. F: Période de retour. Temps de retour. Fréquence de crue. Probabilité de crue. Événement de fréquence 1/n. Récurrence I: Return period. Recurrence interval. Flood frequency. Flood probability n-year event. Recurrence. P: Período de retorno.

Período de retorno de la intensidad de lluvia

Período de retorno de la intensidad de lluvia.  Intervalo medio, expresado en años, entre una lluvia de una intensidad dada y otra de intensidad igual o mayor. Ref 9. F: Période de retour d'une intensité de pluie donnée.  I: Rainfall intensity return period.

Periodo de semidesintegración (t1/2)

Periodo de semidesintegración (t1/2). 1. Tiempo que tarda en reducirse a la mitad la actividad de una muestra de un isótopo radiactivo determinado. El periodo de los diferentes radioisótopos es muy variable, oscilando entre fracciones de microsegundo a millones de años. 2.  Tiempo necesario para que la actividad de una sustancia radiactiva disminuya a la mitad de su valor inicial. Ref 9. C: Període de semidesintegració. G: Período de semidesintegración. V: Semidesintegrazio periodo. F: Période de demi-vie. I: Half-life. P: Período de semidesintegração.

Período de sequía

Período de sequía. Ver Periodo de déficit. Intervalo de tiempo durante el cual, se produce un déficit de agua en el balance hídrico que no puede ser aportado por la reserva del suelo y debe ser compensado por un aporte adicional mediante riego. C: Període de sequera. G: Período de sequía. V: Lehorraldi. F: Période de sécheresse. I: Drought. P: Período de seca.

Periodo de utilización de la reserva

Periodo de utilización de la reserva. Intervalo de tiempo durante el cual, en el balance hídrico, se compensa el déficit de agua por la utilización del agua de la reserva. C: Període d’utilització de la reserva. G: Período de utilización da reserva. V: Erreserba erabilaldi. F: Période d’utilisation de la réserve. I: Period of draft on storage. P: Período de utilização de água de reseva.

Periodo geológico

Periodo geológico. Subdivisión temporal de una Era geológica, que a su vez se subdivide en pisos. C: Període geològic. G: Período xeolóxico. V: Periodo geologiko. F: Période géologique. I: Geological era. P: Período geológico.

Periodo vegetativo

Periodo vegetativo. Periodo de tiempo en el que se realiza, a lo argo del año, el crecimiento y la reproducción de una planta. Ref 16.

Permafrost

Permafrost. Ver Pergelisol. 1. Capa de suelo o roca en la que el agua contenida se encuentra siempre por debajo de 0ºC, es decir, permanentemente congelada y, por lo tanto, se comporta como un material  impermeable. Es característico de regiones subpolares y polares. 2.  Capa de suelo o roca en la que la temperatura ha permanecido constantemente por debajo de 0 °C durante, al menos, algunos años. Ref 9. C: Permafrost. G: Permafrost. V: Permafrost. F: Permafrost. I: Permafrost.

Permeabilidad (K)

Permeabilidad (K). Ver Conductividad hidráulica.1. Capacidad de un medio para permitir el flujo de un fluido a través de él. Las magnitudes que determinan la permeabilidad pueden ser intrínsecas (son propias del acuífero y dependen del tamaño de los poros), o extrínsecas (son las que dependen del fluido, principalmente su viscosidad y su peso específico). Los valores de ambas magnitudes dependen de la temperatura. La permeabilidad puede ser primaria o secundaria, según sea producida en el momento de la formación del medio sólido, o después de ella.  2. Cualidad de un material que consiste en permitir que el agua (u otro fluido) circule a través de sus poros. Se expresa cuantitativamente por medio del coeficiente de permeabilidad. Ref 2. 3.  Cualidad de los materiales de permitir que un fluido circule en su seno. Su valor se exporesa cuantitativamente mediante el coeficiente de permeabilidad. Ref 12.  4. Capacidad de un material para transmitir fluidos. Ref 14. 5. La permeabilidad (k) es la capacidad de una roca para que un fluido fluya a través de ella y se mide en darcy, que es la permeabilidad que permite a un fluido de un centipoise de viscosidad fluir a una velocidad de 1 cm/s a una presión de 1 atm/cm. Habitualmente, debido a la baja permeabilidad de las rocas, se usan los milidarcies. La ley de Darcy sólo es válida cuando no hay reacciones químicas entre el fluido y la roca, y cuando hay una sola fase que rellena los poros. La permeabilidad es, después de la porosidad, el segundo factor importante para la existencia de un almacén de hidrocarburos o agua. La permeabilidad media de los almacenes varía entre 5 y 500 milidarcies, aunque hay depósitos de hasta 3.000 - 4.000 milidarcies. Para ser comercial, el petróleo debe fluir a varias decenas de milidarcies. Ref 14.  C: Permeabilitat (K). G: Permeabilidade (K). V: Permeakortasun (K). F: Perméabilité (K). I: Permeability. P: Permeabilidade.

Permeabilidad de Darcy

Permeabilidad de Darcy. Ver Permeabilidad. Conductividad hidráulica. Caudal que pasa por un volumen unitario de acuífero bajo un gradiente hidráulico igual a la unidad, a una determinada temperatura. Es el coeficiente de relación entre la velocidad de Darcy y el gradiente hidráulico (v = -k * grad h). Las unidades son de longitud / tiempo. C: Permeabilitat de Darcy. G: Permeabilidade de Darcy. V: Darcy permeakortasun. F: Perméabilité de Darcy. I: Darcy´s permeability. P: Permeabilidade de Darcy.

Permeabilidad efectiva

Permeabilidad efectiva. 1. Permeabilidad de un medio poroso a un fluido que sólo rellena parte del espacio intersticial, pues el resto lo ocupan otros fluidos. Es una función de la saturación. Es de gran interés en el movimiento de hidrocarburos. 2. Permeabilidad de un medio poroso a un fluido que ocupa sólo una parte del espacio poroso, estando el resto ocupado por otros fluidos; es una función de la saturación.   Ref 9. C: Permeabilitat efectiva. G: Permeabilidade efectiva. V: Permeakortasun eraginkor. F: Perméabilité efficace. I: Effective permeability. P: Permeabilidade efectiva.

Permeabilidad horizontal

Permeabilidad horizontal. Facilidad con que un medio poroso permite el paso del agua a través suyo en la dirección horizontal. Generalmente se determina mediante ensayos de bombeo. La permeabilidad horizontal a través de un conjunto de materiales distintos, es igual al sumatorio de permeabilidades por sus espesores, en relación con el espesor total de materiales atravesados. C: Permeabilitat horitzontal. G: Permeabilidade horizontal. V: Permeakortasun horizontal. F: Perméabilité horizontale. I: Horizontal permeability. P: Permeabilidade horizontal.

Permeabilidad intrínseca

Permeabilidad intrínseca.  1. Medida de la capacidad de un medio poroso para dejar pasar un fluido bajo un gradiente de potencial, independientemente de la naturaleza del fluido, y sólo dependiente de la forma y tamaño de los poros del acuífero o medio poroso. k0 = C d2, donde k0 es la permeabilidad intrínseca, C es la constante que incluye las características de la roca (grado y tipo de estratificación, compactación y grado de cementación) y es adimensional; d es el tamaño medio de los poros, equivalente al diámetro de la curva granulométrica que representa el paso del peso 50% de la muestra.. La permeabilidad intrínseca de un medio se expresa en cm2, m2 o en darcy o milidarcys ( 1 darcy ≈ 10-8 cm2). 2.Propiedad de un medio poroso que permite el movimiento de líquidos y gases a través de él bajo la acción combinada de la gravedad y la presión.  Ref 9. C: Permeabilitat intrínseca. G: Permeabilidade intrínseca. V: Permeakortasun intrinseko. F: Perméabilité intrinsèque. I: Intrinsic permeability. P: Permeabilidade intrínseca.

Permeabilidad por disolución

Permeabilidad por disolución. Ver Permeabilidad secundaria . Permeabilidad que presenta una roca debida a su disolución a favor de planos de debilidad. Es muy importante en las rocas carbonáticas y evaporíticas, que son más fácilmente solubles. C: Permeabilitat per dissolució. G: Permeabilidade por disolución. V: Disoluzio permeakortasun. F: Perméabilité de dissolution. I: Permeability due to solution. P: Permeabilidade por dissolução.

Permeabilidad por fisuración

Permeabilidad por fisuración. Ver Permeabilidad secundaria. Terminología aplicada a rocas con permeabilidad secundaria, producida por fisuración de la roca, cuya característica principal es la anisotropía. C: Permeabilitat per fissuració. G: Permeabilidade por fisuración. V: Arrakalatze permeakortasun. F: Perméabilité de fissures. I: Permeability due to fissuration. P: Permeabilidade por fissuração.

Permeabilidad por porosidad

Permeabilidad por porosidad. Terminología aplicada a sedimentos o rocas con permeabilidad primaria, originada al tiempo que la sedimentación. C: Permeabilitat per porositat. G: Permeabilidade por porosidade. V: Porsitate permeakortasun. F: Perméabilité par porosité. I: Permeability due to porosity. P: Permeabilidade por porosidade.

Permeabilidad preferente

Permeabilidad preferente. Dirección o direcciones en las que la permeabilidad de una roca o sedimento es mayor que el resto del conjunto. Suele estar asociada a fisuración, y a cambios laterales de facies sedimentarias características de la deposición del sedimento. C: Permeabilitat preferent. G: Permeabilidade preferente. V: Lehentasunezko permeakortasun. F: Perméabilité préférentielle. I: Preferential permeability. P: Direcção preferencial da permeabilidade.

Permeabilidad primaria

Permeabilidad primaria. Permeabilidad de una roca o sedimento en el momento de su formación. C: Permeabilitat primària. G: Permeabilidade primaria. V: Oinarrizko permeakortasun. F: Perméabilité primaire. I: Primary permeability. P: Permeabilidade primária.

Permeabilidad relativa

Permeabilidad relativa. 1.  Cociente entre la permeabilidad efectiva en una fase de flujo determinada y la permeabilidad intrínseca del medio poroso. 2.  Relación entre la permeabilidad de un medio poroso para una fase de flujo determinada y la permeabilidad intrínseca. Ref 9. F: Perméabilité relative. I: Relative permeability

Permeabilidad secundaria

Permeabilidad secundaria. Permeabilidad adquirida por una roca a posteriori de su formación, causada por fracturas, meteorización o disolución de las rocas. C: Permeabilitat secundària. G: Permeabilidade secundaria. V: Permeakortasun sekundario. F: Perméabilité secondaire. I: Secondary permeability. P: Permeabilidade secundária.

Permeabilidad superficial

Permeabilidad superficial. Ver Capacidad de infiltración. Máxima cantidad de agua de lluvia que puede absorber un terreno, en una unidad de tiempo y en unas condiciones determinadas. C: Permeabilitat superficial. G: Permeabilidade superficial. V: Azaleko permeakortasun. F: Perméabilité superficielle. I: Surface permeability. P: Permeabilidade superficial.

Permeabilidad turbulenta

Permeabilidad turbulenta. Capacidad de transmitir agua de un acuífero en régimen totalmente turbulento, dependiendo sólo del medio y particularmente del tamaño efectivo de los granos. C: Permeabilitat turbulenta. G: Permeabilidade turbulenta. V: Permeakortasun zurrunbilotsu. F: Perméabilité turbulente. I: Turbulent permeability. P: Permeabilidade em regime turbolento.

Permeabilidad vertica

Permeabilidad vertical. Facilidad con que un medio poroso, permite el paso del agua a través suyo en la dirección vertical. En general, es menor que la permeabilidad horizontal en un 10%. En un conjunto de materiales distintos, la permeabilidad vertical es igual al espesor total atravesado, por el sumatorio de las permeabilidades individuales divididas por el espesor de cada uno de los materiales. C: Permeabilitat vertical. G: Permeabilidade vertical. V: Permeakortasun bertikal. F: Perméabilité verticale. I: Vertical permeability. P: Permeabilidade vertical.

Permeable

Permeable. Capaz de permitir el paso de fluidos bajo un gradiente de potencial. C: Permeable. G: Permeable. V: Permeakor. F: Perméable. I: Permeable. P: Permeável.

Permeado

Permeado. Ver Agua producto. Flujo de agua dulce o desalinizada resultante del proceso de desalinización. Agua con muy baja concentración de sales que atraviesa las membranas semipermeables.

Permeámetro

Permeámetro. 1. Instrumento de laboratorio para medir la permeabilidad intrínseca y la conductividad hidráulica de un suelo o roca. Se distinguen tres tipos de permeámetros: permeámetro de carga fija (en el que se realiza el ensayo con carga constante de agua y se emplea en muestras relativamente  permeables); permeámetro de carga variable (en el que se mide el descenso del nivel de agua sin incorporar más agua que el volumen de agua inicial; es muy empleado para muestras poco permeables); y permeámetro diferencial (es un permeámetro de carga variable modificado, en el que la carga hidráulica aplicada es muy pequeña). 2. Dispositivo para medir la conductividad hidráulica.  Ref 9. C: Permeàmetre. G: Permeámetro. V: Permeametro. F: Perméamètre. I: Permeameter. P: Permeantro.

Pérmico (Edad geologíca)

Pérmico. Último período de la era Paleozoica, que se extiende desde 295 hasta hace 250 millones de años. Durante el Pérmico los desiertos y las montañas sustituyeron a los húmedos bosques y pantanos del hemisferio Norte. Los reptiles, que ya habían hecho su aparición, estaban mucho mejor adaptados que los anfibios para resistir los rigores de la vida en el desierto. Su gran diversificación les permitió sobrevivir fácilmente a las nuevas condiciones.  Ref 14.

Persistencia (Proceso)

Persistencia. Tendencia que presenta un proceso, un fenómeno o un constituyente, a permanecer a lo largo del tiempo. C: Persistència. G: Persistencia. V: Iraunkortasun. F: Persistence. I: Persistence. P: Persistência.

Pértiga de sondeo (Perforación)

Pértiga de sondeo. Regleta graduada lastrada por un extremo, que se emplea para medir la profundidad del agua en el sondeo. C: Perxa de sondeig. G: Pértega de sondaxe. V: Zundaketa pertika. F: Mât de sondage. I: Sounding pole. P: Vara de sondagem.

Peso específico

Peso específico. 1. Relación existente entre el peso de un volumen determinado de una sustancia y el de igual volumen de agua destilada a la temperatura de 4°C. La determinación del peso específico o densidad solamente es posible mediante aparatos de precisión. Tratándose de minerales metalíferos o feldespatos, el peso específico puede determinarse por tanteo, sopesándolos con la mano o por comparación. En alguna nomenclatura utilizan el término "densidad relativa" para designar el peso específico, especialmente en líquidos. Ref 14. 2.  Peso de una sustancia por unidad de volumen. Es equivalente a la masa específica (masa por unidad de volumen)  por la gravedad. C: Pes específic. G: Peso específico. V: Pisu espezifiko. F: Poids spécifique. I: Specific weight. P: Peso específico.

Peso molecular (pm)

Peso molecular (pm). Peso de las moleculas, referido a la unidad de masa atómica, y obenido a aprtir de los pesos atomicos de los atomos que las integran. Ref 16.

Peso relativo

Peso relativo. Peso de una partícula, una sustancia o una solución química en relación a un volumen igual de agua a 15ºC. cimientos o depósitos minerales. pH Potencial de hidrógeno. Es un número que indica la concentración de hidrogeniones (ioneshidrógeno) de una disolución. Dado un pH cualquiera, por ejemplo, 7, la concentración de iones H3O+ será de 10 elevado a – (menos) el número de pH, por ejemplo, en este caso: 10-7 . Si el pH es 7, la disolución es neutra (igual número de iones H3O+ que de iones OH-. Si el pH es mayor que 7 la disolución es básica, también llamada alcalina; y si el pH es menor que 7 la disolución es ácida.  Ref 14.

Pesticidas

Pesticidas. Ver Plaguicidas . Agente químico, generalmente de origen artificial, con el que se eliminan los insectos y otras plagas que afectan a las plantas. Este término general engloba los plaguicidas, insecticidas, herbicidas, fungicidas, nematicidas y otros. C: Pesticides. G: Pesticidas. V: Pestizida(k). F: Pesticides. I: Pesticides. P: Pesticidas.

Petróleo

Petróleo. Mezcla natural de hidrocarburos líquidos, a temperatura y presión normales, compuestos por constituyentes oleosos en más de un 65%, asociados con otros componentes oxigenados, nitrogenados y sulfurados, algunos de ellos de origen orgánico. C: Petroli. G: Petróleo. V: Petrolio. F: Pétrole. I: Petroleum, oil. P: Petóleo.

pF

pF. Logaritmo decimal de la tensión capilar, presión capilar o succión, que por ser menor que la presión atmosférica, se considera negativa. La unidad de medida que se emplea es el cm de agua o la presión en bares (mbar). Este término fue introducido por Schofield. 2. Logaritmo decimal de la altura capilar expresada en centímetros. Ref 9. C: pF. G: pF. V: pF. F: pF. I: pF.

pH

pH.  1. Se define como –log [H+], aunque más exactamente debe tomarse como valor de pH = -log <H+> indicando < > la actividad. Si el agua es pura, el equilibrio iónico exige que [H+] = [OH-]; para el agua pura a 25ºC, el pH = 7, y a 18ºC, el pH = 7,08. Se emplea como un indicador de la acidez o de la alcalinidad de una disolución, según su valor sea menor o mayor de 7 respectivamente. El pH debe medirse en el campo (pH de campo), ya que si se hiciera en el laboratorio, podría variar debido a la pérdida de dióxido de carbono del agua de la muestra, o bien a la formación de precipitados de carbonato. 2.  Medida de la acidez basicidad de una disolución . Se define como el logarismos de la concentracion de iones de hidrogeno, expresado en moles por litro. La escala de pH varia de 0 a 14. Las spluciones neutras tien pH de 7, las acidad menos de 7 y las básicas o alcalinas, mayor que 7. El pH es una magnitud importante en los ecosistemas acuaticos y edáficos. Ref 16. C: pH. G: pH. V: pH. F: pH. I: pH.

pH de equilibrio

pH de equilibrio. Ver Índices de Langelier y Ryznar. Valor de pH existente en las reacciones de disolución de la calcita y el equilibrio carbonatado en el agua, y que indica el poder de agresividad o incrustabilidad de un agua. C: pH d’equilibri. G: pH de equilibrio. V: Orekako pH. F: pH d’équilibre. I: Equilibrium pH. P: pH de equilíbrio.

pHmetro

pHmetro. Ver Sonda de pH.  1.  Instrumento para medir la acidez o alcalinidad (pH) de una solución por el método electrométrico (para la acidez o alcalinidad se usa una escala denominada escala de pH. Esta escala posee valores comprendidos entre 0 y 14.). Método estandarizado cuyo principio básico es la determinación de la actividad de los iones de hidrógeno mediante la verificación potenciométrica con un electrodo patrón de hidrógeno y un electrodo de referencia. Generalmente, el pH de las aguas naturales está comprendido entre 4,0 y 9,0, y son ligeramente alcalinas debido a la presencia de carbonatos y bicarbonatos. Los valores diferentes se pueden atribuir a la presencia de residuos industriales ácidos o alcalinos. El pH también se puede determinar colorimétricamente, si bien el método colorimétrico requiere menos equipo, está sujeto a muchas interferencias, por lo cual se presta sólo para una estimación aproximada. Ref 14. 2. Electrodo de medida de la acidez o la basicidad de una solución. C: pHmetre. G: PHmetro. V: pH-metro. F: pHmètre. I: Ph meter. P: pH metro.

Phytoplancton

Phytoplancton. Ver Plancton. Ref 9.

Picnómetro

Picnómetro. Instrumento para medir la densidad de líquidos y sólidos. Ref 9.  F: Pycnomètre.  I: Pycnometer.

Pie de la interfaz

Pie de la interfaz. Ver Cuña de agua salada. Línea de intersección entre el fondo de un estuario o un acuífero costero, y la interfaz agua dulce/agua marina en él.

Piedemonte (Geología)

Piedemonte. 1. Área de relieve predominantemente plano o poco inclinado, situada al pie de un macizo montañoso, constituida por depósitos de abanicos aluviales, glacis y coluviones, como resultado de la dinámica de los cursos de agua torrenciales que desaguan hacia la parte externa de la cadena montañosa. 2. Zona de pendiente suave al pie de una cadena montañosa. Está constituida fundamentalmente por acumulaciones detríticas procedentes de la erosión de los relieves vecinos. Ref 3. C: Piemont. G: Pedemonte. V: Mendi-oin. F: Piémont. I: Piedmont.

Piedemonte aluvial

Piedemonte aluvial. Planicie inclinada al pie de un sistema montañoso de cualquier dimensión constituida por acumulaciones aluviales o fluviotorrenciales que hallan lugar de origen por el cambio repentino de pendiente que ofrece la posición del piedemonte. Por esta razón incluye conos o abanicos aluviales fluviotorrenciales que pueden formar una sucesión o coalescencia de estas geoformas.  Ref 14.

Piezometría

Piezometría. Ver Niveles piezométricos. Medida de los potenciales hidráulicos de las aguas subterráneas, mediante la realización de piezómetros y la medida de los niveles de agua en ellos. C: Piezometria. G: Piezometría. V: Piezometria. F: Piézométrie. I: Piezometry. P: Piezómetria.

Piezómetro

Piezómetro. Ver Pozo de vigilancia. Pozo de observación. 1. Pozo de observación de pequeño diámetro (menor de 10 cm), realizado con objeto de medir el nivel freático o la altura piezométrica. Está constituido por un tubo (metálico o de plástico) ranurado a la profundidad del nivel permeable que se quiere medir. 2. Pozo completamente entubado excepto en su base, utilizado para medir la carga hidráulica en ese punto.  Ref 9. C: Piezòmetre. G: Piezómetro. V: Piezometro. F: Piézomètre. I: Piezometer. P: Piezómetro.

Piezómetro imperfecto

Piezómetro imperfecto.  Piezómetro que está en contacto con el acuífero, en toda su longitud, por lo que la medida del nivel piezométrico obtenida será el valor medio de todo su espesor. C: Piezòmetre imperfecte. G: Piezómetro imperfecto. V: Piezometro ez-perfektu. F: Piézomètre imparfait. I: Faulty piezometer. P: Piezómetro imperfeito.

Piezómetro múltiple

Piezómetro múltiple. Perforación para la medida de niveles piezométricos que consta de varios piezómetros instalados a diferentes profundidades. C: Piezòmetre múltiple. G: Piezómetro múltiple. V: Piezometro anizkun. F: Piézomètre multiple. I: Multiple piezometer. P: Piezómetro múltiplo.

Piezómetro perfecto

Piezómetro perfecto. Piezómetro que está en contacto con el acuífero, en una longitud corta o en un punto únicamente, con el fin de obtener la medida del nivel piezométrico en ese punto, y no la media de un tramo. C: Piezòmetre perfecte. G: Piezómetro perfecto. V: Piezometro perfekto. F: Piézomètre parfait. I: Well point. P: Piezómetro perfeito.

Piezómetro puntual

Piezómetro puntual. Piezómetro que sirve para determinar el nivel piezométrico en un punto concreto, por lo que deberá estar en contacto en un punto o en una longitud muy corta, con el acuífero. C: Piezòmetre puntual. G: Piezómetro puntual. V: Puntuko piezometro. F: Piézomètre ponctuel. I: Point piezometer. P: Piezómetro pontual.

Piezómetros telescópicos.

Piezómetros telescópicos. Grupo de dos o más piezómetros adyacentes,abiertos a diferentes profundidades. Ref 9. F: Faisceau de piézomètres. I: Piezometer nest.

Pila (Deposito)

Pila. Termino local. Pieza de piedra u otro material, cóncava y profunda donde cae el agua. Ref.10

Pilar (Deposito)

Pilar. Termino local. Ver Abrevadero.Ref.10

Pilastra (Deposito)

Pilastra. Termino local. Columna cuadrada donde se suelen colocar los caños de salida del agua en fuentes y pilares. Ref.10

Pileta (Deposito)

Pileta. Termino local. Disminutivo de pila. Ref.10

Pilón (deposito)

Pilón. Termino local. Gran receptáculo donde cae el agua y sirve de abrevadero o lavadero. Ref.10

Pináculo (Construcción)

Pináculo. Termino local. Adorno o remate en la parte superior de las construcciones.REF.10

Pingo

Pingo. Ver Hidrolacolito.C: Vegeu hidrolacòlit. G: Pingallo. V: Pingo. F: Pingouin. I: Hydrolaccolith.

Piroclástico (Vulcaismo)

Piroclástico. Término descriptivo del material fragmentario formado por una explosión volcánica, o expulsado por una abertura volcánica. Una roca piroclástica puede estar constituida por fragmentos de roca de una amplia gama de tamaños y generalmente no seleccionados.  Ref 3.

Pistón (Desarrollo pozos)

Pistón. Ver Émbolo buzo. Herramienta que se emplea en el desarrollo de pozos. Consiste en un sello de forma cilíndrica que se descuelga por el sondeo agitándose arriba y abajo para introducir y succionar el agua y así favorecer la salida de los finos del acuífero. El pistón más empleado es el pistón cerrado o macizo, pero existe otro tipo que es el pistón abierto o de válvula, que presenta unos orificios longitudinales que permiten la salida del agua hacia la parte superior a través del pistón. C: Èmbol. G: Pistón. V: Pistoi. F: Piston. I: Piston. P: Piston/embolo.

Pistoneo (Desarrollo pozos)

Pistoneo. 1. Proceso de desarrollo de pozos, consistente en comprimir y aspirar el agua en el pozo para producir un flujo enérgico de agua, hacia dentro y hacia fuera del acuífero a través de la rejilla, y lograr introducir la arena y los finos en el pozo para retirarlos con una cuchara. 2. Procedimiento utilizado con los equipos de perforación a percusión que consiste en aplicar a una especie de émbolo (pistón) un movimiento alterno ascendente-descendente por debajo del nivel de agua del sondeo con objeto de provocar el desarrollo del pozo.  C: Embolada. G: Pistoneo. V: Pistoitze. F: Pistonnage.

Pitot (Ensayo bombeo)

Pitot. Ver Tubo de Pitot. C: Pitot. G: Pitot. V: Pitot. F: Tube de Pitôt. I: Pitot tube. P: Tubo de Pitot.

Pivot de riego

Pivot de riego. Sistema mecanizado de riego por aspersión constituido por una estructura metálica, que sostiene una tubería con aspersores, que en su movimiento describe trayectorias circulares concéntricas. C: Piu de reg. G: Pivot de rega. V: Ureztaketako pibot. F: Pivot d’irrigation. I: Watering swivel. P: Pivot de rega.

Pivote de riego

Pivote de riego. Sistema mecanizado de riego por aspersión constituido por una estructura metálica, que sostiene una tubería con aspersores, que en su movimiento describe trayectorias circulares concéntricas y que rota alrededor de una torre central fija por donde se alimenta. C: Piu de reg. G: Pivot de rega. V: Ureztaketako pibot. F: Pivot d’irrigation. I: Watering swivel. P: Pivot de rega.

Pizarra (Roca)

Pizarra. 1. Roca metamórfica caracterizada por una exfoliación muy marcada a lo largo de planos paralelos. Son rocas poco permeables, en las que el agua circula por los planos de pizarrosidad y/o fracturas de forma muy local. 2.  Roca metamórfica arcillosa de bajo grado, que ha desarrollado una marcada pizarrosidad pero que no ha sufrido casi recristalización, por lo que la roca es todavía de grano fino. Ref 3. C: Pissarra. G: Lousa. V: Arbel. I: Slate. P: Ardósia (xisto argiloso).

Placa Alborán (Tectónica)

Placa Alborán. Placa continental que comenzó a derivarse ha¬cia el noroeste hasta colisionar con el borde del Macizo Ibérico, hace unos 30 millones de años. Esta colisión provocó la formación de la Cordillera Bética, dividiéndola en Zonas Externas e Internas. Ref 2. 

Placa Ibérica Emergente (tectónica)

Placa Ibérica Emergente. Placa continental emergida sobre la cual colisionó la Placa de Alborán. Está formada por los materiales más antiguos además de estar muy deformada y metamorfizada. Ref 2.

Placa litosférica (Tectónica)

Placa litosférica. Partes rígidas superficiales de la tierra, del orden de un centenar de km de espesor. cuyo conjunto constituye la litosfera. Pueden desplazarse horizontalmente sobre su sustrato viscoso, llamado astenosfera. Los límites entre las placas son de tres tipos: rift oceánico, zona de subducción y falla transformante. Ref 3.

Plaga (Biología)

Plaga.Organismo o agente biologico indeseable que interfiere con las actividades humanas. Invasión de una forma animal o vegetal que causa daños económicos a un cultivo, plantación forestal,actividad ganadera, o salud humana.  Ref 16.

Plaguicidas

Plaguicidas. Sustancia quimica diversa que se utiliza eliminar organismos, que por alguna razón , son indeseables ( hongos, malas hiervas, nemátodos, insectos, roedores, etc.). Sinónimo de pesticida. REF 16. 2. todo insecticida orgánico; herbicida orgánico; fungicida orgánico; nematocida orgánico; acaricida orgánico; alguicida orgánico; rodenticida orgánico; slimicida orgánico; productos relacionados (entre otros, reguladores del crecimiento) y sus metabolitos, tal como se definen en el artículo 3.32 del Reglamento (CE) n.º 1107/2009, que se consideran relevantes para el agua de consumo. (R. D. 2/2023, DE 10 DE ENERO, POR EL QUE SE MODIFICAN EL R.D. 1798/2010, DE 30 DE DICIEMBRE, POR EL QUE SE REGULA LA EXPLOTACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE AGUAS MINERALES NATURALES Y AGUAS DE MANANTIAL ENVASADAS PARA CONSUMO HUMANO, Y EL R.D. 1799/2010, DE 30 DE DICIEMBRE, POR EL QUE SE REGULA EL PROCESO DE ELABORACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE AGUAS PREPARADAS ENVASADAS PARA EL CONSUMO HUMANO.

Plan Hidrológico Nacional

Plan Hidrológico Nacional. Es el documento básico de planificación hidrológica nacional que debe ser aprobado con rango de ley (art. 67, 1 del Real Decreto 907/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Raglamento de la Planificación Hidrológica). Este Plan,  realiza un diagnóstico de la situación actual de los recursos hídricos, marca unos objetivos y líneas de actuación, y prevé una financiación para llevarlo a cabo, a nivel nacional.. Todo posible trasvase entre los distintos ámbitos de planificación hidrológica debe estar aprobado en el Plan Hidrológico Nacional. C: Plan Hidrològic Nacional. G: Proxecto Hidrolóxico Nacional. V: Plan Hidrologiko Nazionala. F: Plan hydrologique national. I: National hydrological plan. P: Plano Hidrológico Nacional.

Plancton (Botanica)

Plancton. Ver Fitoplancton. Zooplancton Organismos en suspensión o flotantes en una masa de agua, integrados fundamentalmente por plantas y animales minúsculos, aunque pueden incluir formas grandes con escasa capacidad de locomoción. Ref 9. F: Zooplankton plancton. Phytoplancton. Zooplancton.  I: Plankton. Phytoplankton.

Planes Hidrológicos de cuenca

Planes Hidrológicos de cuenca. Son los documentos básicos de planificación que se deben realizar en cada ámbito de planificación hidrológica. El contenido de estos planes viene regulado por el art. 4 del Reglamento de la Planificación Hidrológica de 2007. Los primeros Planes Hidrológicos de cuenca fueron aprobados por el Gobierno en 1999.

Planificación con objetivos múltiples.

Planificación con objetivos múltiples. Planificación de gestión de los recursos hídricos en la que se establece un esquema para analizar las contribuciones de los programas de inversión y de gestión a la multiplicidad de objetivos sociales y económicos desarrollados en un programa político. Ref 9.  F: Planification à fins multiples. I: Multiple-objective planning.

Planificación de recursos hídricos

Planificación de recursos hídricos. Formulación y coordinación de las acciones sobre el regimen hidrológico regional, en particular dentro de los marcos institucional y tecnológico, necesarias para alcanzar determinados objetivos socioeconómicos y medioambientales. REF 9.  F: Planification des ressources en eau.  I: Water resources planning.

Planificación hidrológica

Planificación hidrológica. Proceso sistemático, iterativo e integrador, compuesto de algunas fases ejecutadas en un determinado periodo de tiempo determinado y que consta de unos objetivos generales.

Plano (representación gráfica)

Plano. Representación plana a escala, de un área concreta y limitada de la superficie terrestre. Superficie más o menos plana de separación de las capas que constituyen un material. C: Pla. G: Plano. V: Plano. F: Plan. I: Map, plan. P: Plano.

Plano de esquistosidad (Geología)

Plano de esquistosidad.  Plano de la estructura de una roca, desarrollado en un proceso de metamorfismo. Plano de fractura mecánica de una roca, en relación a un proceso de deformación. C: Pla d’esquistositat. G: Plano de esquistosidade. V: Eskistositate-plano. F: Plan de schistosité. I: Foliation plane. P: Plano de xistosidade.

Plano de estratificación (Geología)

Plano de estratificación. Planos de separación entre estratos individuales pertenecientes a una serie sedimentaria. C: Pla d’estratificació. G: Plano de estratificación. V: Geruzapen-plano. F: Plan de stratification. I: Bedding plane. P: Plano de estratificação.

Plano de falla

Plano de falla. Superficie de fractura entre dos bloques rocosos que se han movido uno respecto del otro. C: Pla de falla. G: Plano de falla. V: Faila-plano. F: Plan de faille. I: Fault plane. P: Plano de falha.

Plano de flujo cero o Zero Flux Plane (ZFP) (Hidráulica)

Plano de flujo cero o Zero Flux Plane (ZFP). Concepto teórico de importancia tanto para recarga natural como artificial. Es la superficie que puede existir o no y que divide el suelo en dos sectores: El superior presenta un ascenso del agua gravífica por capilaridad, el inferior, un descenso.

Planta (Instalaciones)

Planta. En Ingeniería Civil designa el conjunto de instalaciones (oficinas, elementos de proceso, servicios, etc.) de una actividad productiva. C: Planta. G: Planta. V: Landare, inztalazio, -tegi. F: Usine. I: Plant. P: Estaleiro.

Planta de depuración de aguas residuales

Planta de depuración de aguas residuales. Conjunto de instalaciones que integran un sistema de eliminación de sustancias contaminantes en aguas residuales, cuyos procesos pueden ser: físicos, químicos y/o biológicos. C: Planta depuradora d’aigües residuals. G: Planta de depuración de augas residuales. V: Hondakin uren araztegi. F: Station d’épuration des eaux résiduaires. I: Wastewater treatment plant. P: Estação de tratamento de águas residuais.

Planta de desalinización

Planta de desalinización. Conjunto de instalaciones destinadas a la reducción de la salinidad del agua de mar o de otras aguas con elevada salinidad, para su uso en abastecimiento o riego. C: Planta de dessalinització. G: Planta de desalinización. V: Gatzgabetze instalazio. F: Usine de dessalage. I: Desalination plant. P: Estação de desalinização.

Planta depuradora

Planta depuradora. Ver Planta de depuración de aguas residuales. C: Planta depuradora. G: Planta depuradoira. V: Araztegi. F: Station d’épuration. I: Wastewater treatment plant. P: Estação de tratamento.

Planta desaladora

Planta desaladora. Ver Planta de desalinización. C: Planta dessaladora. G: Planta desalgadoira. V: Gatzgabetze instalazio. F: Usine de dessalage. I: Desalination plant.

Planta desalinizadora

Planta desalinizadora. Ver Planta de desalinización. C: Planta dessalinitzadora. G: Planta desalinizadoira. V: Gatzgabetze instalazio. F: Usine de désalinisation. I: Desalination plant.

Planta potabilizadora

Planta potabilizadora. Conjunto de instalaciones destinadas al acondicionamiento de las aguas destinadas a consumo humano con el fin de garantizar su calidad como agua potable. C: Planta potabilitzadora. G: Planta potabilizadoira. V: Edateko uren araztegi. F: Usine de potabilisation. I: Water treatment plant. P: Estação de tratamento de água.

Plantas fotovoltaicas flotantes

Plantas fotovoltaicas flotantes. Todo proyecto de producción de energía eléctrica que se materialice en la instalación integrada de un sistema fotovoltaico sobre una plataforma flotante. Real Decreto XXX/200X, por el que se establece el régimen de instalación de plantas fotovoltaicas flotantes en los embalses situados en dominio público hidráulico en las cuencas hidrográficas, cuya gestión corresponde a la Administración General del Estado y se modifica el Reglamento del Dominio Público Hidráulico que desarrolla los títulos preliminares, I, IV, V, VI, VII y VIII del texto refundido de la Ley de Aguas, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio.

Plásticos

Plásticos. Polimero orgánico obtenido a partir de sustencias naturales o sintesis química. Son de gran diversidad y elevado numero de aplicaciones. Ref 16.

Plataforma continental

Plataforma continental. Zona que se extiende desde el límite inferior de la playa (shoreface) hasta el borde superior del talud continental, y de unos 200 m de profundidad como máximo. Ref 3.

Pleamar

Pleamar.  Máxima altura alcanzada en la costa por el agua durante la marea alta. Ref 16.

Pliego de condiciones

Pliego de condiciones. Documento que recoge las claúsulas o bases generales de una obra o servicio. C: Plec de condicions. G: Prego de condiciones. V: Baldintza-multzo. I: Standard specifications. P: Caderno de eencargos.

Pliego de condiciones de una captación de agua.

Pliego de condiciones de una captación de agua. Documento, que junto con “el documento de compromiso”, rige las relaciones contratante – contratista para la construcción de una captación de agua. En él se deberán incluir todas las claúsulas de tipo técnico que se refieran a la obra, y de tipo administrativo y económico que definan las relaciones entre contratante y contratista. Es decir, deberá incluir la definición de la obra a realizar, las condiciones exigidas a los materiales y a los procedimientos constructivos, los tipos de ensayos a realizar y modo de llevarlos a cabo, así como los diversos aspectos que constituirán las relaciones entre ambos. C: Plec de condiciones d’una captació d’aigües. I: Standard specifications for a water abstraction.

Plomo

Plomo. Elemento químico del grupo IV de la tabla períodica. Punto de fusión 327,5 ºC. Punto de ebullición 1750ºC. Metal denso, blando, maleable , ductil, de bajo punto de fusión, resistente a muchos acidos, aunque no ha todos y opaco a los Rayos X. El plomo y sus compuestoos son tóxicos para los seres vivos, produciendo en el hombre una grave enfermedad llamada saturnismo. Se acula en los seres vivos.  Ref 16.

Pluma de contaminación

Pluma de contaminación. Ver Penacho. Aureola de contaminación. 1. Nube o mancha de contaminantes, que se forma con la emisión y difusión de los mismos en el aire o en el agua, desde una fuente puntual de contaminación. 2.  Nube o mancha de contaminantes, que se forma con la emisión y difusión de los mismos en el aire o en el agua desde una fuente puntual de contaminación. C: Ploma de contaminació. G: Pluma de contaminación. V: Kutsadura-luma. F: Panache de contamination. I: (Pollution) plume. P: Pluma de contaminação.

Plutón (Roca)

Plutón.  1. Macizo, de grandes dimensiones, constituido por rocas ígneas intrusivas, delimitado por contactos netos y generalmente con una aureola de metamorfismo de contacto a su alrededor. En origen, lo constituyen rocas duras con baja permeabilidad, pero su exposición a las condiciones ambientales, provoca diaclasas de descompresión y zonas de alteración, que constituyen zonas preferentes de acumulación y circulación de agua. 2. Masa intrusiva de rocas ígneas. Se clasifican en función de su forma, tamaño y relación con el encajante. Ref 3. C: Plutó. G: Plutón. V: Plutoi. F: Pluton. I: Pluton. P: Plutão.

Plutónica (Rocas)

Plutónicas. Rocas ígneas formadas a gran profundidad, que tienen un grano medio a grueso característico y textura granítica. Ref 3.

Pluvial (Pluviometría)

Pluvial. Relativo o perteneciente a la lluvia, concretamente al agua de lluvia. C: Pluvial. G: Pluvial. V: Euri-, plubial. F: Pluvial. I: Pluvial. P: Pluvial.

Pluviógrafo

Pluviógrafo. Ver Pluviómetro registrador. Instrumento que registra de forma continua la variación de lluvia con el tiempo.  Incluye un dispositivo de registro cronológico de las alturas de agua de precipitación, por lo que puede medir la intensidad de la precipitación en mm por unidad de tiempo. C: Pluviògraf. G: Pluviógrafo. V: Plubiografo. F: Pluviographe. I: Pluviograph, recording raingage, recording raingauge. P: Pluviógrafo.

Pluviógrafo de cangilones

Pluviógrafo de cangilones. Ver Pluviógrafo de vertido de volúmenes fijos. Instrumento de medida de la precipitación pluvial total de forma continua que consiste en dos cangilones (recipientes) que oscilan alrededor de un eje, y que según está uno lleno se vacía y empuja una plumilla que marca sobre una banda arrollada a un tambor, la señal correspondiente y pasando el siguiente cangilón a recibir la lluvia, y así sucesivamente hasta que cese la lluvia. C: Pluviògraf de catúfols. G: Pluviógrafo de canxilones. V: Putzupada plubiografo. I: Tilting-bucket rainfall recorder.

Pluviógrafo de sifón automático

Pluviógrafo de sifón automático.  Instrumento de medida de la precipitación pluvial total de forma continua que consiste en un depósito cilíndrico que contiene un flotador que lleva adosada una plumilla que registra sobre un tambor la altura del agua; cuando el depósito está lleno, un sifón lo vacía rápidamente y la plumilla vuelve al cero de la banda,  prosiguiendo el mismo proceso mientras dure la lluvia.  C: Pluviògraf de sifó automàtic. G: Pluviógrafo de sifón automático. V: Sifoi automatikoko plubiografo. F: Pluviographe à siphon automatique. I: Automatic siphoning rainfall recorder. P: Pluviógrafo de sifão automático.

Pluviograma

Pluviograma. Gráfico del registro continuo de la medida de la lluvia a lo largo del tiempo. Dependiendo del sistema de medida, puede ser diario, semanal, quincenal, mensual o anual. C: Pluviograma. I: Pluviograph.

Pluviometría

Pluviometría. 1. Régimen de precipitaciones en una zona concreta: altura total alcanzada por las precipitaciones durante un tiempo determinado. 2. Medidas de las precipitaciones caidas en una localidad o región durante un tiempo dado. Ref 16. C: Pluviometria. G: Pluviometría. V: Plubiometria. F: Pluviométrie. I: Pluviometry, rainfall measurement. P: Pluviometria.

Pluviómetro

Pluviómetro. Instrumento para medir la altura de agua de una precipitación, supuesta ésta con una distribución horizontal homogénea y sin efecto de evaporación. C: Pluviòmetre. G: Pluviómetro. V: Plubiometro. F: Pluviomètre. I: Pluviometer, raingauge. P: Pluviómetro.

Pluviómetro acumulativo

Pluviómetro acumulativo. Ver  Pluviómetro totalizador. C: Pluviòmetre acumulatiu. G: Pluviómetro acumulativo. V: Metatze plubiografo. F: Pluviomètre cumulatif. I: Cumulative raingauge. P: Pluviómetro acumulativo.

Pluviómetro Hellman

Pluviómetro Hellman. Pluviómetro de tipo ordinario muy utilizado en España, con boca de 200 cm2 de sección, y situado a 1,5 m sobre el suelo. C: Pluviòmetre Hellman. G: Pluviómetro Hellman. V: Hellman plubiografo. F: Pluviomètre Hellman. I: Hellman raingauge. P: Pluviómetro Hellman.

Pluviómetro ordinario

Pluviómetro ordinario. Instrumento de medida de la lluvia o precipitación caída en un punto, en un intervalo concreto de tiempo, que suele ser de un dia. La medida se realiza en unidades de altura (mm). C: Pluviòmetre ordinari. G: Pluviómetro ordinario. V: Plubiografo arrunt. F: Pluviomètre ordinaire. I: Normal raingauge. P: Pluviómetro vulgar.

Pluviómetro registrador

Pluviómetro registrador. Ver Pluviógrafo. C: Pluviòmetre enregistrador. G: Pluviómetro rexistrador. V: Plubiografo erregistratzaile. F: Pluviomètre enregistreur. I: Recording raingauge. P: Pluviómetro registador.

Pluviómetro totalizador

Pluviómetro totalizador. Ver Pluviómetro acumulativo. Instrumento de medida de la precipitación empleado en estaciones que, por su mala accesibilidad, se controlan a intervalos muy largos de tiempo (hasta de un año). Se caracteriza porque el colector es de mayor capacidad que el de un pluviómetro ordinario y en él se vierten, previamente medidas, sustancias que eviten la evaporación (como la vaselina) o congelación (como el cloruro cálcico anhidro). C: Pluviòmetre totalitzador. G: Pluviómetro totalizador. V: Plubiometro guztitzaile. F: Pluviomètre totalisateur. I: Cumulative precipitation gauge, totalizer. P: Pluviometro totalizador.

Pluviosidad

Pluviosidad. Volumen de agua, procedente de la atmósfera, que cae en una región. C: Pluviositat. G: Pluviosidade. V: Plubiositate, euritasun. F: Pluviosité. I: Pluviosity, rainfall. P: Pluviosidade.

pm (Molecula)

pm. Peso molecular. Ref 16

Poder calorífico

Poder calorífico. Ver Potencia calorífica. Calor que puede generar una sustancia en su combustión. C: Poder calorífic. G: Poder calorífico. V: Bero ahalmen. F: Pouvoir calorifique. I: Calorific power. P: Poder calorífico.

Poder calorífico

Poder calorífico.   Calor producido por la combustión de una cantidad unitaria de material combustible a presión atmosférica constante, en condiciones tales que toda el agua en el producto permanece en forma de vapor. Ref 14.

Poder calorífico inferior (PCI

Poder calorífico inferior (PCI). Poder calorífico de un residuo en su eliminación por incineración.  C: Poder calorífic inferior. I: Net heating value.

Polarización inducida

Polarización inducida. Método geofísico que mide la cargabilidad de las rocas por fenómenos electroquímicos tras interrumpir el paso de una corriente continua por el terreno. El efecto puede medirse en el dominio del tiempo: curva de decaimiento del voltaje en el terreno; o en el dominio de las frecuencias: variación de la resistividad del terreno medida con corrientes de muy baja frecuencia (inferiores a 50 Hz). Este fenómeno tiene lugar preferentemente en las arcillas y diseminaciones metálicas. C: Polarització induïda. G: Polarización inducida. V: Polarizazio eragin. F: Polarisation induite. I: Induced polarization. P: Polarização induzida.

Polder (Geología)

Polder. 1. Diques que limitan y defienden una zona de tierras bajas, que ha sido ganada al mar u otra masa de agua mediante barreras y/o plantación de especies resistentes al agua salada hasta conseguir un suelo cultivable. 2. Zona de tierras bajas protegida artificialmente del agua circundante y en la que el nivel freático puede ser controlado. Ref 9. C: Pòlder. G: Polder. V: Polder. F: Polder. I: Polder.

Polea (Mecánica)

Polea. Rueda móvil alrededor de un eje, con un canal o garganta en su circunferencia, por donde pasa una cuerda o cadena a cuyos extremos se aplican respectivamente una potencia y una resistencia.Sirve para levantar y mover pesos. En los métodos de perforación se emplean diversos tipos de poleas: polea de entubación, polea del balancín y polea del cable de perforación. C: Politja. G: Roldana. V: Polea. F: Poulie. I: Pulley. P: Roldana.

Policlorobifenilos y policlorotrifenilos (PCBs y PCTs)

Policlorobifenilos y policlorotrifenilos (PCBs y PCTs). Fluidos orgánicos resistentes al fuego, empleados en la fabricación de plásticos y como asilantes en equipos eléctricos. Son poco biodegradables y se propagan fácilmente, por lo que se consideran residuos altamente peligrosos. C: Policlorobifenils i policlorotrifenils. I: Polychlorobiphenyls and polychlorotriphenyls (PCBs and PCTs).

Policloruro de vinilo (PVC)

Policloruro de vinilo (PVC). Material de resina de polímero termoplástico, rígido. Es comúnmente empleado en tuberías y sanitarios, así como otros útiles domésticos. Actualmente tiende a sustituirse por otros tipos de termoplásticos como: polietileno (PE) o politereftalato (PET). C: Policlorur de vinil. I: Polyvinyl chloride (PVC).

Policloruro de vinilo (PVC)

Policloruro de vinilo (PVC). Material de resina de polímero termoplástico, rígido. Es comúnmente empleado en tuberías y sanitarios, así como otros útiles domésticos. Actualmente tiende a sustituirse por otros tipos de termoplásticos como polietileno (PE) o politereftalato (PET). C: Policlorur de vinil. I: Polyvinyl chloride (PVC).

Polietileno

Polietileno. Polimero de etileno (-CH2-CH2-), con numeorsas apliacaciones en la fabricación de tuberias, envases, láminas de impermeabilización,etc. Ref 16.

Polifosfatos

Polifosfatos. 1. Sales sódicas que tienen la propiedad de ser fluidificantes o dispersantes, por lo que se emplean como aditivos a los lodos bentoníticos de perforación. También se emplean en la limpieza y desarrollo de pozos, para destruir la costra y limpiar el lodo que haya podido penetrar en las capas permeables durante la perforación del pozo. 2. Fosfatos que contienen más de un átomo de fosforo, con enlaces P-O-P. ref 16. C: Polifosfats. G: Polifosfatos. V: Polifosfato. F: Polyphosphates. I: Polyphosphates. P: Polifosfatos.

Polígonos de Thiessen (Pluviometría)

Polígonos de Thiessen. Áreas de forma poligonal formadas por las mediatrices de las rectas que unen estaciones pluviométricas adyacentes. Se asimilan los datos de dicha estación a todo el área del polígono. + Método de Thiessen. C: Polígons de Thiessen. G: Polígonos de Thiessen. V: Thiessen-en poligono(ak). F: Polygones de Thiessen. I: Thiessen polygon. P: Plígonos de Thiessen.

Política hidráulica

Política hidráulica. Ver Política del agua. Conjunto de acciones de las administraciones públicas, a distintos niveles y en diversos ámbitos, que afectan al desarrollo, asignación, preservación y gestión de los recursos hídricos. C: Política hidràulica. G: Política hidráulica. V: Ur-politika. F: Politique hydraulique. I: Water policy. P: Política hidráulica.

Polje (Geología)

Polje. 1. Término que designa grandes depresiones características de zonas kársticas. Miden entre uno y varios kilómetros de diámetro, presentan fondo plano y están limitadas por abruptas paredes. Generalmente su fondo está ocupado por sedimentos y productos residuales de la disolución de las calizas. Constituyen zonas de recarga del sistema kárstico. 2. Formas de absorción kárstica de gran extensión superficial. Consisten en cubetas, generalmente endorreicas, de forma apla¬nada, en las que los cursos de agua acaban perdiéndose a través de los sumideros (también denominados ponor) para incorporarse al medio subterráneo. Es frecuente encontrar en los poljes algún relieve aislado, resto de la roca que no ha sufrido los efectos de la disolución, denominado hum. 3. Depresión grande y aislada en zonas kársticas, cubierta de aluviones bastante llanos y rodeada de paredes escarpadas. Ref 9. C: Pòlie. G: Polxe. V: Polje. F: Polje. I: Polje, polye. P: Polje.

Polución (del agua)

Polución (del agua). Ver Contaminación. Polución secundaria Introducción en el agua de cualquier sustancia indeseable que hace que el agua sea inadecuada para su uso previsto.  Ref 9. F: Pollution de l’eau. Contamination. Pollution secondaire. I: Pollution (of water). Contamination. Secondary pollution. 

Polución (Sustancia)

Polución. Ver Contaminación. 1. Liberación de sustancias o energía al medio natural, que causan efectos adversos sobre el hombre o sobre el medio, directa o indirectamente. Adición de una sustancia contaminadora al agua. 2. Liberación al medio natural, como consecuencia de actividades humanas, de sustancias o formas de energía que causan el deterioro de la calidad del medio receptor (agua, aire, suelo, etc.) ,. Adición de un agente contaminante  al medio. C: Pol lució. G: Polución. V: Kutsadura. F: Pollution. I: Pollution. P: Poluição.

Polución secundaria

Polución secundaria. Ver Polucionante. Polución (del agua).   Contaminante que aparece en un medio como resultado de la transformación química o biológica de otros contaminantes. Ref 9.  F: Pollution secondaire. Polluant. Pollution. I: Secondary pollution. Pollutant. Pollution (of water).

Polucionante (Contaminante)

Polucionante. Ver contaminante. Polución secundaria. Sustancia tóxica . Sustancia que perturba o rompe el equilibrio de un sistema acuático y que afecta el posible uso del agua. Ref 9. F: Polluant. Contaminant, pollution secondaire, substance toxique. I: Pollutant. Contaminant. Secondary pollution. Toxic substance.

Polvo (Materia)

Polvo.Conjunto de pequeñas particulas (1 a 100 micras), capaces de permanecer temporalmente en suspensión en el aire. Ref 16

Polvo residual (Matería)

Polvo residual. Material que la atmósfera deposita, especialmente cuando es radiactivo. C: Pols residual. G: Po residual. V: Hondar-hauts. F: Poussière résiduelle. I: Fallout. P: Poeira residual.

Ponor (Morfología)

Ponor. Ver Sumidero puntual. Polje. Agujero o abertura en el fondo o el costado de una depresión por la que una corriente de superficie o un lago, fluye parcial o totalmente hacia el sistema kárstico subterráneo.  En circunstancias excepcionales, puede funcionar temporalmente como punto de emergencia de las aguas subterráneas del sistema kárstico. C: Ponor. G: Ponor. V: Ponor. F: Ponor. I: Ponor.

Porcentaje de humedad

Porcentaje de humedad. Ver Contenido en humedad.  Cantidad de agua en el suelo, expresado en porcentaje, en relación al peso o volumen del suelo seco. C: Porcentatge d’humitat. G: Porcentaxe de humidade. V: Hezetasun portzentaia. F: Pourcentage d’humidité. I: Moisture content (%). P: Percentagem de humidade.

Porcentaje de sodio intercambiable (PSI)

Porcentaje de sodio intercambiable (PSI) .Ver TAS. 1. Cociente entre el sodio intercambiable y todos los demás cationes intercambiables presentes en el suelo, expresado en tanto por ciento. Ref 7. 2.  Determinación analítica que se utiliza para evaluar los riesgos de alteración de la estructura del suelo, como consecuencia de los efectos dispersivos(diluyentes) del sodio. ref 16.

Poro (Particula)

Poro. Ver Intersticio. 1. Pequeño espacio vacío  entre las partículas de un cuerpo sólido, ya sea una roca o suelo, que no está ocupado por el material sólido circundante. 2. Espacio de una roca no ocupado por material sólido y susceptible, por tanto, de ser ocupado por un fluido. Aunque los poros pueden clasificarse atendiendo a otros criterios, desde el punto de vista de su comportamiento frente a la presencia del agua, es importante distinguir, según su tamaño, entre microporos (diámetro menor de 0,1 mm), poros capilares (diámetro comprendido entre 0,1 mm y 2,5 mm) y macroporos (diámetro mayor de 2,5 mm). C: Porus. G: Poro. V: Poro. F: Pore. I: Interstice, pore. P: Poro.

Poro capilar

Poro capilar. Ver Intersticio capilar. C: Porus capil lar. G: Poro capilar. V: Poro kapilar. F: Pore capillaire. I: Capillary pore; capillary interstice. P: Poro capilar.

Porosidad

Porosidad. Ver Porosidad total. Porosidad efectiva. Porosidad aislada. Porosidad primaria. Porosidad secundaria. 1. Propiedad de un medio de contener intersticios o poros, interconectados o no. Se define como la relación entre el volumen de poros (ocupados por aire o agua) de una muestra dada y su volumen total. Suele expresarse en porcentaje. Está íntimamente ligada a la textura y estructura del suelo y/o roca.  2. Relación entre el volumen de huecos, interconectados o no, contenidos en una roca o sedimento y el volumen total de la roca o del sedimento. La porosidad así definida se denomina "total", aunque en hidrogeología es de empleo más común la porosidad "eficaz" (ver definición). Ref 2. 3.  Relación entre el volumen de intersticios en una muestra dada de un medio poroso y el volumen total del medio poroso, incluidos los huecos. Ref 9. 4.  Relación entre el volumen de huecos y el volumen total de la fracción definida de material. Generalmente se expresa en porcentajes. Ref 16. C: Porositat. G: Porosidade. V: Porositate. F: Porosité. I: Porosity, pore volume, total porosity. P: Porosidade.

Porosidad aireada

Porosidad aireada. Ver Volumen de aire parcial. Relación entre el volumen total de poros ocupados por aire, y el volumen total de la muestra. C: Porositat airejada. G: Porosidade areada. V: Aireztatutako porositate. F: Porosité aérée. I: Aerated porosity, partial air volume. P: Porosidade “aberta”.

Porosidad aislada

Porosidad aislada. Ver  porosidad. 1.  Volumen de poros no interconectados entre sí y que, por lo tanto, no permiten el paso del agua. Representa la diferencia entre la porosidad total y la porosidad abierta. 2.  Propiedad de una roca o suelo con intersticios no comunicados que se expresa como el porcentaje de volumen bruto ocupado por dichos intersticios y que, numéricamente, es igual a la diferencia entre la porosidad total y la porosidad efectiva. Ref 9. C: Porositat aïllada. G: Porosidade aislada. V: Porositate isolatu. F: Porosité isolée. I: Isolated porosity. P: Porosidade “isolada”.

Porosidad conectada

Porosidad conectada. Ver Porosidad abierta. C: Porositat connectada. G: Porosidade concentrada. V: Konektatutako porositate. F: Porosité interconnectée. I: Connected porosity. P: Porosidade conectada.

Porosidad de fractura

Porosidad de fractura. Porosidad resultante como consecuencia de las aberturas ocasionadas por el rompimiento o el resquebrajamiento de una roca que aunque porosa no permite el paso de fluidos a través de sus poros. Se da en cualquier roca que sea frágil a los esfuerzos, aunque también puede deberse a descarga de sobreenterramiento y erosión subsiguiente, o bien por reducción de volúmenes debido a enfriamiento. Las fracturas son a veces rellenadas por cementos. Ref 14.

Porosidad difusiva

Porosidad difusiva.Cociente entre el volumen de poros a través de los cuales solamente existe transferencia difusiva de masa y el volumen total de medio poroso.  Ref 9. F: Porosité accessible à la diffusion. I. Diffusion porosity

Porosidad drenable

Porosidad drenable. Ver Espacio poroso drenable. Porosidad eficaz. Fracción de la porosidad total que considera sólo la cantidad de agua que una roca o suelo saturado puede liberar por efecto de la gravedad.  La diferencia entre porosidad total y porosidad drenable es la retención específica de agua, que en agronomía se designa como capacidad de campo. Puede estimarse a partir de la conductividad hidráulica según la relación empírica de van Beers m = K 1/2, expresado en cm/día. Puede determinarse por diferencia entre el volumen de agua a saturación y el correspondiente a capacidad de campo. C: Porositat drenable. G: Porosidade drenable. V: Drena litekeen porositate. F: Porosité drainable. I: Ineffective porosity. P: Porosidade drenável.

Porosidad efectiva

Porosidad efectiva. Ver  Porosidad drenable. Espacio poroso drenable. Porosidad eficaz. Cantidad de espacios porosos interconectados que permiten la transmisión de fluidos. Se expresa como la relación entre el volumen de intersticios interconectados y el volumen total del medio poroso, incluidos los huecos. Los poros conectados e interconectados constituyen la porosidad efectiva. C: Porositat efectiva. G: Porosidade efectiva. V: Porositate eraginkor. F: Porosité efficace. I: Effective Porosity, Dewatering coefficient. P: Porosidade efectiva.

Porosidad eficaz

Porosidad eficaz. Ver Rendimiento específico. Coeficiente de drenaje. Porosidad útil. Porosidad drenable. 1. Cantidad de agua que una roca o suelo saturado puede liberar por efecto de la gravedad (volumen de agua libre), en relación al volumen total de dicha roca o suelo. Se expresa como la relación entre ambos volúmenes, por lo que es adimensional. Representa la diferencia entre la porosidad total y la capacidad de retención. 2. Relación entre el volumen de agua que puede ser drenado por gravedad de un medio poroso inicialmente saturado y el volumen total del medio poroso. Ref 7. 3.   Volumen de huecos disponible que contribuye a la trasmisión del agua a través de un material permeable.Generalmente se expresa como porcentaje del volumen total. ref 16. C: Porositat eficaç. G: Porosidade eficaz. V: Porositate eraginkor. F: Porosité efficace. I: Specific yield. P: Porosidade eficaz.

Porosidad inefectiva

Porosidad inefectiva. Ver Porosidad de remanso. Porosidad irreductible. Volumen de poros rellenos de agua que prácticamente no participa en el flujo general, por unidad de volumen del suelo. C: Porositat inefectiva. G: Porosidade inefectiva. V: Eraginik gabeko porositate. F: Porosité. I: Ineffective porosity, stagnant porosity. P: Porosidade não efectiva.

Porosidad interconectada

Porosidad interconectada.  Propiedad de una roca o un terreno con intersticios conectados por varios lados. Las corrientes de agua pueden desalojar el gas y el petróleo. Se expresa como el porcentaje de volumen bruto ocupado por dichos intersticios. Ref 14.

Porosidad intercristalina

Porosidad intercristalina.  Tipo de porosidad secundaria que se da entre cristales, y es la más general en muchos depósitos. Se da sobre todo en dolomitas. pósitos. Se da sobre todo en dolomitas. Ref 14.

Porosidad intergranular

Porosidad intergranular. 1. Tipo de porosidad primaria, típica de areniscas, caracterizada por presentar buena interconectividad y permeabilidad. En la porosidad intergranular, la porosidad efectiva es casi equivalente a la total. Ref 14. 2. Tipo de porosidad primaria, es la más típica de fragmentos esqueléticos, y raramente se conserva.

Porosidad móldica

Porosidad móldica. Tipo de porosidad secundaria debida a la disolución de un fragmento (concha) o de un cristal (yeso, dolomita, entre otros). Ref 14.

Porosidad por fisuración

Porosidad por fisuración. Porosidad debida a la existencia de fisuras. C: Porositat per fissuració. G: Porosidade por fisuración. V: Arrakala porositate. F: Porosité par fissuration. I: Fracture porosity. P: Porosidade por fissuras.

Porosidad por fracturación

Porosidad por fracturación. Porosidad que resulta de la presencia de fisuras y diaclasas producidas por la rotura o fracturación de una roca.  Ref 9. F: Fissuration. Porosité de fissures.  I: Fracture porosity.

Porosidad por solución

Porosidad por solución. Tipo de porosidad secundaria. Es común en carbonatos, aunque también se puede dar enareniscas. Puede ser de dos tipos: móldica o vuggy (que puede extenderse hasta hacerse cavernosa). La porosidad efectiva puede ser baja al no estar conectados los poros. Ref 14.

Porosidad primaria

Porosidad primaria. Ver  Porosidad secundaria. 1.  Porosidad que se forma durante la deposición. La porosidad primaria puede ser: intergranular o intragranular.  Ref 14. 2. Relación entre el volumen de intersticios en una muestra dada de un medio poroso y el volumen total del medio poroso, incluidos los huecos. ref 9.. F: Porosité. Porosité totale. Porosité effective. Porosité vacuolaire. Porosité primaire. Porosité secondaire.  I: Porosity.Isolated porosity. Primary porosity. Secondary porosity

Porosidad real

Porosidad real. Ver Porosidad. C: Porositat real. G: Porosidade real. V: Benetako porositate. F: Porosité réelle. I: Actual porosity. P: Porosidade real.

Porosidad secundaria

Porosidad secundaria. Ver Porosidad. 1.  Porosidad de una roca adquirida a posteriori de su formación, causada por esfuerzos tectónicos (fracturas) y por la acción de las aguas mediante disolución y meteorización de la roca o suelo. Depende de la distribución y número de fracturas abiertas y del porcentaje de material fino que exista. 2. Porosidad causada por fracturación o meteorización de una roca o un sedimento con posteridad a su formación.Ref 9. 3. Porosidad que se forma por procesos posdeposicionales. La porosidad secundaria puede ser: fenestral, intercristalina, por solución o porosidad de fractura. Ref 14. C: Porositat secundària. G: Porosidade secundaria. V: Porositate sekundario. F: Porosité secondaire. I: Secondary porosity. P: Porosidade secundária.

Porosidad total

Porosidad total. Ver Porosidad. C: Porositat total. G: Porosidade total. V: Guztirako porositate. F: Porosité totale. I: Total porosity. P: Porosidade total.

Porosidad útil

Porosidad útil. Ver Porosidad eficaz.C: Porositat útil. G: Porosidade útil. V: Porositate erabilgarri. F: Porosité utile. I: Effective porosity. P: Porosidade útil.

Porosidad volumétrica

Porosidad volumétrica. Porosidad expresada en volumen de poros totales en relación con el volumen total de la muestra, expresado en porcentaje. C: Porositat volumètrica. G: Porosidade volumétrica. V: Porositate bolumetriko. F: Porosité volumétrique. I: Volumetric porosity. P: Porosidade volumétrica.

Postratamiento en plantas desalinizadoras

Postratamiento en plantas desalinizadoras. Remineralización. Desinfección. Conjunto de procesos destinados a acondicionar el agua permeada o agua producto para su fin último. En el caso de potabilización, el cumplimiento de la normativa sanitaria aplicable en cada país o región. Básicamente consta de un aporte de alcalinidad (remineralización propiamente dicha), una corrección del pH y una desinfección antes de la distribución final a consumo.

Potabilidad

Potabilidad. Ver Agua potable. Calidad de un agua destinada a ser consumida por el hombre. C: Potabilitat. G: Potabilidade. V: Edangarritasun. F: Potabilité. I: Potability. P: Potabilidade.

Potabilidad bacteriológica

Potabilidad bacteriológica. Reglamentación Técnico Sanitaria. Calidad de un agua, exenta de bacterias patógenas, que da resultados satisfactorios en los análisis microbiológicos, conformes con la legislación. C: Potabilitat bacteriològica. G: Potabilidade bacteriolóxica. V: Edangarritasun bakteriologiko. F: Potabilité bactériologique. I: Bacterial potability. P: Qualidade bacteriológica.

Potabilidad física

Potabilidad física.  Reglamentación Técnico Sanitaria. Calidad de un agua que presenta unas características físicas que están dentro de los márgenes establecidos por la legislación. C: Potabilitat física. G: Potabilidade física. V: Edangarritasun fisiko. F: Potabilité physique. I: Physical potability. P: Qualidade física.

Potabilidad química

Potabilidad química. Reglamentación Técnico Sanitaria. Calidad de un agua que presenta unas concentraciones de elementos químicos, dentro de los márgenes establecidos por la legislación. C: Potabilitat química. G: Potabilidade química. V: Edangarritasun kimiko. F: Potabilité chimique. I: Chemical potability. P: Qualidade química.

Potabilización

Potabilización. Ver Tratamiento. 1. Conjunto de procesos físicos, químicos y biológicos destinados al acondicionamiento de la calidad del agua destinada a abastecimiento. En el proceso de potabilización se incluye normalmente: tamizado, precloración, neutralización, coagulación-floculación, decantación, filtración y desinfección (con cloro u otros compuestos). 2. Tratamiento previo del agua de abastecimiento urbano con el fin de hacerla apta para el consumo urbano. Ref 16. C: Potabilització. G: Potabilización. V: Edangarri bihurtze. F: Potabilisation. I: Water treatment for drinking. P: Tratamento.

Potabilización de agua de mar

Potabilización de agua de mar. Reducción del contenido en sal del agua de mar, mediante un proceso establecido (desalinización), hasta el límite suficiente para que dicha agua sea apta para el consumo humano. C: Potabilització d’aigua de mar. G: Potabilización de auga de mar. V: Itsasoko ura edangarri bihurtze. F: Potabilisation de l’eau de mer. I: Seawater desalination for potable supply. P: Tratamento da água do mar.

Potable (Agua)

Potable. Ver Agua potable. Aquella agua que puede ser consumida por el hombre, sin peligro alguno para su salud. C: Potable. G: Potable. V: Edangarri. F: Potable. I: Potable. P: Potável.

Potencia (Energía)

Potencia. Trabajo realizado por una fuerza, en la unidad de tiempo. Su unidad es el vatio, que es 1 julio/ seg. Espesor de una capa o estrato sedimentario o rocoso. C: Potència. G: Potencia. V: Potentzia, lodiera. F: Charge. I: Power, potential, capacity. P: Potência.

Potencia de bombeo

Potencia de bombeo. Viene dada por la potencia de la bomba, la altura de elevación, el descenso en un tiempo determinado, y el rendimiento del sistema de bombeo (independiente de la altura de elevación). C: Potència de bombament. G: Potencia de bombeo. V: Ponpaketa potentzia. F: Charge de pompage. I: Pump capacity. P: Potência de bombagem.

Potencia del acuífero

Potencia del acuífero. Ver Potencia de bombeo.  C: Potència de l’aqüífer. G: Potencia do acuífero. V: Akuiferoaren lodiera. F: Charge de l’aquifère. I: Thickness of the aquifer formation. P: Espessura do aquífero.

Potencia máxima instalada ( Hidráulica)

Potencia máxima instalada ( Hidráulica). Potencia global que entrega el conjunto de grupos de una central hidroeléctrica operando con salto máximo y apertura total.

Potencia nominal de una turbina

Potencia nominal de una turbina. Potencia que se entrega cuando la turbina opera con salto nominal y apertura total.

Potencia total de una bomba

Potencia total de una bomba.  Es la potencia útil recogida a la salida de la bomba, más todas las pérdidas de potencia, a causa de la pérdida manométrica y la pérdida volumétrica. C: Potència total d’una bomba. G: Potencia total dunha bomba. V: Ponpa baten guztizko potentzia. F: Charge totale d’une pompe. I: Pump capacity. P: Potência total de uma bomba.

Potencia útil

Potencia útil. Potencia de una bomba una vez descontadas las pérdidas de carga. C: Potència útil. G: Potenci útil. V: Potentzia eralbigarri. F: Charge utile. I: Useful capacity. P: Potência útil.

Potencial

Potencial. Capacidad material o energética cuya variación origina un fenómeno; corresponde a una energía aplicada por unidad de peso. C: Potencial. G: Potencial. V: Potentzial. F: Potentiel. I: Potential, power function. P: Potencial.

Potencial capilar

Potencial capilar. Ver Potencial mátrico. Tensión de humedad del suelo. Trabajo necesario para mover una unidad de peso de agua desde una superficie libre hasta un punto determinado del suelo en el nivel de la superficie de agua. Ref 9.  F: Potentiel capillaire. Potentiel matriciel. Potentiel de succion. I: Capillary potential. Matric potential. Moisture tension.

Potencial capilar

Potencial capilar. Ver Presión capilar. Tensión capilar. Trabajo necesario para mover una unidad de peso de agua desde una superficie libre hasta un punto determinado del suelo en el nivel de la superficie de agua.  Se conoce como tensión de succión o succión. C: Potencial capil lar. G: Potencial capilar. V: Potentzial kapilar. F: Potentiel capillaire. I: Capillary potential. P: Potencial capilar.

Potencial de elevación

Potencial de elevación. Ver Potencial de posición. Potencial de gravedad. Energía mecánica de un fluido por unidad de peso, correspondiente a la altura, o posición debida a la gravedad, de dicho fluido, referida a un plano horizontal. C: Potencial d’elevació. G: Potencial de elevación. V: Altxatze potentzial. F: Potentiel d’altitude. I: Elevation head. P: Potencial de elevação.

Potencial de gravedad

Potencial de gravedad. Ver Potencial de elevación. Potencial de posición. C: Potencial de gravetat. G: Potencial de gravidade. V: Grabitate-potentzial. F: Potentiel de gravité. I: Potential head. P: Potencial de gravidade.

Potencial de gravedad

Potencial de posición. Ver Potencial de elevación. Potencial de gravedad.  C: Potencial de posició. G: Potencial de posición. V: Kokapen-potentzial. F: Potentiel de position. I: Potential head. P: Potencial de posição.

Potencial de presión

Potencial de presión. Ver Presión hidrostática. Carga hidrostática. Energía por unidad de peso que corresponde a la presión hidrostática en ese punto. C: Potencial de pressió. G: Potencial de presión. V: Presio-potentzial. F: Potentiel de pression. I: Pressure head. P: Potencial de pressão.

Potencial de velocidad

Potencial de velocidad.  Energía cinética por unidad de peso de una partícula del líquido. Equivale a la altura a que dicha energía cinética sería capaz de elevar la partícula del líquido. En las aguas subterráneas que cumplen la ley de Darcy, es prácticamente despreciable. Corresponde a la presión dinámica. C: Potencial de velocitat. G: Potencial de velocidade. V: Abiadura-potentzial. F: Potentiel de vitesse. I: Velocity potential. P: Potencial de velocidade.

Potencial ecológico

Potencial espontáneo. Ver Polarización espontánea.

Potencial espontáneo

Potencial espontáneo. Ver Polarización espontánea. Potencial eléctrico natural de las rocas, que se puede medir poniendo en contacto dos electrodos en dos puntos distantes de una masa rocosa. Generalmente se realiza dentro de un pozo de sondeo, y se considera un tipo de diagrafía eléctrica. C: Potencial espontani. G: Potencial espontáneo. V: Berezko potentzial. F: Potentiel spontané. I: Spontaneous potential. P: Potencial espôntaneo.

Potencial espontáneo

Potencial espontáneo. Ver Polarización espontánea. Potencial eléctrico natural de las rocas, que se puede medir poniendo en contacto dos electrodos en dos puntos distantes de una masa rocosa. Generalmente se realiza dentro de un pozo de sondeo, y se considera un tipo de diagrafía eléctrica. Se mide también en superficie para identificar células convectivas en ambientes geotérmicos. 2. Potencial eléctrico natural de las rocas, causado por efectos electroquímicos de oxidación-reducción que se producen en determinados cuerpos minerales conductores. Puede medirse en superficie (método de potencial espontáneo), o dentro de un pozo (registro de potencial espontáneo). C: Potencial espontani. G: Potencial espontáneo. V: Berezko potentzial. F: Potentiel spontané. I: Spontaneous Self  potential. P: Potencial espôntaneo.

Potencial hidráulico

Potencial hidráulico. Ver Carga hidraúlica. Energía específica. Energía total de un fluido por unidad de masa. Es la suma de los potenciales de presión, de elevación y de velocidad. Su valor en un punto de un acuífero equivale al producto gxh, es decir, al producto de la aceleración de la gravedad por la cota piezométrica en ese punto, expresada esta última respecto a un plano de referencia determinado. Sus dimensiones son las del cuadrado de una velocidad (L2/T2). C: Potencial hidràulic. G: Potencial hidC: Potencial hidràulic. G: Potencial hidráulico. V: Potentzial hidrauliko. F: Potentiel hydraulique. I: Hydraulic potential. P: Potencial hidráulico.

Potencial matricial.

Potencial matricial. Energía determinada por la acción de las fuerzas capilares y adsorbentes entre el agua y la matriz de un suelo subsaturado.

Potencial osmótico

Potencial osmótico. Energía determinada por la acción de las fuerzas de atracción de las sales o solutos contenidos en la solución del suelo por el agua

Potencial osmótico

Potencial piezométrico. Ver Potencial hidrostático. Suma del potencial de elevación y el potencial de presión. Corresponde a la altura que tiene el agua en un piezómetro o pozo de observación, sobre el mismo plano de referencia adoptado para el potencial de elevación. C: Potencial piezomètric. G: Potencial piezométrico. V: Potentzial piezometriko. F: Potentiel piézométrique. I: Static head. P: Potencial piezométrico.

Potencial redox

Potencial redox. Índice que proporciona una medida cuantitativa del potencial de oxidación o reducción de un medio. Ref 9. I: Redox potential. F: Potentiel redox

Potencial redox

Potencial redox. Ver Potencial de reducción-oxidación. Eh. Diagramas Eh - pH. 1. Medida de la tendencia de los iones de una solución natural, a perder o ganar electrones, es decir, la tendencia del sistema a comportarse como reductor u oxidante. En un agua natural, el potencial redox varía entre 0,7 mV y -0,2 mV. Valores positivos indican medio oxidante y valores negativos indican medio reductor. Existe una relación con el pH que define campos de estabilidad según pH - Eh. 2. Variable expresada en voltios, que se suele designar por E o Eh, y que caracteriza a una reacción de oxidación-reducción. Se define mediante la ecuación de Nernst. C: Potencial redox. G: Potencial redox. V: Redox-potentzial. F: Potentiel rédox. I: Redox potential. P: Potencial redox.

Potencial total

Potencial total. Energía que posee una unidad de peso de un fluido en un punto, expresada como la altura vertical desde la que tendría que caer esa unidad de peso para producir dicha energía. Es la suma del potencial de elevación, el potencial de presión y el potencial de velocidad. C: Potencial total. G: Potencial total. V: Guztizko potentzial. F: Potentiel total. I: Total head. P: Potencial total.

Potencial total del agua de un suelo

Potencial total del agua de un suelo. Trabajo que es necesario realizar para incorporar una unidad de agua pura dentro del agua contenida en un suelo, en condiciones isotermas y a presión atmosférica. Se compone principalmente del potencial osmótico, del potencial gravitatorio y del potencial capilar. Ref 7.

Potenciometría

Potenciometría. Técnica analítica que consiste en la medida de potenciales relacionados con concentraciones, establecidas mediante una curva patrón previa, de forma que se pueden conocer las concentraciones de iones (cationes o aniones). C: Potenciometria. G: Potenciometría. V: Potentziometria. F: Potentiométrie. I: Potentiometry. P: Potenciómetria.

Potenciómetro

Potenciómetro. Instrumento que mide diferencias de potencial. C: Potenciòmetre. G: Potenciómetro. V: Potentziometro. F: Potentiomètre. I: Potentiometer. P: Potenciómetro.

Poza (Charca)

Poza. Charca de pequeño tamaño pero relativamente profunda. Área más profunda de un río situada en un ensanchamiento o recodo del cauce de aguas tranquilas. C: Gorg. G: Poza. V: Istil, putzu. I: Large puddle. P: Poça.

Poza. Charca

Pozanco. Ver Galacho. Poza que queda en las orillas de los ríos al retirarse las aguas tras una avenida. C: Toll. G: Pozanca. V: Apakin. I: Pool (within a watercourse), backwater.

Pozal

Pozal. Cubo o zaque con el cual se extrae agua del pozo. Brocal del pozo. Lugar donde abundan las pozas. C: Brocal. G: Pozal. V: Balde, bozal. I: Place with many pools, well rim. P: Balde. Bocal do furo.

Pozo

Pozo. 1. Perforación vertical realizada en la superficie terrestre con cualquier metodología, que penetra en un acuífero y permite extraer o introducir agua, produciendo un descenso o ascenso del nivel de agua en el pozo para obtener agua. Depresión profunda y redondeada en la superficie de un karst o en el suelo de una cavidad kárstica. Labor minera. 2. Agujero o perforación que se excava o perfora en la tierra par extraer agua. Ref 9. 3. Perforación hecha a máquina en la tierra para extraer agua. Ref 14.  C: Pou. G: Pozo. V: Putzu. F: Puits. I: Water well, well. P: Furo.

Pozo abandonado

Pozo abandonado. Perforación vertical que ha perdido la utilidad para la cual fue construida, ya sea minería o recursos hídricos, y ha quedado abandonada. Un pozo en estas condiciones puede constituir un foco de contaminación por lo que debe sellarse. C: Pou abandonat. G: Pozo abandonado. V: Putzu abandonatu. F: Puits abandonné. I: Abandoned shaft/well. P: Furo abandonado.

Pozo abierto

Pozo abierto. Ver Pozo excavado. C: Pou obert. G: Pozo aberto. V: Putzu ireki. F: Puits ouvert. I: Open well. P: Furo aberto.

Pozo abierto por el fondo

Pozo abisinio. Ver Pozo de hinca.

Pozo abisinio

Pozo abisinio. Ver Pozo de hinca. Pozo  que se construye hincando un tubo perforado en el suelo, con su extremo afilado, capaz de atravesar terrenos de dureza moderada. C: Pou abissini. G: Pozo abisinio. V: Putzu abisiniar. I: Abyssinian well.

Pozo absorbente

Pozo absorbente. Pozo en el que se puede introducir un cierto caudal de agua de manera contínua. Se emplean para eliminar aguas residuales o para realizar una recarga artificial. Pueden ser pozos de infiltración o de inyección. C: Pou absorbent. G: Pozo absorbente. V: Putzu xurgatzaile. F: Puits absorbant. I: Drainage well, swallow hole. P: Furo absorvente.

Pozo acabado

Pozo acabado. Pozo completamente instalado, con revestimiento, desarrollo e instalación de bombeo, equipado para entrar en funcionamiento. C: Pou acabat. G: Pozo acabado. V: Putzu osatu. F: Puits complet. I: Completed well. P: Furo concluído.

Pozo artesiano

Pozo artesiano. Ver pozo surgente. Perforación que capta agua de un acuífero confinado, en el que el agua se encuentra a una presión superior a la atmosférica, pero es condición obligada que el agua fluya espontáneamente por encima de la superficie del terreno. Los primeros pozos artesianos se realizaron en la región francesa de Artois, de donde procede su nombre. C: Pou artesià. G: Pozo artesiano. V: Putzu artesiar. F: Puits artésien. I: Artesian well. P: Furo artesiano.

Pozo artesiano surgente

Pozo artesiano surgente. Pozo que penetra un acuífero que contiene agua con suficiente presión para ascender por encima del nivel local del terreno. Ref 14.

Pozo aterrado

Pozo aterrado. Pozo que ha sido colmatado bien por un desprendimiento de tierra si no estaba entubado, bien por entrada de finos a través de las zonas filtrantes de la entubación por falta de limpieza o desarrollo o bien por entrada de material arenoso por sifonamiento desde el fondo, si el pozo no está cementado o la entubación no dispone de tapa inferior. C: Pou soterrat. G: Pozo aterrado. V: Putzu lurreztatu. I: Collapsed well. P: Furo colmatado.

Pozo canario

Pozo canario. Pozo de gran diámetro (2-3 m) y con una profundidad de hasta 400-450 m. C: Pou canari. G: Pozo canario. V: Kanariar putzu. F: Puits canarien. I: Large diameter well, Canary well.

Pozo colector

Pozo colector. Pozo provisto de canales tubulares horizontales, dispuestos en direcciones radiales que incrementan su radio efectivo. Estos pozos están destinados a recoger el agua procedente de diversos drenes, y a partir de ahí llevarla a su destino. Normalmente se refiere a pozos de recogida de aguas dentro de la red de alcantarillado o de aguas residuales. C: Pou col lector. G: Pozo colector. V: Putzu kolektore. F: Puits collecteur. I: Collector well. P: Furo colector.

Pozo Colgado

Pozo Colgado. Técnica consistente en perforar sondeos que intercomunican niveles acuíferos diferenciados en la vertical (acuíferos multicapa). Mediante la recarga, bien sea directa focalizada o inducida, se produce un descuelgue del agua hacia compartimentos inferiores del acuífero. Se trata por tanto de una técnica para recarga profunda mediante la recarga superficial.

Pozo completo

Pozo completo. Ver Pozo perfecto. Pozo totalmente penetrante. Pozo que se extiende a través de toda la zona saturada de un acuífero, construido de tal manera que el agua pueda penetrar en el pozo en toda su longitud. Ref 9. C: Pou complet. G: Pozo completo. V: Putzu osatu. F: Puits complet. I: Fully-penetrating well, perfect well. P: Furo completo.

Pozo comunal

Pozo comunal. Iinfraestructura de captación hídrica que pertenece a alguna asociación de personas  y no a una persona física en concreto.

Pozo con flotador

Pozo con colectores horizontales. Ver Pozo Ranney. C: Pou amb col lectors horitzontals. G: Pozo con colectores horizontales. V: Kolektore horizontaleko putzu. F: Puits à collecteurs horizontaux. I: Well with headings. P: Furo com colectores horizontais.

Pozo con flotador

Pozo con flotador.  Pozo dotado con un dispositivo flotante que sirve para registrar el nivel del agua. Ref 9. F: Puits à flotteur.  I: Float well.

Pozo con galerías

Pozo con galerías. Ver Pozo de drenes radiales. C: Pou amb galeries. G: Pozo con galerías. V: Galeriadun putzu. I: Well with headings. P: Poço com galerias.

Pozo de abastecimiento

Pozo de abastecimiento. Excavación e instalación realizada con el fin de captar agua del subsuelo para su utilización como agua potable. C: Pou d’abastament. G: Pozo de abastecemento. V: Hornidura putzu. F: Puits d’alimentation. I: Abstraction well, water supply borehole. P: Furo de abastecimento.

Pozo de amortiguación

Pozo de amortiguación. Ver Pozo de limnígrafo. Pozo conectado con una  corriente de agua de manera que sea posible medir su altura en aguas relativamente tranquilas (RT).  Ref 9.

Pozo de bombeo

Pozo de bombeo. 1. Pozos que se emplean para realizar ensayos de bombeo. 2. Pozo a través del cual se extrae agua para diferentes usos mediante un equipo de bombeo. Ref 14. C: Pou de bombament. G: Pozo de bombeo. V: Ponpaketa putzu. F: Puits de pompage. I: Pumped well. P: Furo de bombagem.

Pozo de bombeo de ensayo

Pozo de bombeo de ensayo. Ver Pozo de bombeo. C: Pou de bombament d’assaig. G: Pozo de bombeo de ensaio. V: Ponpaketa-saio putzu. F: Puits de pompage d’essais. I: Test well/borehole. P: Furo de ensaio de bombagem.

Pozo de control

Pozo de control. Pozo de bombeo o pozo de recarga utilizado en un ensayo de acuífero. Se diferencia de los pozos de observación.

Pozo de desagüe

Pozo de desagüe. Ver Pozo de drenaje. Perforación vertical realizada con el objeto de evacuar el agua. Son muy habituales en las minas. C: Pou de desguàs. G: Pozo de desaugadoiro. V: Hustutze putzu. F: Puits d’exhaure. I: Pit sump, drainage shaft. P: Furo de extracção.

Pozo de descompresión

Pozo de descompresión. Ver Dren vertical.  C: Pou de descompressió. G: Pozo de descompresión. V: Deskonpresio putzu. F: Puits de décompression. I: Relief well. P: Furo de descompressão.

Pozo de drenaje

Pozo de drenaje. Ver Pozo de desagüe. C: Pou de drenatge. G: Pozo de drenaxe. V: Drenaje putzu. F: Puits de drainage. I: Drain. P: Furo de drenagem.

Pozo de drenes horizontales

Pozo de drenes horizontales. Ver Pozo de drenes radiales. C: Pou de drens horitzontals. G: Pozo de drenes horizontales. V: Drenaje horizontaleko putzu. F: Puits à drains horizontaux. I: Horizontal drain. P: Poço de drenos horizontais.

Pozo de drenes radiales

Pozo de drenes radiales. Pozo construido en materiales no consolidados mediante el descenso de un cajón cilíndrico de hormigón, en torno al cual se construyen drenes tubulares radiales a él, horizontales o ligeramente inclinados, hincados mediante gatos desde dicho cajón, con el fin de aumentar el radio de influencia. C: Pou de drens radials. G: Pozo de drenes radiales. V: Drenaje erradialeko putzu. F: Puits à drains rayonnants. I: Collector well. P: Poço de drenos radiais.

Pozo de gran diámetro

Pozo de gran diámetro. Pozo excavado por medios manuales, con un diámetro superior a un metro. C: Pou de gran diàmetre. G: Pozo de gran diámetro. V: Diametro handiko putzu. F: Puits de grand diamètre. I: Large-diameter well. P: Poço de grande diâmetro.

Pozo de gran diámetro

Pozo de gran diámetro. Ver Pozo excavado. Pozo excavado por medios manuales o mecánicos, con un diámetro superior a un metro. En la actualidad en países desarrollados estos pozos se efectúan con máquinas en superficie y en zonas como África y Sudamérica la utilización de medios manuales es mayoritaria.  C: Pou de gran diàmetre. G: Pozo de gran diámetro. V: Diametro handiko putzu. F: Puits de grand diamètre. I: Large-diameter well. P: Poço de grande diâmetro.

Pozo de hinca

Pozo de hinca. Ver Pozo hincado. Pozo abisinio. Pozo que se construye hincando un tubo perforado en el suelo. C: Pou de clavament. G: Pozo de finca. Ref 9. V: Iltzatze putzu. F: Puits à appuis. I: Driven well.

Pozo de infiltración

Pozo de infiltración. Ver Pozo de difusión. Pozo absorbente que penetra únicamente en la zona no saturada. 2. Pozo de alimentación que sólo penetra en la zona no saturada y se distingue del pozo de inyección. Ref 9. C: Pou d’infiltració. G: Pozo de infiltración. V: Infiltrazio putzu. F: Puits d’infiltration. I: Infiltration well. P: Furo de infiltração.

Pozo de inyección

Pozo de inyección. Ver Pozo de infiltración. 1. Pozo absorbente que penetra en el subsuelo hasta profundidades considerables y se emplea para la inyección directa de fluidos en el interior de un estrato subterráneo permeable, que puede o no constituir acuífero. En dichos pozos se puede realizar la inyección de agua limpia, aguas residuales o residuos líquidos diversos. 2.  Pozo de recarga que penetra en un acuífero y es utilizado para la inyección directa de agua; se distingue de un pozo de infiltración. Ref 9. C: Pou d’injecció. G: Pozo de inxección. V: Injekzio putzu. F: Puits d’injection. I: Injection well, input well. P: Furo de injecção.

Pozo de observación

Pozo de observación. Ver Pozo de vigilancia. Piezómetro. Perforación vertical utilizada para observar el valor medio de la altura piezométrica en la parte del mismo que está en contacto directo con el acuífero, así como para tomar muestras de agua con el fin de analizarlas. Puede ser un antiguo pozo que ha dejado de bombearse o un piezómetro realizado con dicho fin. 2. Pozo cuya rejilla está situada a una determinada profundidad del acuífero, que sirve para medir variables hidrogeológicas y químicas. Ref 9. C: Pou d’observació. G: Pozo de observación. V: Behaputzu. F: Puits d’observation. I: Observation well. P: Furo de observação.

Pozo de pequeño diámetro

Pozo de pequeño diámetro. Pozo excavado por medios mecánicos, con un diámetro inferior a 50 cm. C: Pou de petit diàmetre. G: Pozo de pequeno diámetro. V: Diametro txikiko putzu. F: Puits de petit diamètre. I: Small-diameter well. P: Poço de pequeno diâmetro.

Pozo de prueba

Pozo de prueba. Ver Pozo de bombeo de ensayo. C: Pou de prova. G: Pozo de proba. V: Proba-putzu. I: Test well. P: Furo de ensaio.

Pozo de recarga

Pozo de recarga. Pozo que se utiliza para inyectar agua en uno o más acuíferos durante una recarga artificial. Ref 9.  F: Puits absorbant. I: Recharge well.

Pozo de reconocimiento

Pozo de reconocimiento. Ver Sondeo de exploración. C: Pou de reconeixement. G: Pozo de recoñecemento. V: Azterketa putzu. F: Puits de reconnaissance. I: Observation borehole. P: Furo de reconhecimento.

Pozo de ventilación

Pozo de ventilación. Perforación vertical realizada en una mina, que tiene por objeto la renovación y refrigeración del aire. C: Pou de ventilació. G: Pozo de ventilación. V: Aireztatze putzu. F: Puits de ventilation. I: Air-shaft, ventilation shaft. P: Furo de ventilação.

Pozo de vigilancia

Pozo de vigilancia. Ver Pozo de observación. Piezómetro. 1. Pozo de observación o piezómetro, que se utiliza para detectar la aparición de una situación anticipada, en general no deseable, como por ejemplo la intrusión de agua salada o la llegada de un contaminante. 2.  Pozo que forma parte de una red de vigilancia. Ref 9. 2.  C: Pou de vigilància. G: Pozo de vixilancia. V: Zainketa putzu. F: Puits de surveillance. I: Monitoring well; observation borehole. P: Furo de vigilância.

Pozo entubado

Pozo entubado. Pozo que ha sido revestido mediante tubería de distintas características: hierro, acero, al carbono, acero inoxidable, acero galvanizadoPVC. C: Pou entubat. G: Pozo entubado. V: Putzu hoditu. F: Puits tubé. I: Lined well. P: Furo entubado.

Pozo excavado

Pozo excavado. Ver Pozo ordinario. Pozo abierto. 1. Captación de agua vertical, caracterizada por tener un gran diámetro (generalmente superior al metro) y estar comúnmente realizada por procedimientos manuales o ligeramente mecanizados, por la acción del hombre. Se realizan en materiales no consolidados, con profundidades inferiores a 50 m. En rocas débilmente fisuradas, se realizan con idea de intersectar mayor número de fisuras con un mayor diámetro. Se realizan también en acuíferos de baja permeabilidad en los que el pozo se emplea también como depósito regulador; y en acuíferos de poco espesor que requieren mayor superficie filtrante para conseguir una velocidad moderada de entrada. 2. Captación de agua vertical, caracterizada por tener un gran diámetro (generalmente superior al metro) y estar comúnmente realizada por procedimientos que antiguamente se realizaba por procedimientos manuales o ligeramente mecanizados, por la acción del hombre y que en la actualidad en países desarrollados se construye fundamentalmente con maquinaria. Se realizan en materiales no consolidados, con profundidades inferiores a 50 m. En rocas débilmente fisuradas, se realizan con idea de intersectar mayor número de fisuras con un mayor diámetro. Se realizan también en acuíferos de baja permeabilidad en los que el pozo se emplea también como depósito regulador; y en acuíferos de poco espesor que requieren mayor superficie filtrante para conseguir una velocidad moderada de entrada. 3. Pozo somero generalmente de gran diámetro excavado con herramientas manuales. C: Pou excavat. G: Pozo escavado. V: Putzu industu. F: Puits excavé. I: Dug-well. P: Poço escavado.

Pozo experimental

Pozo experimental. Perforación vertical realizada, fundamentalmente, para efectuar ensayos en el acuífero. C: Pou experimental. G: Pozo experimental. V: Putzu esperimental. F: Puits expérimental. I: Test borehole. P: Furo experimental.

Pozo filtrante por el fondo

Pozo filtrante por el fondo. Captación de agua vertical, que sólo se mantiene en contacto con el acuífero por el fondo, o bien con una rejilla de gran diámetro y pequeña longitud. C: Pou filtrant pel fons. G: Pozo filtrante polo fondo. V: Hondo iragazkorreko putzu. F: Puits filtrant par le fond. I: Bottom-inflow well. P: Furo filtrante pelo fundo.

Pozo galería

Pozo galería. Ver Galería-pozo. Sistema de captación de agua donde el nivel freático se encuentra muy profundo. Consiste en la realización de un túnel excavado a media altura entre la superficie topográfica y el nivel freático, en cuyo extremo se perfora un pozo que permite alcanzar el nivel freático con una longitud razonable. C: Pou galeria. G: Pozo galería. V: Galeria-putzu. F: Puits-galerie. I: Gallery, heading. P: Poço galeria.

Pozo hincado

Pozo hincado. Ver Pozo de hinca. Pozo abisinio. Pozo construido mediante la hinca de tuberías manualmente o a percusión o mediante hidropresión, hasta alcanzar la zona saturada de un acuífero de materiales no consolidados. La tubería puede ser ranurada e ir equipada con puntera de hinca; su diámetro será inferior a 7-8 cm y la profundidad será generalmente menor de 30 m. C: Pou clavat. G: Pozo fincado. V: Iltzatze putzu. F: Puits foncé. I: Driven well, Abyssinian well.

Pozo horadado

Pozo horadado. Perforación realizada con medios mecánicos (generalmente manuales, como la barrena helicoidal), y en medios no consolidados. C: Pou foradat. G: Pozo furado. V: Putzu zulatu. F: Puits foré. I: Bored well.

Pozo imagen

Pozo imagen. Captación vertical ficticia que se introduce en un acuífero de dimensiones infinitas, según el método de las imágenes, para generar un sistema de flujo equivalente al existente en un acuífero, limitado por un borde impermeable o de nivel constante rectilíneo o circular. C: Pou imatge. G: Pozo imaxe. V: Ispilu-putzu. F: Puits-image. I: Image well. P: Furo virtual.

Pozo imperfecto

Pozo imperfecto. Ver Pozo incompleto. Pozo parcialmente penetrante. C: Pou imperfecte. G: Pozo imperfecto. V: Putzu ez-perfekto. F: Puits imparfait. I: Faulty well. P: Furo imperfeito.

Pozo incompleto

Pozo incompleto. Ver Pozo imperfecto. Pozo parcialmente penetrante. 1. Captación de agua vertical, cuya longitud es inferior al espesor de la formación acuífera saturada en la que penetra, y/o no tiene rejilla a lo largo de toda ella. 2.  Pozo cuya zona filtrante es menor que el espesor saturado del acuífero.  Ref 9. C: Pou incomplet. G: Pozo incompleto. V: Putzu osagabe. F: Puits incomplet. I: Partially penetrating well, imperfect well. P: Furo incompleto.

Pozo indio

Pozo indio. Ver Pozo hincado. C: Pou indi. G: Pozo indio. V: Putzu indiar. F: Puits indien. I: Indian well.

Pozo negro

Pozo negro. Ver Pozo muerto. Pozo o excavación revestida de material impermeable, realizado con el fin de recoger las aguas residuales y fecales de las casas y explotaciones. Eran muy empleados cuando no existía alcantarillado. C: Pou negre. G: Pozo mouro. V: Putzu beltz. F: Puits noir. I: Cesspool. P: Fossa.

Pozo no entubado

Pozo no entubado. Pozo construido en una formación geológica consolidada que no requiere entubación. Ref 9.  F: Puits non tubé. I: Uncased well. Open hole.

Pozo ordinario

Pozo ordinario. Ver Pozo excavado. C: Pou ordinari. G: Pozo ordinario. V: Putzu arrunt. F: Puits ordinaire. I: Normal well.

Pozo parcialmente penetrante

Pozo parcialmente penetrante. Ver Pozo incompleto. C: Pou parcialment penetrant. G: Pozo parcialmente penetrante. V: Partzialki barneratutako putzu. F: Puits à pénétration partielle. I: Partially-penetrating well. P: Furo parcialmente penetrante.

Pozo perfecto

Pozo perfecto. Ver Pozo completo. Pozo totalmente penetrante. Captación vertical de agua que atraviesa todo el espesor de la formación acuífera saturada, y toma el agua de toda ella. C: Pou perfecte. G: Pozo perfecto. V: Putzu perfekto. F: Puits parfait. I: Fully penetrating well, perfect well. P: Furo perfeito.

Pozo perforado

Pozo perforado. Ver Pozo barrenado. Sondeo. Captación de agua vertical, caracterizada por estar realizada totalmente por procedimientos mecanizados (perforación a percusión, rotación o rotopercusión), tener un diámetro menor de 1 metro y profundidad mayor de 50 metros. 2.  Pozo construido mediante percusión, rotación o rotopercusión. C: Pou perforat. G: Pozo perforado. V: Putzu zulatu. F: Puits foré. I: Drilled well. P: Furo.

Pozo profundo

Pozo profundo. Pozo que supera los 300 m de profundidad y que en función de las características del terreno atravesado, debe ir reduciendo su diámetro, mediante tubería telescópica. C: Pou profund. G: Pozo profundo. V: Putzu sakon. F: Puits profond. I: Deep borehole. P: Furo profundo.

Pozo puntual

Pozo puntual. Ver Pozo-punta. Punta de pozo. Aguja filtrante. 1. Captación de agua vertical, filtrante por el fondo o con rejilla muy corta, cuyo diámetro es mucho menor (inferior a 15 cm) que el espesor del acuífero. Están destinados al drenaje, para deprimir el nivel freático en excavaciones, o bien para explotar acuíferos con el nivel piezométrico muy alto (generalmente se instalan baterías de pozos). Estos últimos son frecuentes y característicos del Ampurdán y llevan el nombre de pozos ampurdaneses, también conocidos como pozos abisinios. 2. Tubo o tubería vertical de diámetro pequeño que termina en una punta perforada con una rejilla de espiral de alambre utilizada para extraer agua subterránea cuando está conectado en paralelo a una bomba de drenaje y situado en una excavación o cerca de ella. C: Pou puntual. G: Pozo puntual. V: Puntu-putzu. F: Puits ponctuel. I: Well-point. P: Furo “pontual”.

Pozo radial

Pozo radial. Ver Pozo de drenes horizontales. Pozos de drenes radiales. Pozos horizontales. Pozos colectores. 1. Captación de agua compuesta por un pozo vertical de menos de 6 m de longitud y 3 m de diámetro, del cual parten y vierten sus aguas, un conjunto de drenes horizontales situados a uno o más niveles. Se construyen cuando se requiere extaer caudales grandes (mínimo 50 l/sg, para que su construcción sea económicamente rentable), o bien cuando el espesor del acuífero saturado es pequeño. 2. Pozo provisto de drenes horizontales tubulares dispuestos en varias direcciones radiales que aumentan su radio efectivo. C: Pou radial. G: Pozo radial. V: Putzu erradial. F: Puits radial. I: Radial well. P: Poço radial.

Pozo salinizado

Pozo salinizado. Pozo que capta sus aguas en zona costera y se ve afectado por el proceso de intrusión salina debido al bombeo realizado. C: Pou salinitzat. G: Pozo salinizado. V: Putzu gazitu. F: Puits salé. I: Saline well. P: Furo salinizado.

Pozo surgente

Pozo surgente. Ver Pozo artesiano. Pozo alimentado por un acuífero en el que el nivel estático del agua está por encima de la superficie del terreno.C: Pou surgent. G: Pozo xurdente. V: Putzu jalgikor. F: Puits émissif. I: Flowing well, flowing artesian well, springing well. P: Furo surgente.

Pozo tipo Fehlmann

Pozo tipo Fehlmann. Pozo radial en el que los drenes radiales se realizan perforando con tubos de perforación, que se retiran después de la colocación de los filtros, los cuales pueden ser elegidos según se consideren más idóneos, tanto por el tipo de material como por la abertura de las ranuras. C: Pou tipus Fehlmann. G: Pozo tipo Fehlmann. V: Fhelman putzu. F: Puits de type Fehlmann. I: Fehlman well. P: Furo tipo Fehlmann.

Pozo tipo Ranney

Pozo tipo Ranney. Pozo radial en que las perforaciones radiales se realizan con los tubos filtrantes que quedan definitivamente instalados, debido a lo cual son de acero y de pared gruesa. Las ranuras son longitudinales a la perforación. C: Pou tipus Ranney. G: Pozo tipo Ranney. V: Ranney putzu. F: Puits de type Ranney. I: Ranney well. P: Furo tipo Ranney.

Pozo totalmente penetrante

Pozo totalmente penetrante. Ver Pozo perfecto. Pozo completo.  C: Pou totalment penetrant. G: Pozo totalmente penetrante. V: Guztiz barneratutako putzu. F: Puits à pénétration complète. I: Fully-penetrating well. P: Furo totalmente penetrante.

Pozos anidados

Pozos anidados. Serie de pozos de vigilancia próximos entre sí dentro de la misma entubación que tienen rejillas situadas a diferentes profundidades. Ref 9.

Pozos interconectados

Pozos interconectados. Conjunto de captaciones verticales de agua, cuya extracción se realiza mediante una única bomba u otra maquinaria de elevación. C: Pous interconnectats. G: Pozos interconectados. V: Putzu elkarlotu(ak). F: Puits interconnectés. I: Interconnected wells, battery of wells, gang of wells. P: Furo interligados.

PPB (Medida)

PPB. Iniciales de “parts per billion (109)”. Nótese que no corresponde al billón en uso español, que es el milló de millones (1012). Es una expresión relativa de concentración ponderal de una disolución. Equivale en la práctica al microgramo de soluto por litro de disolución.

PPM (Química)

PPM. Iniciales de partes por millón. Expresión relativa de la concentración de una disolución, muy empleada en hidroquímica. Una concentración de 1 ppm equivale en la práctica a una concentración ponderal de 1 mg/L.

PPP (Contaminación)

PPP (principio de “quien contamina paga”): Siglas que corresponden a “Polluter Pays Principle”. Principio adoptado en el V Programa Comunitario, que en relación con la defensa y preservación del Medio Ambiente pretende paliar los efectos de la contaminación. C: ppp (principi de “qui contamina paga”). G: ppp (principio de “quen contamina paga”). V: ”Kutsatzailea ordaintzaile” printzipioa. F: ppp (principe “Êdu pollueur payeurÊ”). I: Polluter Pays Principle (PPP). P: Príncipio do poluidor-pagador.

PPP (principio de “quien contamina paga”)

PPP (principio de “quien contamina paga”): Siglas que corresponden a “Polluter Pays Principle”. Principio adoptado en el V Programa Comunitario, que -en relación con la defensa y preservación del Medio Ambiente- pretende paliar los efectos de la contaminación. C: ppp (principi de “qui contamina paga”). G: ppp (principio de “quen contamina paga”). V: ”Kutsatzailea ordaintzaile” printzipioa. F: ppp (principe “Êdu pollueur payeurÊ”). I: Polluter Pays Principle (PPP). P: Príncipio do poluidor-pagador.

Prebético ( Dominio geológico)

Prebético. Dominio geológico, en el que se divide la Cordillera Bética, que ocupa la zona más cercana al Macizo Ibérico. Está forma- do por sucesiones de rocas sedimentarias que comprenden desde el Trías al Mioceno, y se caracterizan por estar fuertemente defor- madas. Este dominio, a su vez, es subdividido en: Prebético Externo (de carácter más somero) y Prebético Interno (constituido por rocas originadas en medios más profundos. Ref 2.

Precámbrico (Tiempo geológico)

Precámbrico.  Tiempo geológico precedente al Cámbrico, que abarca desde hace los 4.500 millones de años que van desde la formación de la Tierra hasta hace 540 millones de años. Subdividido en los eon Arcaico (más de 2.500 Ma) y Proterozoico (2.500 a 540 Ma). Durante su transcurso se formó la Tierra y se enfrió la corteza terrestre; los dos grandes ramales de plantas y de animales se separaron y la diversidad de formas vitales fue aumentando, prueba de ello es el incremento de registrosfósiles al finalizar este período y acercarse al Cámbrico; y los primeros océanos se convirtieron en el hogar de las bacterias y algas. Se cree que estas formas tempranas de vida marina fueron las responsables de la generación de oxígeno, y que vertieron el gas a la atmósfera primitiva durante millones de años. Las rocas del precámbrico se caracterizan por ser ricas en minerales: hierro, oro, níquel y cobrector al cual pertenece la empresa. Ref 14.

Precipitación (Lluvia)

Precipitación. Ver Luvia. Nieve nieve. 1. Elementos líquidos o sólidos procedentes de la condensación o sublimación del vapor de agua que caen de las nubes o son depositados desde el aire en el suelo. 2. Cantidad de precipitación caída sobre una unidad de superficie horizontal por unidad de tiempo.  Ref 9. . F: Précipitation. Pluie. Neige. I: Precipitation.Rain. Snow

Precipitación artificial

Precipitación artificial. Ver Lluvia artificial.  C: Precipitació artificial. G: Precipitación artificial. V: Prezipitazio artifizial. F: Précipitations artificielles. I: Artificial precipitation. P: Precipitação artificial.

Precipitación ciclónica: Precipitación frontal.

Precipitación ciclónica. Ver Precipitación frontal. Precipitación que se origina en las superficies de contacto de masas de aire (frentes) con temperatura y humedad diferentes. Pueden ser de frente cálido o frío, o bien estar originadas por oclusión de un frente. C: Precipitació ciclònica. G: Precipitación ciclónica. V: Zikloi-prezipitazio. F: Précipitations cycloniques. I: Cyclonic precipitation. P: Precipitação ciclónica.

Precipitación convectiva

Precipitación convectiva. Precipitación provocada por el calentamiento de las masas de aire próximas a la superficie del suelo, que han recibido una fuerte insolación, que ascienden rápidamente, se condensan, y descargan en fuertes precipitaciones. Son las precipitaciones propias de zonas ecuatoriales y las tormentas locales propias de la estación cálida. C: Precipitació convectiva. G: Precipitación convectiva. V: Prezipitazio konbektibo. F: Précipitations convectives. I: Convective precipitation. P: Precipitação convectiva.

Precipitación de sales

Precipitación de sales. Ver Precipitación química. Formación de sales a partir de aguas con un alto contenido en estos compuestos (minerales y/o termales). Puede producirse, por ejemplo, en la superficie del suelo, en colectores naturales, en pozos, o en conductos de toma de agua, debido a la ruptura del equilibrio químico, o bien por una mezcla de aguas de diferente composición. C: Precipitació de sals. G: Precipitación de sales. V: Gatz hauspeatze. F: Précipitations sèches. I: Salt precipitation. P: Precipitação de sais.

Precipitación eficaz

Precipitación eficaz. Ver Precipitación efectiva. Lluvia eficaz. Fracción de la lluvia caída que se convierte en escorrentía. C: Precipitació eficaç. G: Precipitación eficaz. V: Prezipitazio eraginkor. F: Précipitations efficaces. I: Effective precipitation. P: Precipitação eficaz.

Precipitación en cauce

Precipitación en cauce. Ver Precipitación en canal. Lluvia u otro tipo de precipitación que cae directamente sobre la superficie de la masa de agua de un canal o cauce. C: Precipitació en llera. G: Precipitación en canle. V: Ubideko prezipitazio. F: Précipitations sur les cours d’eau. I: Channel precipitation. P: Precipitação na bacia.

Precipitación en un punto

Precipitación en un punto. Cantidad de precipitación registrada en un determinado lugar, en un periodo de tiempo definido. C: Precipitació en un punt. G: Precipitación nun punto. V: Puntuko prezipitazio. F: Précipitations ponctuelles. I: Point precipitation. P: Precipitação num ponto.

Precipitación en una superficie

Precipitación en una superficie. Lluvia u otro tipo de precipitación caída sobre una cierta superficie, expresada como la altura media de la lámina de agua caída sobre dicha superficie. C: Precipitació en una superfície. G: Precipitación nunha superficie. V: Azalera bateko prezipitazio. F: Précipitations sur une surface. I: Areal precipitation. P: Precipitação numa superfície.

Precipitación frontal

Precipitación frontal. Ver Precipitación ciclónica. C: Precipitació frontal. G: Precipitación frontal. V: Fronte-prezipitazio. F: Précipitations de front. I: Frontal precipitation. P: Precipitação frontal.

Precipitación horizontal

Precipitación horizontal. Ver Lluvia horizontal. Aquella que se produce en las vertientes donde se forman las masas de nubes debido al fenómeno físico de pared fría (superficie de las hojas de los árboles enfriadas en el proceso de la transpiración). C: Precipitació horitzontal. G: Precipitación horizontal. V: Prezipitazio horizontal. F: Précipitations horizontales. I: Horizontal precipitation. P: Precipitação horizontal.

Precipitación inicial.

Precipitación inicial. Lluvia u otro tipo de precipitación descargada en los inicios de una tormenta. C: Precipitació inicial. G: Precipitación inicial. V: Hasierako prezipitazio. F: Précipitations initiales. I: Initial precipitation. P: Precipitação inicial.

Precipitación máxima probable

Precipitación máxima probable. Ver  PMP. Precipitación máxima. Cantidad máxima de lluvia o cualquier otro tipo de precipitación que, durante un periodo de tiempo definido, puede llegar a recoger una cuenca de drenaje determinada. + Método de Gumbel. C: Precipitació màxima probable. G: Precipitación máxima probable. V: Gerta daitekeen gehinezko prezipitazio. F: Précipitations maximales probables. I: Maximum probable precipitation. P: Precipitação máxima potável.

Precipitación media anual

Precipitación media anual. Ver Lluvia media anual.  C: Precipitació mitjana anual. G: Precipitación media anual. V: Urteko batezbesteko prezipitazio. F: Précipitations moyennes annuelles. I: Mean annual precipitation. P: Precipitação média anual.

Precipitación neta de una tormenta.

Precipitación neta de una tormenta. Fracción de la lluvia u otro tipo de precipitación, que pasa directamente a ser escorrentía superficial. C: Precipitació neta d’una tempesta. G: Precipitación neta dunha treboada. V: Ekaitzaren prezipitazio neto. F: Précipitations nettes d’une averse. I: Net storm rain. P: Escorrência superficial proveniente da precipitação.

Precipitación orográfica

Precipitación orográfica. Ver Lluvia de relieve. Precipitación originada por el choque de masas de aire caliente contra un relieve montañoso, lo que provoca el rápido ascenso y enfriamiento con la consiguiente condensación de vapor de agua y formación de lluvias. C: Precipitació orogràfica. G: Precipitación orográfica. V: Prezipitazio orografiko. F: Précipitations orographiques. I: Orographic precipitation. P: Precipitação orográfica.

Precipitación que llega al suelo

Precipitación que llega al suelo. Fracción de la precipitación que llega a la superficie terrestre directamente, a través de la cobertera vegetal, entre el follaje de la vegetación o por escurrimiento sobre las hojas y ramas. C: Precipitació que arriba al sòl. G: Precipitación que chega ó chan. V: Lurzorura heltzen den prezipitazio. F: Précipitations atteignant le sol. I: Throughfall. P: Precipitação que chega ao solo.

Precipitación química

Precipitación química.  Formación de sales a partir de los constituyentes de una disolución. Puede ser consecuencia de un cambio en las condiciones como son: temperatura, pH, presión, fuerza iónica, concentración iónica, tipos de iones y presencia de iones comunes. C: Precipitació química. G: Precipitación química. V: Hauspeatze kimiko. F: Précipitations chimiques. I: Chemical precipitation. P: Precipitação química.

Precipitado (Químico)

Precipitado. Ver  Precipitado químico. Fase sólida que puede formarse en el seno de una disolución en la que estaba disuelta, debido a un cambio de condiciones físicas o químicas. Para el caso de un electrolito, se forma cuando el producto de las concentraciones de sus iones sobrepasa el valor del producto de solubilidad. C: Precipitat. G: Precipitado. V: Hauspeakin. F: Précipité. I: Precipitate. P: Precipitado.

Precisión (Calculo)

Precisión. Ver Exactitud. Error. Incertidumbre. 1. Cantidad asociada al grado de coherencia entre los resultados de cálculos, estimaciones o mediciones repetidas, con independencia de que su media se aproxime o no a su valor real. 2. Unidad mínima de división de una escala de medición en la que se puede realizar una lectura directamente o por estimación (RT).  Ref 9.  F: Précision. Exactitude. Erreur. Incertitude. I: Precision. Accuracy. Error. Uncertainty.

Predio (territorio)

 Predio. Porción de terreno delimitada así como todos aquellos terrenos en los que exista una cierta continuidad material de terrenos que pertenecen a una sola o a varias personas o a varias en proindiviso aunque sean atravesadas por caminos públicos. RDPH 2022.

Presa (Hidráulica)

Presa. 1. Barrera construida que cierra el paso de una corriente o curso de agua, con el fin de retener el líquido. 2.  Estructura de rebosamiento que se puede utilizar para controlar el nivel de agua aguas arriba o para medir el caudal, o para ambos fines (RT). Ref 9. C: Presa. G: Presa. V: Presa, urtegi. I: Dam. P: Barragem.

Presa aliviadero

Presa aliviadero. Ver Presa de vertedero. Presa de rebosadero. C: Presa sobreeixidor. G: Presa escorredoiro. V: Gainezkabide-presa. F: Exutoire. I: Spillway dam. P: Barragem de descarga.

Presa de bóveda

Presa de bóveda. Ver Presa de arco. Presa cuya superficie de retención de agua es una fracción de un cilindro de generatrices verticales y convexidad dirigida hacia aguas arriba. El empuje de la masa de agua lo transmite al terreno sobre el que está emplazada. C: Presa de volta. G: Presa de bóveda. V: Gangadun urtegi. I: Arch dam.

Presa de contención

Presa de contención.  Presa construida para almacenar las aguas de un río o embalse. C: Presa de contenció. G: Presa de contención. V: Euzte presa. I: Barrage. P: Barragem de contenção.

Presa de contrafuertes

Presa de contrafuertes. Presa constituida por un muro que tiene a su vez una serie de estructuras verticales y perpendiculares a la superficie de contención, para asegurar su estabilidad. C: Presa de contraforts. G: Presa de contrafortes. V: Horma bularduneko presa. F: De contreforces. I: Buttress dam. P: Barragem de contraforte.

Presa de desvío

Presa de desvío. Presa construida con el fin de derivar las aguas de un río fuera de su curso natural. C: Presa de desviament. G: Presa de desvío. V: Desbideratze presa. F: De déviation. I: Diversion dam. P: Barragem de desvio.

Presa de gravedad

Presa de gravedad. Presa constituida por un muro cuya estabilidad es asegurada por su propio peso. C: Presa de gravetat. G: Presa de gravidade. V: Grabitate presa. F: De gravité. I: Gravity dam. P: Barragem de gravidade.

Presa de hielo

Presa de hielo. Ver Barrera de hielo. Acumulación de témpanos de hielo que estrangulan el cauce de una corriente, provocando una elevación del nivel de las aguas, aguas arriba de dicha barrera. C: Presa de glaç. G: Presa de xeo. V: Izotz presa. F: De glace. I: Ice jam, ice dam, ice gorge. P: Barragem de gelo.

Presa de laminación

Presa de laminación. Presa realizada con objeto de retener y embalsar el exceso de caudal que se produce en un río al haber una crecida. De este modo retarda la propagación de la crecida y disminuye su poder erosivo. C: Presa de laminació. G: Presa de laminación. V: Uholdeak baretzeko urtegi. F: De lamination. I: Flood retention reservoir, regulating reservoir. P: Barragem de laminação.

Presa de libre corriente

Presa de libre corriente. Ver Vertedero libre. Barrera de cierre de un curso de agua, cuyo caudal de vertido no sufre variación en caso de encontrarse sumergido y es independiente de las condiciones existentes aguas abajo. C: Presa de lliure corrent. G: Presa de libre corrente. V: Korronte askeko urtegi. F: D’écoulement libre. I: Free weir, clear overflow weir. P: Barragem de corrente livre.

Presa de mampostería

Presa de mampostería. C: Presa de maçoneria. G: Presa de mampostería. V: Harri-hormako presa. I: Masonry dam. P: Barragem de alvenaria.

Presa de marea

Presa de marea. Presa construida en una bahía, que embalsa agua de mar durante la marea alta. C: Presa de marea. G: Presa de marea. V: Marea presa. F: De marée. I: Tide dam. P: Barragem de maré.

Presa de rebosadero

Presa de rebosadero. Ver  Presa vertedero. Presa aliviadero.  C: Presa de vessador. G: Presa de sumidoiro. V: Gainezkabide presa. F: De débordement. I: Overflow dam.

Presa de regulación

Presa de regulación. Presa realizada en áreas con déficit de agua en algunos meses del año, pero cuyo balance hídrico anual es positivo, con el fin de asegurar la demanda en dichos meses. Estas presas embalsan agua en las épocas de lluvia, para abastecerse de ella en épocas de sequía. C: Presa de regulació. G: Presa de regulación. V: Erregulazio urtegi. F: De régulation. I: Regulatory reservoir. P: Barragem de regulação.

Presa de retención

Presa de retención. C: Presa de retenció. G: Presa de retención. V: Atxikitze presa. F: De rétention. I: Impounding dam. P: Barragem de retenção.

Presa de terraplén.

Presa de terraplén. Ver Presa de tierra. Presa construida mediante la acumulación de material suelto (arena, gravas, finos o bloques de roca), compactado in situ. Generalmente están compuestas por un núcleo impermeable de arcilla o cemento. C: Presa de terraplé. G: Presa de terraplén. V: Lurrezko presa. F: De terre-plein. I: Earth-fill dam, earth dam. P: Barragem de terra.

Presa móvil

Presa móvil. Presa de tamaño reducido, utilizada para regular el caudal de un río o mantener su nivel, lo que permite la navegación en épocas de poco caudal. Disponen de sistemas mecánicos que permiten regular con facilidad el nivel del embalse mediante compuertas. C: Presa mòbil. G: Presa móbil. V: Presa mugikor. F: Mobile. I: Bear-trap dam. P: Barragem móvel.

Presa subterránea

Presa subterránea. Pantalla artificial construida en un acuífero de sección limitada y sustrato impermeable, bajo la superficie del terreno, con el fin de detener el movimiento del agua, elevar el nivel de agua para su captación y constituir una reserva subterránea. C: Presa subterrània. G: Presa subterránea. V: Lurpeko presa. F: Souterraine. I: Subsurface dam, groundwater dam. P: Barragem subterrânea.

Presa vertedero

Presa vertedero. Ver Presa aliviadero. Presa de rebosadero. Barrera que contiene una sección típica para medir el caudal en lámina libre, es decir, un vertedero. C: Presa sobreeixidor. G: Presa vertedeiro. V: Isurtze presa. F: De décharge. I: Spillway dam, overfall dam. P: Barragem desaguadouro.

Presión

Presión. 1. Relación entre una fuerza (F) y la superficie (A) sobre la que dicha fuerza actúa perpendicularmente. Ref 12. 2.  El esfuerzo ejercido por un cuerpo sobre otro cuerpo, ya sea por peso (gravedad) o mediante el uso de fuerza. Se le mide como fuerza por unidad de área, por ejemplo, newtons/m2. . C: Pressió. G: Presión. V: Presio. F: Pression. I: Pressure. P: Pressão.

Presión

Presión. El esfuerzo ejercido por un cuerpo sobre otro cuerpo, ya sea por peso (gravedad) o mediante el uso de fuerza. Se le mide como fuerza por unidad de área, por ejemplo, newtons/m2.

Presión absoluta

Presión absoluta. Es la presión manométrica más la presión atmosférica.  Ref 14.

Presión artesiana

Presión artesiana. Ver Carga artesiana. Elevación de la superficie piezométrica de un acuífero confinado por encima de la superficie del terreno. Presión ejercida en la boca de un pozo cerrado, cuya zona filtrante está situada en un acuífero cuyo nivel piezométrico tiene una altura superior a la de la boca del pozo. Se expresa mediante la diferencia de altura entre la boca del pozo y el nivel piezométrico. C: Pressió artesiana. G: Presión artesiana. V: Presio artesiar. F: Pression artésienne. I: Artesian pressure, artesian head. P: Pressão artesiana.

Presión atmosférica

Presión atmosférica. 1. Peso de una columna de aire de un centímetro cuadrado de sección, que se extiende hasta el límite de la atmósfera. El valor medio, a nivel del mar, es de 760 mm de mercurio o lo que es aproximadamente igual a 1 atmósfera o 1 bar de presión. 2. Es la presión o el peso que ejerce la atmósfera en un punto determinado de la superficie de la Tierra. La medición puede expresarse en varias unidades de medida: hectopascales, milibares, pulgadas o milímetros de mercurio (Hg). También se conoce como presión barométrica. A nivel del mar, ésta es aproximadamente 1.013 bars, 101,300 newtons/m2, 14.7 lbs/pulg2 ó 30 pulgadas de mercurio. Ref 14. C: Pressió atmosfèrica. G: Presión atmosférica. V: Presio atmosferiko. F: Pression atmosphérique. I: Atmospheric pressure. P: Pressão atmosférica.

Presión capila

Presión capila. VerTensión capilar. Potencial capilar. Diferencia de presión entre ambas caras de una interfaz curva agua/aire. Presión negativa, en relación con la presión atmosférica, a la que está sometida el agua en un medio no saturado. C: Pressió capil lar. G: Presión capilar. V: Presio kapilar. F: Pression capillaire. I: Capillary pressure. P: Pressão capilar.

Presión confinante

Presión confinante. Ver Presión de confinamiento. Suma de la presión litostática y la presión de fluidos. C: Pressió confinant. G: Presión confinante. V: Presio konfinatzaile. F: Pression de confinement. I: Confining pressure. P: Pressão confinante.

Presión crítica

Presión crítica. Presión a la que coexisten el estado líquido y gaseoso de un fluido, a su temperatura crítica. C: Pressió crítica. G: Presión crítica. V: Presio kritiko. F: Pression critique. I: Critical pressure. P: Pressão crítica.

Presión de burbujeo

Presión de burbujeo. Ver Altura crítica capilar. Índice de entrada de aire. Presión capilar mínima a la que el aire expulsa el agua de los poros. 3842 Presión de carga: Presión litostática. + Presión litostática. C: Pressió de càrrega. G: Presión de carga. I: Load pressure. P: Pressão de carga.

Presión de carga

Presión de carga. Ver  Presión litostática. C: Pressió de càrrega. G: Presión de carga. I: Load pressure. P: Pressão de carga.

Presión de impacto

Presión de impacto. Presión que ejerce un fluido en movimiento sobre un plano perpendicular a la dirección de dicho movimiento. C: Pressió d’impacte. G: Presión de impacto. V: Talka presio. I: Impact pressure. P: Pressão de impacto.

Presión de inyección

Presión de inyección. Presión con la que se inyecta un fluido. Este fluido en hidrogeología podría ser lodo de perforación para ascender el detritus; cemento para la impermeabilización y sellado; agua para los ensayos de campo de permeabilidad; agua y/o residuos para su almacenamiento. C: Pressió d’injecció. G: Presión de inxección. V: Injekzio presio. F: Pression d’injection. I: Injection pressure. P: Pressão de injecção.

Presión de remanso

Presión de remanso. Suma de la presión estática y dinámica de un fluido, en un punto. C: Pressió de rabeig. G: Presión de remanso. V: Urgeldiaren presio. I: Impact pressure. P: Pressão de estagnação.

Presión de saturación de vapor

Presión de saturación de vapor. Presión parcial máxima que puede presentar el vapor de agua en el aire o en la atmósfera, a una determinada temperatura. C: Pressió de saturació de vapor. G: Presión de saturación de vapor. V: Lurrin asetzearen presio. F: Pression de vapeur saturante. I: Saturation vapour pressure. P: Pressão de saturação do vapor.

Presión de vapor

Presión de vapor. Ver Tensión de vapor. Presión ejercida por el vapor en equilibrio sobre el líquido o sólido que lo contenga. C: Pressió de vapor. G: Presión de vapor. V: Lurrinaren presio. F: Pression de vapeur. I: Vapour pressure, stream pressure. P: Pressão de vapor.

Presión dinámica

Presión dinámica. 1. Presión suplementaria con respecto a la presión hidrostática, ejercida sobre las paredes de los intersticios del medio poroso por un fluido en movimiento. Se calcula mediante la mitad del producto de la densidad del fluido y el cuadrado de la velocidad del mismo. 2.  Presión ejercida por un fluido en movimiento. Ref 9. C: Pressió dinàmica. G: Presión dinámica. V: Presio dinamiko. F: Pression dynamique. I: Dynamic pressure. P: Pressão dinâmica.

Presión efectiva

Presión efectiva. Ver Tensión efectiva. Tensión que acusan las partículas del suelo, al estar sometidas al peso de otras partículas o una carga externa. C: Pressió efectiva. G: Presión efectiva. V: Presio eraginkor. F: Pression effective. I: Effective pressure. P: Pressão efectiva.

Presión estática

Presión estática. Presión que ejerce un fluido en circulación, sobre un plano paralelo a la circulación de la corriente. C: Pressió estàtica. G: Presión estática. V: Presio estatiko. F: Pression statique. I: Static pressure. P: Pressão estática.

Presión fisural

Presión fisural. Presión existente en un plano de fisura. C: Pressió fissural. G: Presión fisural. V: Arrakalako presio. F: Pression fissurale. I: Fissure pressure. P: Pressão fissural.

Presión hidráulica

Presión hidráulica. Ver Presión intersticial. Presión ejercida por el fluido alrededor del punto considerado, despreciando la presión dinámica. C: Pressió hidràulica. G: Presión hidráulica. V: Presio hidrauliko. F: Pression hydraulique. I: Static pressure, hydrostatic pressure. P: Pressão hidráulica.

Presión hidrostática

Presión hidrostática. 1. Presión ejercida por una columna de agua en reposo en cualquier punto de un cuerpo de agua. 2. Presión isótropa ejercida por el agua en reposo. hydrostatic pressure pression hydrostatique pozo imagen. Pozo hipotético utilizado para tener en cuenta el efecto de un contorno de aguas subterráneas, por ejemplo, un río o una barrera impermeable, en los descensos calculados. Ref 9. C: Pressió hidrostàtica. G: Presión hidrostática. V: Presio hidrostatiko. F: Pression hydrostatique. I: Hydrostatic pressure. P: Pressão hidrostática.

Presión intergranular

Presión intergranular. Ver Tensión intergranular. Presión existente entre los constituyentes sólidos de un sedimento, que se encuentran en contacto. C: Pressió intergranular. G: Presión intergranular. V: Pikorarteko presio. F: Pression intergranulaire. I: Intergranular pressure. P: Pressão intergranular.

Presión intersticial

Presión intersticial. Ver Presión hidráulica.  Presión neutra. Presión de poro.Presión del agua intersticial.  Ref 9. C: Pressió intersticial. G: Presión intersticial. V: Presio interstizial. F: Pression interstitielle. I: Interstitial pressure, pore pressure. P: Pressão intersticial.

Presión litostática

Presión litostática.  Ver Presión de carga. Presión vertical existente en un punto de la corteza terrestre, ejercida por la columna de roca y/o suelo suprayacente. C: Pressió litostàtica. G: Presión litostática. V: Presio litostatiko. F: Pression lithostatique. I: Lithostatic pressure. P: Pressão litostática.

Presión neutra

Presión neutra. Presión del agua intersticial en un medio poroso saturado, cuando se somete a una sobrecarga mediante una columna de agua. C: Pressió neutra. G: Presión neutra. V: Presio neutral. F: Pression neutre. I: Neutral pressure. P: Pressão neutra.

Presión osmótica

Presión osmótica. Presión suplementaria que debe aplicarse a una disolución para impedir la penetración del disolvente en ella debido a la ósmosis, si el disolvente puro está separado de la disolución por medio de una membrana semipermeable, es decir, sólo permeable al disolvente. C: Pressió osmòtica. G: Presión osmótica. V: Presio osmotiko. F: Pression osmotique. I: Osmotic pressure. P: Pressão osmótica.

Presión parcial

Presión parcial. Presión que ejercería un gas, que forma parte de una mezcla de gases que no reaccionan entre sí, si ocupara el volumen de la mezcla él solo. C: Pressió parcial. G: Presión parcial. V: Presio partzial. F: Pression partielle. I: Partial pressure. P: Pressão parcial.

Presión radicular

Presión radicular. Presión con la que se encuentra el agua en las células, vasos y traqueidas de las plantas. C: Pressió radicular. G: Presión radicular. V: Sustrai-presio. I: Root pressure. P: Pressão radicular.

Presión relativa

Presión relativa. Presión medida sin tener en cuenta ciertas condiciones de presión dadas, como es la presión que ejerce el peso de la atmósfera. C: Pressió relativa. G: Presión relativa. V: Presio erlatibo. F: Pression relative. I: Relative pressure. P: Pressão relativa.

Presión residua

Presión residual. Presión a la que permanece un gas que queda en un recipiente en el que se ha hecho el vacío. C: Pressió residual. G: Presión residual. V: Hondar-presio. F: Pression résiduelle. I: Residual pressure. P: Pressão residual.

Presión saturante de vapor

Presión saturante de vapor.  Máxima presión parcial posible de vapor de agua en el aire a una temperatura dada. Ref 9.  F: Pression de vapeur saturante. I: Pressure (US).

Presión significativa

Presión significativa. Presión que supera un umbral definido a partir del cual se puede poner en riesgo el cumplimiento de los objetivos medioambientales en una masa de agua. (RPH RD 907/2007). Ref 6.

Presión total

Presión total. Ver Tensión total. Máxima presión que puede ejercer una partícula de agua en un punto, si se detiene totalmente. Es la suma de la presión hidrostática y la presión dinámica. C: Pressió total. G: Presión total. V: Guztizko presio. F: Pression totale. I: Total pressure. P: Pressão total.

Pretratamiento de aguas

Pretratamiento de aguas. Ver  Tratamiento preliminar. Proceso de depuración que tiene por objeto eliminar de las aguas los materiales gruesos de modo que queden acondicionadas para los procesos posteriores. C: Pretractament d’aigües. G: Pretratamento de augas. V: Uren aurretratamendu. F: Prétraitement d’eau. I: Water pretreatment. P: Pré-tratamento de águas.

Pretratamiento de aguas residuales

Pretratamiento de aguas residuales. Procesos a los que se someten las aguas residuales, previamente a la etapa de tratamiento. Incluye procesos de desbaste, desarenado y desengrasado. C: Pretractament d’aigües residuals. G: Pretratamento de augas residuales. V: Hondakin-uren aurretratamendu. F: Prétraitement d’eaux résiduaires. I: Wastewater pretreatment. P: Pré-tratamento de águas residuais.

Pretratamiento de aguas residuales

Pretratamiento de aguas residuales. Procesos a los que se someten las aguas residuales, previamente a la etapa de tratamiento. Incluye procesos de desbaste, desarenado y desengrasado. C: Pretractament d’aigües residuals. G: Pretratamento de augas residuales. V: Hondakin-uren aurretratamendu. F: Prétraitement d’eaux résiduaires. I: Wastewater pretreatment. P: Pré-tratamento de águas residuais.

Pretratamiento en plantas desalinizadoras

Pretratamiento en plantas desalinizadoras. Conjunto de procesos físicos y químicos destinados a acondicionar el agua bruta antes de entrar al sistema de ósmosis inversa. Estos procesos tienen como objetivo eliminar la materia orgánica, la materia en suspensión y la actividad biológica del agua de alimentación, y evitar las posibles incrustaciones de precipitados salinos sobre las membranas semipermeables.

Previsión de crecida (Hidráulica)

Previsión de crecida. Predicción de las condiciones, caudal, momento de aparición, duración y volumen de una crecida, y en especial de su caudal punta en un punto concreto del curso fluvial, resultado de la precipitación y/o fusión de nieves. C: Previsió de crescuda. G: Previsión de crecida. V: Uholde aurreikuspen. F: Prévision de crues. I: Flood forecasting. P: Previsão de inundação.

Previsión hidrológica

Previsión hidrológica. Previsión de las características hidrológicas para un periodo de tiempo y un espacio. C: Previsió hidrològica. G: Previsión hidrolóxica. V: Aurreikuspen hidrologiko. F: Prévision hydrologique. I: Hydrological forecasting. P: Previsão hidrológica.

Primer usuario

Primer usuario. En reutilización de aguas, persona física o jurídica que ostenta la concesión para la primera utilización de las aguas derivadas. (R.D. 1620/2007). C: Primer usuari

Primera ley de Fick (Flujo)

Primera ley de Fick.  Ley de la difusión macroscópica que establece que el flujo de una sustancia difusiva por unidad de superficie transversal y unidad de tiempo es proporcional al gradiente de concentración; la constante de proporcionalidad es el coeficiente de difusión. Ref 9.  F: Première loi de Fick. I: Fick’s first law.

Probabilidad (Estadistica)

Probabilidad. Ver probabilidad condicional. Concepto estadístico básico que, o bien expresa de cierta manera el “grado de confianza”, o bien se toma como el límite de la frecuencia relativa de aparición en una serie infinita. REF 9.  F: Probabilité. Probabilité. Conditionnelle. I: Probability. Conditional probability.

Probabilidad condicional de caudales

Probabilidad condicional de caudales. Distribución de probabilidad de caudales en un período (t) condicionada al caudal observado en el período anterior (t–1). REF 9. F: Probabilité conditionnelle des débits.  I: Conditional probability of flows.

Probabilidad de crecida (Estadistica)

Probabilidad de crecida. Ver Frecuencia de crecida. Probabilidad de que se iguale o exceda una determinada crecida, en un cierto periodo de tiempo. C: Probabilitat de crescuda. G: Probabilidade de crecida. V: Uholde probabilitate. F: Probabilité de crue. I: Flood probability. P: Probabilidade de inundação.

Problema inverso (Estadistica)

Problema inverso. En hidrogeología el problema inverso es la estimación de la permeabilidad de un acuífero a  partir de los datos de dicha variable y datos de piezometría  y haciendo uso de los modelos de flujo de agua subterránea y considerando las condiciones de contorno del acuífero. Obviamente el problema directo es el uso ordinario de los modelos matemáticos de flujo por medio de los cuales se estima el nivel piezométro a partir de datos de transmisividad. Si en la resolución del problema inverso se utilizan datos de contenidos hidroquímicos se involucran además de las ecuaciones de flujo las ecuaciones de transporte de solutos. La utilidad del modelo inverso es tener un mejor conocimiento de las variables hidrodinámicas del acuífero utilizando datos de piezometría que son más abundantes y fáciles de medir que la conductividad hidráulica y la transmisividad.  I: Inverse problem.

Proceso aerobio (química)

Proceso aerobio. Mecanismo que modifica la composición del agua debido a un medio oxidante. C: Procés aerobi. G: Proceso aerobio. V: Prozesu aerobio. F: Procédé aérobie. I: Aerobic process. P: Processo aeróbio.

Proceso aleatorio (estadistica)

Proceso aleatorio. Ver Variable estocástica 1. Proceso estocástico en el cual los números de las series temporales o los valores de variables espaciales no están correlacionados. 2. Proceso en el que el paso de un estado al siguiente está determinado por una variable independiente de los estados inicial y final. Ref 9. C: Procés aleatori. G: Proceso aleatorio. V: Prozesu aleatorio. F: Processus aléatoire. Variable stochastique. I: Stochastic variable. P: Processo aleatório.

Proceso anaerobio

Proceso anaerobio. 1. Mecanismo que modifica la composición del agua debido a unas condiciones de ausencia de oxígeno. 2. Proceso que tiene lugar en ausencia de oxígeno. Ref 9. C: Procés anaerobi. G: Proceso anaerobio. V: Prozesu anaerobio. F: Procédé anaérobie. I: Anaerobic process. P: Processo anaeróbio.

Proceso autorregresivo

Proceso autorregresivo. Ver Serie autorregresiva Proceso que produce series que contienen componentes de autocorrelación y aleatorios. Ref 9.

Proceso bioquímico

Proceso bioquímico. Mecanismo de cambio en la química de las aguas o del suelo, debido a la intervención de microorganismos. Son muy importantes en el suelo, tanto en la zona no saturada, como en la zona saturada. C: Procés bioquímic. G: Proceso bioquímico. V: Prozesu biokimikoa¡. F: Procédé biochimique. I: Biochemical process. P: Processo bioquímico.

Proceso de calibración (estadistica)

Proceso de calibración. Ver Calibración.  C: Procés de calibració. G: Proceso de calibración. V: Kalibraketa prozesu. F: Procédé d’étalonnage. I: Calibration (process). P: Processo de calibração.

Proceso de datos (Mateática)

Proceso de datos. Tratamiento de datos procedentes de observación para adecuarlos a su utilización con un propósito específico. Ref 9. F: Traitement des données.  I: Data processing.

Proceso de decisión secuencial

Proceso de decisión secuencial.  Elecciones entre alternativas en el marco de un proceso de múltiples etapas realizadas en un determinado orden en el tiempo o en el espacio.  F: Processus de décision séquentiel. I: Sequential decision process. Ref 9.

Proceso de depuración (Sustancia)

Proceso de depuración. Proceso físico, químico o biológico, natural o artificial, que acondiciona la calidad de una sustancia. C: Procés de depuració. G: Proceso de depuración. V: Arazketa prozesu. F: Procédé d’épuration. I: Treatment process. P: Processo de tratamento.

Proceso de disolución

Proceso de disolución. C: Procés de dissolució. G: Proceso de disolución. V: Disoluzio prozesu. F: Processus de dissolution. I: Dissolution (process). P: Processo de dissolução.

Proceso de dolomitización

Proceso de dolomitización.  C: Procés de dolomitització. G: Proceso de dolomitización. V: Dolomitizazio prozesu. F: Processus de dolomitisation. I: Dolomitization (process). P: Processo de dolomitização.

Proceso de fangos activado

Proceso de fangos activados. Proceso de tratamiento biológico de agua residual consistente en la agitación y aireación de una mezcla de agua residual y de fangos activados. Ref 7.

Proceso de karstificación

Proceso de karstificación. Ver Karstificación. C: Procés de carstificació. G: Proceso de carstificación. V: Karstifikazio prozesu. F: Processus de karstification. I: Karstification (process). P: Processo de carsificação.

Proceso de litificación

Proceso de litificación. Ver Litificación. C: Procés de litificació. G: Proceso de litificación. V: Litifikazio prozesu. F: Processus de lithification. I: Lithification (process). P: Processo de litificação.

Proceso de Markov

Proceso de Markov. Ver Cadenas de Markov. Análisis de series temporales. 1. Proceso en el cual la probabilidad de que, en cualquier momento, el sistema se encuentre en un estado determinado, depende sólo del conocimiento del estado del sistema en el tiempo inmediatamente precedente y de la probabilidad de transición de un estado a otro. 2. Proceso estocástico en el que la dependencia de los valores futuros repecto a los valores pasados se reduce al valor presente. C: Procés de Markov. G: Proceso de Markov. V: Markov-en prozesu. F: Processus de Markov. I: Markov process, Markov chain. P: Processo de Markov.

Proceso estacionario

Proceso estacionario.  Proceso cuya distribución de probabilidades es independiente del parámetro tiempo. C: Procés estacionari. G: Proceso estacionario. V: Prozesu egonkor. F: Processus stationnaire. I: Stationary process. P: Processo estacionário.

Proceso estacionario de segundo orden

Proceso estacionario de segundo orden. Proceso estocástico cuya esperanza matemática (o media) es constante y cuya covarianza sólo depende de la magnitud de la distancia entre cada pareja de variables pero no de la localización exacta de dichas variables. Para series temporales la distancia se sustituye por tiempo.

Proceso estacionario en el tiempo

Proceso estacionario en el tiempo. Proceso cuya distribución de probabilidades es independiente del parámetro tiempo. Proceso estacionario en el tiempo o de la coordenadas espaciales (proceso estacionario en el espacio). C: Procés estacionari. G: Proceso estacionario. V: Prozesu egonkor. F: Processus stationnaire. I: Stationary process. P: Processo estacionário.

Proceso estocástico

Proceso estocástico. 1. Proceso en el que simultáneamente se estudia la probabilidad y la secuencia de aparición de las variables. 2. Conjunto de variables aleatorias que pueden estar ordenadas en el tiempo (series temporales aleatorias) o en el espacio (campos aleatorios). Los procesos estocásticos son funciones aleatorias. C: Procés estocàstic. G: Proceso estocástico. V: Prozesu estokastiko. F: Processus stochastique. I: Stochastic process. P: Processo estocástico.

Proceso estocástico estacionario

Proceso estocástico estacionario. Proceso cuya distribución de probabilidad es totalmente independiente del tiempo. stationary stochastic process. processus stochastique stationnaire. Ref 9.

Proceso geoquímico

Proceso geoquímico.Proceso que afecta concentración, distribución o estructura de los elementos químicos en aire, agua, suelo, rocas y minerales. Ref 14. 

Proceso hidroterma

Proceso hidrotermal. Ver Hidrotermalismo. 1. Proceso de formación de minerales y rocas por precipitación y/alteración  a partir de disoluciones a temperaturas elevadas, que generalmente está ligada a procesos magmáticos que pueden producir transformaciones a temperaturas de 100º a 400 ºC, a elevada presión, y que pueden contener Fe, Ti Cu, Pb, Zn, Sn, Hg y otros. 2. C: Procés hidrotermal. G: Proceso hidrotermal. V: Prozesu hidrotermal. F: Processus hydrothermal. I: Hydrothermal process. P: Processo hidrotermal.

Proceso hidrotermal

Proceso hidrotermal. Ver Hidrotermalismo. 1. Proceso de formación de minerales y rocas por precipitación y/o alteración  a partir de disoluciones a temperaturas elevadas, que generalmente está ligada a procesos magmáticos que pueden producir transformaciones a temperaturas de 100º a 400 ºC, a elevada presión, y que pueden contener Fe, Ti Cu, Pb, Zn, Sn, Hg y otros. 2. Proceso geológico que involucra soluciones acuosas calientes que pueden ser de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, que tienen la capacidad de disolver, transportar y redepositar minerales. Estos procesos son responsables de grandes yacimientos, de diversos minerales, conocidos en el mundo.transportar y redepositar minerales. Estos procesos son responsables de grandes yacimientos. C: Procés hidrotermal. G: Proceso hidrotermal. V: Prozesu hidrotermal. F: Processus hydrothermal. I: Hydrothermal process. P: Processo hidrotermal.

Proceso kárstico

Proceso kárstico. Ver Karstificación. C: Procés càrstic. G: Proceso cárstico. V: Prozesu karstiko. F: Processus karstique. I: Karstic process. P: Processo cársico.

Proceso magmático

Proceso magmático. Ver Magmatismo. Conjunto de procesos que dan lugar a la formación de un material rocoso, parcial o totalmente fundido, muy caliente, móvil y, en condiciones favorables, capaz de atravesar las rocas de la corteza terrestre, denominado magma. C: Procés magmàtic. G: Proceso magmático. V: Prozesu magmatiko. F: Processus magmatique. I: Magmatic process. P: Processo magmático.

Proceso modificador

Proceso modificador. Proceso mediante el cual cambian las características de un agua, como puede ser la ultrafiltración, el intercambio iónico o la oxidación-reducción. C: Procés modificador. G: Proceso modificador. V: Prozesu aldatzaile. F: Processus modificateur. I: Modification process. P: Processo modificador.

Proceso morfogenético

Proceso morfogenético. Mecanismo de erosión elemental o complejo que diri¬ge el modelado de relieve y su evolución. Ref 3.

Proceso no estacionario

Proceso no estacionario.  Proceso en el que la distribución de probabilidad depende del tiempo o de la localización espacial para variables espaciales. C: Procés no estacionari. G: Proceso non estacionario. V: Prozesu ez-geldikor. F: Processus non stationnaire. I: Non-stationary process. P: Processo não estacionário.

Proceso orogénico

Proceso orogénico. Ver Orogénesis. Conjunto de esfuerzos tectónicos que acusa la corteza terrestre, y que producen deformaciones, desplazamientos y cambios en su estructura, que se traducen en la formación de un relieve montañoso. C: Procés orogènic. G: Proceso oroxénico. V: Prozesu orogeniko. F: Processus orogénique. I: Orogenic process. P: Processo orogénico.

Proceso probabilístico

Proceso probabilístico. Proceso en el que se estudia tanto la probabilidad, como la secuencia de aparición de las variables. C: Procés probabilístic. G: Proceso probabilístico. V: Prozesu probabilistiko. F: Processus probabiliste. I: Probabilistic process. P: Processo probabilístico.

Proceso redox

Proceso redox. Ver Reacción redox. C: Procés redox. G: Proceso redox. V: Redox prozesu. F: Processus redox. I: Redox reaction. P: Processo redox.

Procesos biológicos

Procesos biológicos. En depuración, operaciones en las que los cambios en las caracteristicas y propiedades del las aguas se llevan a cabo en presencia de microorganismos (bacterias principalmente). Entre estos procesos  se encuentran: la eliminación de los contaminación biodegradable presente en forma soluble o coloidadl, la eliminación biológica de nutrientes , la estabilación aerobia y anaerobia de lodos,etc. Ref 16.

Procesos de tratamiento en el terreno de baja carga

Procesos de tratamiento en el terreno de baja carga Tipo de tratamiento en el terreno consistente en el vertido del agua residual sobre una superficie de terreno cubierta de vegetación de manera que se produzca su tratamiento a medida que discurre a través de la matriz formada por el suelo y las plantas. Ref 7.

Procesos redox

Procesos redox. Proceso químicos de oxidación-reducción en los que una sustancia se oxida, perdiendo uno o varios electrones, y otra se reduce, ganando los electrones que perdio la sustancia oxidada. La combustión, la respiración o la oxidación de los metales son ejemplos de reacciones redox. Ref 16

Producción de un pozo

Producción de un pozo . Ver Capacidad de un pozo. Caudal suministrado por un pozo en condiciones estacionarias ya sea por bombeo o flujo libre. Ref 9. F: Débit de production d’un puits. Débit de production potentiel d’un puits.   I: Well yield see also well capacity.

Producción hídrica.

Producción hídrica.Ver Rendimiento hídrico. Ver Caudal específico . Cantidad de agua superficial o subterránea que se puede obtener para un uso determinado enuna cuenca durante un intervalo de tiempo dado. Ref 9. F: Fourniture. Débit spécifique. I: Water yield. Specific discharge.

Producción óptima

Producción óptima. Ver Producción segura. Cantidad de agua que se puede extraer de un sistema hidráulico durante un período de tiempo dado según criterios predeterminados de explotación óptima.  Ref 9. F: Yield débit optimal. Débit de sécurité. I: Optimal yield.

Productividad del pozo

Productividad del pozo. Ver Capacidad del pozo. Caudal máximo que puede extraerse de una captación de agua en régimen de explotación normal con unas pérdidas de carga aceptables. C: Productivitat d’un pou. G: Productividade do pozo. V: Putzuaren emankortasun. F: Productivité du puits. I: Capacity (of a well), total capacity, discharge capacity, productivity, potential yield. P: Produtividade do furo.

Producto de solubilidad

Producto de solubilidad. Constante de equilibrio de una reacción de disolución de una sal. Se obtiene mediante el producto de las concentraciones de los iones disueltos, elevados al número de moles que se forma de cada uno de ellos. C: Producte de solubilitat. G: Procucto de solubilidade. V: Solubilitate biderkadura. F: Produit de solubilité. I: Solute. P: Produto de solubilidade.

Productos fitosanitarios

Productos fitosanitarios. Productos relativos a la protección y curación de enfermedades en las plantas. Ref 16.

Profundidad crítica

Profundidad crítica. Profundidad de la lámina de agua que fluye en un cauce abierto, en condiciones de flujo crítico. C: Profunditat crítica. G: Profundidade crítica. V: Sakonera kritiko. F: Profondeur critique. I: Critical depth. P: Profundidade crítica.

Profundidad de la desgasificación de un pozo

Profundidad de la desgasificación de un pozo. Profundidad a la que el gas comienza espontáneamente a escapar del agua en que estaba disuelto, debido a una disminución de presión en el interior del pozo o en un colector natural. C: Profunditat de la desgasificació d’un pou. G: Profundidade da desgasificación dun pozo. V: Putzuaren gasgabetze sakonera. F: Profondeur du dégazage d’un puits. I: Depth of initial degassing. P: Profundidade de desgasificação de um furo.

Profundidad radicular

Profundidad radicular. Profundidad que alcanzan las raíces de las plantas. Varía entre unos centímetros en las plantas herbáceas, y varios metros en árboles. C: Profunditat radicular. G: Profundidade radicular. V: Sustrai-sakonera. F: Profondeur d’enracinement. I: Root depth. P: Profundidade radicular.

Programa de seguimiento de las aguas

Programa de seguimiento de las aguas. Conjunto de actividades encaminadas a obtener una visión general coherente y completa del estado y calidad de las aguas. Puede comprender un conjunto de subprogramas de seguimiento o control.

Programación dinámica discreta

Programación dinámica discreta. Representación matemática de un proceso de decisión secuencial con pasos discretos.  Ref 9. I: Discrete dynamic programming. F: Programmation dynamique discrète

Programación dinámica estocástica

Programación dinámica estocástica. Modelo matemático de un proceso de decisión secuencial en el que el próximo estado del sistema depende del resultado de sucesos inciertos. Rer 9. F: Programmation dynamique stochastique.  I: Stochastic dynamic programming

Programación lineal

Programación lineal. Modelo matemático lineal con el que se pretende encontrar una solución óptima a un problema de adopción de decisión con restricciones. Ref 9. F: Programmation linéaire. I: Linear programming.

Programación lineal mixta

Programación lineal mixta. Problema de programación lineal en el que algunas de las variables de decisión deben ser valores enteros y no negativos. Ref 9.  F: Programmation linéaire mixte. I: Mixed-integer programming.

Programación no lineal

Programación no lineal. REF 9. Modelo matemático con el que se pretende encontrar una solución óptima a un problema de adopción de decisión con restricciones mediante ecuaciones y desigualdades no lineales. non-linear programming programmation non linéaire.

Propagación

Propagación. Desplazamiento o extensión de una sustancia, o transmisión de un fenómeno físico no necesariamente de naturaleza ondulatoria. C: Propagació. G: Propagación. V: Hedapen. F: Propagation. I: Propagation, Spreading. P: Propagação.

Propagación de contaminantes

Propagación de contaminantes.  Avance de los contaminantes a partir de un foco de contaminación, condicionado por los procesos de difusión, dispersión, advección y retardo. C: Propagació de contaminants. G: Propagación de contaminantes. V: Kutsatzaileen hedapen. F: Propagation de contaminants. I: Contaminant spread. P: Propagação de contaminantes.

Propagación de corriente

Propagación de corriente. Ver Propagación de la crecida. Propagación de onda de embalse. + Propagación de la crecida. C: Propagació de corrent. G: Propagación de corrente. V: Korrontearen hedapen. F: Propagation d’écoulement. I: Current propagation. P: Propagação da corrente.

Propagación de la crecida

Propagación de la crecida. Ver Propagación de corriente. Propagación de onda de embalse. Proceso de avance progresivo de la forma de una onda de crecida, en función del tiempo, en los puntos sucesivos de un río o embalse. C: Propagació de la crescuda. G: Propagación da crecida. V: Uholdearen hedapen. F: Propagation de la crue. I: Flood routing. P: Propagação da inundação.

Propagación de onda de embalse

Propagación de onda de embalse. Ver Propagación de la crecida. Propagación de corriente. C: Propagació d’ona d’embassament. G: Propagación de onda de presa. V: Urtegi uhinaren hedapen. F: Propagation de l’onde de retenue. I: Wave propagation in a reservoir.

Propagación de ondas

Propagación de ondas: Desplazamiento de ondas a través de la superficie del agua. C: Propagació d’ones. G: Propagación de ondas. V: Uhin hedapena. F: Propagation d’ondes. I: Wave propagation.

Prospección

Prospección. Ver  Exploración. Exploración del terreno en superficie y en profundidad, destinada a la localización de recursos naturales: minerales, rocas, hidrocarburos, carbón o agua, o a caracterizar el subsuelo. C: Prospecció. G: Prospección. V: Prospekzio. F: Prospection. I: Prospection, surveying. P: Prospecção.

Prospección de agua subterránea

Prospección de agua subterránea. Exploración del terreno en superficie y en profundidad, enfocado a la localización y reconocimiento del agua subterránea. C: Prospecció d’aigua subterrània. G: Prospección de auga subterránea. V: Lurpeko uren prospekzio. F: Prospection des eaux souterraines. I: Groundwater exploration/surveying. P: Prospecção de água subterrânea.

Prospección eléctrica

Prospección eléctrica. Ver Prospección geoeléctrica. Exploración del subsuelo mediante métodos geofísicos eléctricos basados en las diferentes resistividades de los suelos y/o rocas, que está relacionada, entre otras cosas, con el contenido en agua que tengan. C: Prospecció elèctrica. G: Prospección eléctrica. V: Prospekzio elektriko. F: Prospection électrique. I: Electrical surveying. P: Prospecção eléctrica.

Prospección electromagnética

Prospección electromagnética.  Método que permite obtener la distribución de resistividades del subsuelo por medio de un campo electromagnético secundario, inducido en las rocas conductoras por un campo primario establecido en la superficie. La penetración conseguida es mayor cuanto más baja sea la frecuencia del campo primario (dominio de las frecuencias) o mayor sea el tiempo de medición tras cortar el paso de la corriente por el circuito primario (dominio del tiempo). Las medidas pueden realizarse en forma de sondeos (investigación en vertical) o de calicatas (perfiles), siendo esta variedad posible de efectuar desde el aire. C: Prospecció electromagnètica. G: Prospección electromagnética. V: Prospekzio elektromagnetiko. F: Prospection électromagnétiques. I: Electromagnetic surveying. P: Prospecção electromagnética.

Prospección geoeléctrica

Prospección geoeléctrica. Ver Prospección eléctrica. C: Prospecció geoelèctrica. G: Prospección xeoeléctrica. V: Prospekzio geoelektriko. F: Prospection géoélectrique. I: Geoelectric surveying. P: Prospecção geoeléctrica.

Prospección geofísica

Prospección geofísica. 1. Exploración del subsuelo mediante métodos que miden o estudian los fenómenos físicos naturales o provocados que existen en la naturaleza. 2. Exploración del subsuelo mediante el estudio de las propiedades físicas de los materiales que lo componen. C: Prospecció geofísica. G: Prospección xeofísica. V: Prospekzio geofisiko. F: Prospection géophysique. I: Geophysical prospecting. P: Prospecção geofísica.

Prospección geofísica de superficie

Prospección geofísica de superficie.  Exploración del subsuelo mediante métodos geofísicos  aplicados desde la superficie que miden las propiedades físicas de este. Se contrapone a los que se realizan en el interior, a través de una perforación en el terreno. C: Prospecció geofísica de superfície. G: Prospección xeofísica de superficie. V: Azaleko prospekzio geofisiko. F: Prospection géophysique de surface. I: Surface geophysical survey. P: Prospecçã geofísica de superfície.

Prospección geológica

Prospección geológica. Conjunto de actividades que se realizan para la obtención de información respecto de cualquier característica geológica. C: Prospecció geològica. G: Prospección xeolóxica. V: Prospekzio geologiko. F: Prospection géologique. I: Geological prospection. P: Prospecção geológica.

Prospección geoquímica

Prospección geoquímica. 1. Búsqueda de yacimientos minerales o petrolíferos mediante la detección y localización de anomalías geoquímicas en los materiales superficiales, y que se investigan en los sólidos, los líquidos, los gases y/o los organismos vivos. 2. Exploración de la temperatura de la superficie terrestre y del subsuelo, para determinar el flujo de calor terrestre. Se emplean exploraciones complementarias mediante métodos eléctricos y sondeos mecánicos con modificaciones precisas para corregir el efecto de la temperatura en los lodos y la salida de vapor. 3. Conjunto de técnicas geológicas, geotérmicas, geofisicas,etc.,empleadas para la exploración de los recursos geotermicos. 4. Exploración por métodos geoquímicos, geofísicos y/o mediante sondeos mecánicos encaminada a detectar y evaluar anomalías geotérmicas que resulten económicamente rentables. C: Prospecció geoquímica. G: Prospección xeoquímica. V: Prospekzio geokimiko. F: Prospection géochimique. I: Geochemical prospection. P: Prospecção geoquímica.

Prospección geotérmica

Prospección geotérmica. 1.  Exploración por métodos geoquímicos, geofísicos y/o mediante sondeos mecánicos encaminada a detectar y evaluar anomalías geotérmicas que resulten económicamente rentables.  2. Conjunto de técnicas geológicas, geotérmicas, geofísicas, etc., empleadas para la exploración de los recursos geotérmicos. C: Prospecció geotèrmica. G: Prospección xeotérmica. V: Prospekzio geotermiko. F: Prospection géothermique. I: Geothermal prospecting. P: Prospecção geotérmica.

Prospección hidrogeológica

Prospección hidrogeológica. Exploración del terreno en superficie y en profundidad, destinada a la localización de las aguas subterráneas. C: Prospecció hidrogeològica. G: Prospección hidroxeolóxica. V: Prospekzio hidrogeologiko. F: Prospection hydrogéologique. I: Hydrogeological investigation. P: Prospecção hidrogeológica.

Prospección minera

Prospección minera. Exploración del terreno en superficie y en profundidad, incluyendo el conjunto de operaciones destinadas a la localización, y al reconocimiento de distintas sustancias minerales. C: Prospecció minera. G: Prospección minera. V: Prospekzio mineral. F: Prospection minière. I: Mineral prospection. P: Prospecção mineira.

Prospección petrolífera

Prospección petrolífera. Exploración del terreno en superficie y en profundidad, incluyendo el conjunto de operaciones destinadas a la localización, y al reconocimiento de hidrocarburos. C: Prospecció petrolífera. G: Prospección petrolífera. V: Petrolio prospekzio. F: Prospection pétrolière. I: Oil prospecting. P: Prospecção petrolífera.

Prospección sísmica

Prospección sísmica. Exploración del subsuelo mediante métodos geofísicos sísmicos (de refracción y de reflexión) basados en la velocidad de propagación de las ondas sísmicas en los suelos y/o rocas. C: Prospecció sísmica. G: Prospección sísmica. V: Prospekzio simiko. F: Prospection sismique. I: Seismic prospecting. P: Prospecção sísmica.

Protección ambiental.

Protección ambiental.  Conjunto de medidas cuya finalidad es la protección del espacio vital del hombre y, en general, de toda la biosfera, frente a influencias perjudiciales y, en su defecto, la eliminación o mitigación de los daños que ya se hayan producido. C: Protecció ambiental. G: Protección ambiental. V: Ingurugiro-babes. F: Protection de l’environnement. I: Environmental protection. P: Protecção ambiental.

Protección bacteriológica

Protección bacteriológica. Cuidado de las aguas en todos sus medios: ríos, lagos, embalses, acuíferos, captaciones y red de distribución, con el fin de evitar el contacto con gérmenes que, transportados en el agua, provoquen enfermedades. C: Protecció bacteriològica. G: Protección bacteriolóxica. V: Babes bakteriologiko. F: Protection bactériologique. I: Bacteriological protection. P: Protecção bacteriológica.

Protección catódica

Protección catódica. Sistema de protección de una  tubería de revestimiento de un pozo consistente en establecer una diferencia de potencial adecuada, conectando la tubería al cátodo eléctrico e impidiendo así la corrosión de la misma.

Protección de acuíferos

Protección de acuíferos. Defensa de acuíferos frente a la contaminación, mediante medidas protectoras, reguladoras, de ordenación y de prohibición de determinadas actividades en zonas concretas, o bien estableciendo medidas de seguridad sobre actividades potencialmente nocivas. C: Protecció d’aqüífers. G: Protección de acuíferos. V: Akuiferoen babes. F: Protection d’aquifères. I: Aquifer protection. P: Protecção de aquíferos.

Protección de captaciones

Protección de captaciones. Defensa de las captaciones de agua frente a la contaminación, mediante la definición de una zona alrededor del pozo, en la que se prohiban o limiten algunas actividades. C: Protecció de captacions. G: Protección de captaciones. V: Ur-bilketen babes. F: Protection de captages. I: Protection of abstractions, groundwater protection. P: Protecção de captações.

Protección de crecidas

Protección de crecidas. Protección de áreas de terreno contra la aparición de caudales extraordinarios, para reducir al mínimo los daños por inundación. C: Protecció de crescudes. G: Protección de crecidas. V: Uholde babes. F: Protection contre les crues. I: Flood control, flood protection. P: Protecção de inundações.

Protección especial

Protección especial. Declaración de protección especial. C: Protecció especial. G: Protección especial. V: Babes berezi. F: Protection spéciale. I: Special protection. P: Protecção especial.

Protección galvánica

Protección galvánica: Recubrimiento de la tubería del pozo con un metal galvanizado como puede ser el zinc, de modo que la corrosión actúa sobre este metal y preserva la tubería. C: Protecció galvànica. G: Protección galvánica. V: Babes galbaniko. F: Protection galvanique. I: Galvanic protection. P: Protecção galvânica.

Proteinas

Proteinas. Moleculas de gran tamaño formadas formadas por una o más cadenas de aminoácidos, que siguen un orden especifico, y " conatruidas" según la información genética codificada por el RNA. Ref 16.

Protón.

Protón. Particula subatómica con carga eléctrica positiva que constitute el nucleo de los átomos junto con  los neutrones , y cuyo némero, denominado numero atómico, determina las propiedades químicas de los átomos. Ref 16.

Protozoos ciliados

Protozoos ciliados (WEF). Protozoos con cilios (apéndices en forma de pelo) que les ayudan a moverse. Son comunes en los filtros percoladores y en los lodos activados de buena calidad. C: Potozous ciliats. I: Ciliated protozoa

Provincia de aguas minerales

Provincia de aguas minerales. Amplio territorio caracterizado por la distribución de ciertos tipos de aguas minerales, cuyo principal proceso de formación es el mismo para todas ellas. C: Província d’aigües minerals. G: Provincia de augas minerales. V: Ur mineralen babes. F: Province hydrominérale. I: Mineral water countrcountry(province) . P: Divisão territorial de águas minerais.

Psicrómetro

Psicrómetro. Tipo de higrómetro utilizado para medir el contenido de humedad en el aire. Consiste en dos termómetros ordinarios llamados seco y húmedo. El húmedo tiene el depósito de mercurio cubierto con una envoltura de muselina que se satura de agua destilada antes de cada observación. El agua de la muselina, al evaporarse, absorbe calor, produciendo un descenso de temperatura en este termómetro. La humedad se mide por diferencias de temperatura entre el termómetro seco y el húmedo. Esta diferencia está relacionada con la tensión de vapor y éste a su vez con la humedad relativa en tablas psicrométricas. C: Psicròmetre. G: Psicrómetro. V: Psikometro. I: Psychrometer.

Psicrómetro de aspiración

Psicrómetro de aspiración. Ver Psicrómetro de Assmann. Tipo de higrómetro utilizado para medir el contenido de humedad en el aire. Es un psicrómetro sometido a ventilación forzada mediante una pequeña turbina accionada por un motor mecánico. C: Psicròmetre d’aspiració. G: Psicrómetro de aspiración. V: Arnaste psikometro. F: Psychromètre à aspiration. I: Aspiration psychrometer.

Puente de hidrogeno

Puente de hidrogeno.  Se produce cuando un átomo de hidrogeno  se encuentra entre dos átomos más electronegativos, estableciendose un vinculo entre ellos. REF 16.

Punta de crecida

Punta de crecida. Ver Punta de avenida. Altura máxima o caudal máximo alcanzado por las aguas, durante una crecida. C: Punta crescuda. G: Punta de crecida. V: Uholdearen punta. F: Pointe de crue. I: Flood peak. P: Caudal máximo de inundação.

Puntera de hinca

Puntera de hinca. Extremo inferior de un pozo de hinca o abisinio, consistente en un tramo de tubería perforada, reforzada con una punta de acero de diámetro ligeramente superior al de la tubería de hinca. C: Punter de clavament. G: Punteira de finca. V: Iltzagailuaren punta. I: Drive point, well point.

Punto crítico

Punto crítico. En la curva característica de un pozo que capta un acuífero libre en régimen permanente, es el punto correspondiente al caudal y al descenso críticos, es decir es el punto de la curva que separa el tramo correspondiente a los valores más bajos de descenso y caudal, tramo en el que el primero es función casi lineal del segundo. Para valores de descenso y caudal por encima del punto crítico, el descenso es función cuadrática del caudal, lo que naturalmente supone un régimen de explotación menos eficiente (es decir, con un menor caudal específico del pozo). Ref 12.

Punto de agua

Punto de agua: Lugar natural u obra civil que permita un acceso directo o indirecto a un acuífero, a través de pozos, sondeos, manantiales, o cualquier otro medio  por el que se pueda obtener información sobre las aguas subterráneas. C: Punt d’aigua. G: Punto de auga. V: Ur puntu. F: Point d’eau. I: Water sampling point. P: Ponto de água.

Punto de cavitación

Punto de cavitación. Ver Línea de cavitación. Punto o línea donde la velocidad es teóricamente infinita. C: Punt de cavitació. G: Punto de cavitación. V: Kabitazio-puntu. F: Point de cavitation. I: Cavitation point or line. P: Ponto de cavitação.

Punto de congelación

Punto de congelación. Temperatura de solidificación de un líquido bajo condiciones determinadas. Ref 9. F: Point de congélation. I: Freezing point.

Punto de congelación

Punto de congelación. Temperatura que debe alcanzar un líquido, bajo unas condiciones determinadas, para solidificarse. El agua, a la presión normal, se congela a 0ºC. C: Punt de congelació. G: Punto de conxelación. V: Izozte puntu. F: Point de congélation. I: Freezing point. P: Ponto de congelação.

Punto de control (Aguas)

Punto de control. 1. Estación de medida de uno o varios parámetros para la vigilancia de la calidad de las aguas y/o de los niveles de agua. 2. Lugar designado para la toma de muestras de agua de consumo para el Autocontrol, control operacional, de vigilancia sanitaria de la calidad de esta según lo establecido en esta norma. (Real Decreto 3/ 2023 de 10 enero por el que se establecen los criterios técnico-sanitarios de la calidad del agua de consumo, su control y suministro). C: Punt de control. G: Punto de control. V: Kontrol puntu. F: Point de contrôle. I: Control point, monitoring station, reference point. P: Ponto de controlo.

Punto de cruce

Punto de cruce. Ver Vado. Tramo relativamente corto y poco profundo de un río, situado entre dos meandros. C: Punt de creuament. G: Punto de cruzamento. V: Gurutzagune. I: Crossover point. P: Ponto de cruzamento.

Punto de divisoria de aguas

Punto de divisoria de aguas. Ver Divisoria de aguas. Inerfluvio. C: Punt de divisòria d’aigües. G: Punto de divisoria de augas. V: Isurialde banalerroko puntu. F: Point de limite de bassin. I: Watershed (GB). P: Ponto de divisória de águas.

Punto de ebullición

Punto de ebullición.Temperatura a la que la presión de vapor de una sustancia iguala a la presión atmosférica. Ref 16.

Punto de ebullición

Punto de ebullición. Temperatura que debe alcanzar un líquido, bajo condiciones determinadas, para pasar a vapor. El agua, a presión normal, entra en ebullición a 100 ºC. C: Punt d’ebullició. G: Punto de fervor. V: Irakite puntu. F: Point d’ébullition. I: Boiling point. P: Ponto de ebulição.

Punto de entrega (Abastecimiento)

Punto de entrega. Lugar donde un operador de una parte de la zona de abastecimiento entrega el agua al operador de la siguiente parte de la misma o al usuario. (Proyecto de Real Decreto 3/ 2023 de 10 enero por el que se establecen los criterios técnico-sanitarios de la calidad del agua de consumo, su control y suministro). 

Punto de entrega de las aguas depuradas

Punto de entrega de las aguas depuradas (R.D. 1620/2007). En reutilización de aguas, lugar donde el titular de la autorización de vertido de aguas residuales entrega las aguas depuradas en las condiciones de calidad exigidas en la autorización de vertido, para su regeneración. C: Punt de lliurament de les aigües depurades

Punto de entrega de las aguas regeneradas

Punto de entrega de las aguas regeneradas (R.D. 1620/2007). En reutilización de aguas, lugar donde el titular de la concesión o autorización de reutilización de aguas entrega a un usuario las aguas regeneradas en las condiciones de calidad según su uso previstas en el R.D. 1620/2007. C: Punt de lliurament de les aigües regenerades

Punto de estancamiento

Punto de estancamiento. Ver Punto muerto. Punto singular en un sistema de flujo en el que la velocidad del agua es nula. C: Punt d’estagnació. G: Punto de estancamento. V: Gelditasun puntu. I: Stagnation point. P: Ponto de estancamento.

Punto de fusión

Punto de fusión. Temperatura a la que una sustencia pasa del estado sólido al líquido.  Ref 16.

Punto de infiltración

Punto de infiltración. Ver Punto de recarga. Zonas puntuales en las que se localizan y divergen las líneas de flujo de agua que se infiltran en el terreno. En los sistemas kársticos, el agua se introduce directamente al acuífero en sumideros, ponor y dolinas. C: Punt d’infiltració. G: Punto de infiltración. V: Infiltrazio puntu. F: Point d’infiltration. I: Point recharge. P: Ponto de infiltração.

Punto de marchitez

Punto de marchitez. Ver Reserva útil. Punto de marchitez permanente. Contenido de humedad del suelo, expresado como porcentaje de la masa de suelo seca, por debajo del cual una planta muere por marchitez.  Ref 9. F:  Permanent wilting point. Point de flétrissement . Capacité de rétention utile. Point de flétrissement. I: Wilting point. Available moisture.

Punto de marchitez permanente

Punto de marchitez permanente. Ver Índice de marchitez permanente. 1. Es el grado de humedad de un suelo que rodea la zona radicular de la vegetación, tal que la fuerza de succión de las raíces es menor que la de retención del agua por el terreno. 2. Es el grado de humedad de un suelo que rodea la zona radicular de la vegetación, tal que la fuerza de succión de las raíces es menor que la de retención del agua por el terreno. 3.  Grado de humedad de un suelo  tal que la fuerza de succión de las raíces es menor que la retención del agua por el suelo (la succión alcanza un valor de 16 bares y el pF es 4,2)  y, en consecuencia, las plantas no pueden extraerla, marchitándose irreversiblemente. 4. Grado de humedad de un suelo que rodea la zona radicular de la vegetación, tal que la fuerza de succión de las raíces es menor que la retención del agua por el terreno (la succión alcanza un valor de -1.500 kPa y el pF es 4,2) y, en consecuencia, las plantas no pueden extraerla, marchitándose irreversiblemente. 5. Término de fisiología vegetal que designa el contenido de agua de un suelo con el cual las plantas se marchitan y no llegan a recuperarse. Por convención, se considera frecuentemente que el PMP es el contenido de agua de un suelo cuando la tensión de humedad es de - 15 bares. No obstante, el valor real del PMP puede ser muy diferente al valor así obtenido. 6. Contenido de humedad del suelo por debajo del cual las hojas de las plantas que crecen en el mismo adquieren una marchitez permanente.  C: Punt de marciment permanent. G: Punto de murchitez permanente. V: Zimeltze iraunkorraren puntu. F: Point de flétrissement permanent. I: Permanent wilting point. P: Ponto de murchidão permanente .

Punto de muestreo

Punto de muestreo. Ver Estación de muestreo. Lugar designado para la toma de muestras de agua de consumo para el Autocontrol, control operacional, de vigilancia sanitaria de la calidad de esta según lo establecido en esta norma. (Proyecto de Real Decreto 3/ 2023 de 10 enero por el que se establecen los criterios técnico-sanitarios de la calidad del agua de consumo, su control y suministro). 2. Lugar geográfico de toma de muestra o datos. (Real Decreto-ley 11/1995, de 28 de diciembre, por el que se establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas). C: Punt de mostreig. G: Punto de mostraxe. V: Laginketa puntu. F: Point d’échantillonnage. I: Sampling point. P: Ponto de amostragem.

Punto de observación

Punto de observación. Ver Punto de control. C: Punt d’observació. G: Punto de observación. V: Behaketa puntu. F: Point d’observation. I: Observation point. P: Ponto de observação.

Punto de recarga

Punto de recarga. Ver Punto de infiltración.  C: Punt de recàrrega. G: Punto de recarga. V: Errekarga puntu. F: Point de recharge. I: Recharge point. P: Ponto de recarga.

Punto de remanso

Punto de remanso. Punto en el que la velocidad del flujo de agua de un río es cero. C: Punt de rabeig. G: Punto de remanso. V: Urgeldi puntu. I: Stagnation point. P: Ponto de estagnação.

Punto de rocío

Punto de rocío. Ver Temperatura del punto de rocío. 1. Temperatura a la cual el aire, a presión y porcentaje de humedad constantes, se satura en agua y la humedad comienza a condensarse. El valor del punto de rocío va disminuyendo con la altura. 2. Temperatura a la que hay que enfriar un volumen de aire a presión y humedad constantes para alcanzar el punto de saturación; cualquier enfriamiento adicional provoca la condensación. C: Punt de rosada. G: Punto de orballo. V: Ihintz puntu. F: Point de rosée. I: Dewpoint, dewpoint temperature. P: Ponto de orvalho.

Punto de ruptura

Punto de ruptura. Break-point. Inicio de la destrucción de los compuestos que anteriormente ha formado el cloro con la materia orgánica y con los compuestos amoniacales existentes (cloraminas). Es el punto de máxima decoloración y mínimo gusto residual de un agua. Las aguas subterráneas con poca materia orgánica tienen un valor de punto de ruptura próximo a cero. C: Punt de ruptura. G: Punto de rotura. V: Apurtze puntu. F: Point de rupture. I: Break-point. P: Ponto de ruptura.

Punto fuente.

Punto fuente. Ver  Punto manantial.  C: Punt de font. G: Punto fonte. V: Iturri puntu. F: Point fontaine. I: Spring head. P: Chafariz.

Punto manantial

Punto manantial. Ver Punto fuente. Punto en el que las líneas de corriente, en un sistema de flujo, divergen. La velocidad es infinita. C: Punt de deu. G: Punto manancial. V: Iturburu puntu. F: Point source. I: Springhead. P: Nascente.

Punto manantial

Punto manantial. Punto fuente. Punto en el que las líneas de corriente, en un sistema de flujo, divergen. La velocidad es infinita. C: Punt de deu. G: Punto manancial. V: Iturburu puntu. F: Point source. I: Springhead. P: Nascente.

Punto marchitamiento.

Punto marchitamiento. Humedad mínima del suelo necesaria para que una planta se mantenga tiesa. Si la humedad del suelo es menor que el punto de marchitamiento de la planta, ésta se marchitará, aunque se podrá recuperar.  F: Point de flétrissement. I: Wilting point.

Punto permanente de marchitez

Punto permanente de marchitez. Se refiere al contenido de agua de un suelo que ha perdido toda su agua a causa del cultivo y, por lo tanto, el agua que permanece en el suelo no está disponible para el mismo. En esas condiciones, el cultivo está permanentemente marchito y no puede revivir cuando se le coloca en un ambiente saturado de agua. Al contacto manual, el suelo se siente casi seco o muy ligeramente húmedo. FAO

Punto singular de flujo

Punto singular de flujo. Punto en el que dos líneas de corriente que normalmente permanecen paralelas y sin cambios bruscos en su dirección, sufren distorsión en alguna de dichas características. Entre este tipo de puntos se encuentran el punto manantial, el punto sumidero, el punto torbellino, el punto esquina y el punto de estancamiento. I: Flow singularity point.

Punto sumidero

Punto sumidero: Punto en el que las líneas de corriente, en un sistema de flujo, convergen. La velocidad es infinita. C: Punt bonera. G: Punto sumidoiro. V: Sarbegi puntu. F: Point puisard. I: Swallowhole. P: Ponto sumidoiro.

Punto vórtice

Punto vórtice. Ver Punto torbellino. Punto en el que las líneas de corriente, en un sistema de flujo, forman líneas cerradas a su alrededor. La velocidad es infinita y, por tanto, es un punto de cavitación. C: Punt de vòrtex. G: Punto vórtice. V: Zurrunbilo puntu. F: Point vortex. I: Whirlpool. P: Ponto vórtice.

Puntos calientes

Puntos calientes ( hot spots). Manifestaciones volcánicas en el interior de las placas, donde surge el magma que asciende por flotación desde el interior del manto. Ref 1.

Purgado

Purgado. Proceso de evacuación del agua estancada dentro de un pozo antes del muestreo. Ref 9. F:  Purge.  I: Purging. Well. evacuation

Purificación

Purificación: Tratamiento del agua para eliminar las impurezas físicas, las sustancias químicas y los organismos vivos dañinos e indeseables para el uso del agua en procesos industriales, o de otro tipo, que requieren agua pura. C: Purificació. G: Purificación. V: Arazketa. F: Purification. I: Purification. P: Purificação.

Purificación

Purificación. Tratamiento del agua para eliminar las impurezas físicas, las sustancias químicas y los organismos vivos dañinos e indeseables para el uso del agua en procesos industriales, o de otro tipo, que requieren agua pura. C: Purificació. G: Purificación. V: Arazketa. F: Purification. I: Purification. P: Purificação.

Purín

Purín. Heces y orina, mezcladas o no con restos de cama y agua para obtener un estiércol líquido con un contenido de materia seca de hasta el 15%, que pueden fluir por gravedad y ser bombeadas. RDPH 2022.

Purines

Purines. Excrementos líquidos y sólidos procedentes del ganado, descompuestos y diluidos con agua. C: Purins. G: Purines. V: Minda. F: Purins. I: Liquid manure. P: Furo.

PVC.

PVC. Cloruro de polivinilo. Producto organico obtenido por polimerización de cloruro de vinilo. Sus propiedades de resitencia a ácidos y bases, estabilidad y plasticidad hacen que sea uno de los productos más utilizados de la industria del plástico, con numerosas aplicaciones. Ref 16.

 
Este sitio web puede utilizar cookies propias y/o ajenas. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información

© Club del Agua Subterránea 2009-2023 | Avisos legales | | Ayuda | | Contactar |